- Amasan DASG
- Mu Chorpas na Gàidhlig
- Mu Fhaclan bhon t-Sluagh
- Mar a bheirear iomradh
- Eachdraidh
- Faclair Eachdraidheil na Gàidhlig (FEG)
- Sgioba DASG
- Bòrd Comhairleachaidh
- Foillseachaidhean
- Taing
- Dòighean gus cuideachadh
- Dlighe-sgrìobhaidh
- Riaghailtean Cleachdaidh
- Cuir Fios Thugainn
- Cainnt anns na Ceathramhan
- Am Briathradan
- LEACAN
- DASG Launch
- Gairm Air-loidhne
Gairmean do Bheathaichean
Air a sgrìobhadh le Calum air 6mh An Giblean, 2023
Thigibh! Èistibh! Thallaibh (mas àill leibh)! Tha iomadh dhòigh ann gus neach a thàladh thugaibh agus chan eil sin eadar-dhealaichte le beathaichean eile, ach dè a ghabhas a ràdh gus beathaichean a thàladh, no beathaichean eadar-dhealaichte a thàladh fa-near? Bidh am brath-bhloga seo eadar-dhealaichte seo bhon fheadhainn eile ach bheir sinn sùil air gàirmean do bheathaichean à sgìrean eadar-dhealaichte.Cù:
- Cuilidh (Gleann Lìomhain).
- Gos (Ìle).
- Iosg – Canar “Iosg” airson crodh a shaodachadh leis a’ chù. Tha am facal air a thighinn bho na gairmean “Isk, iskie, hiskie, hiss” ann am beurla.
- Thirr, thir thad – Canar an leithid los cù fuiteachadh ri crodh a shaodachadh. Tha am facal air leth coltach ri “Hirr” ann an Cuimris.
Airson cù a chur na thost canar na leanas:
- Drois (Arainn).
- Tiuth (Arainn).
- Cioraidh (Garradh na Mòna, Uibhist a Deas).
- Cire (Am Baile Mòr, Canada).
- Ciridh (Arainn).
- Ciridh, Ciora (Crabhlasta, Leòdhas).
- Husgus (Cataibh).
- Pruch (Gleann Urchadan).
- Prì-lo/prìd-bheag (Ìle).
- Pruidh (Siorrachd Pheairt, Earra-Ghàidheail a Tuath, Muile).
- Pruidh-dhé (Bàideanach, Earra-Ghàidheail a Tuath).
- Pruidh-dhè bheag (Muile).
- Pruidh-so (Ìle).
- Pruigean (Ros an Iar).
- Pruis/pruisidh (Arainn).
- Pruis-o/pruis-so (Muile).
- Trobhad, siugan, siugan beag (Ùig, Leòdhas).
- Thuirlidh/thuirlidh mhìneig – Tha an gairm seo air a thighinn bho “Hurly hawkie” (Arainn)
- Tu-rui (Ros an Iar).
Each:
- Huistir (An t-Eilean Sgitheannach).
- Huistir(e).
- Prog (Earrad-Ghàidheal a Tuath).
- Progaidh (Bàideanach, Siorrachd Pheairt, Earra-Ghàidheil a Tuath) – Tha daoine den bheachd gu bheil am facal gu math coltach ri “Approchez” ann an Fhraingis. Ma dh’fhaoidte gun d’ thàinig am facal Gàidhealach bhon Fhraingis?
- Pru-siuch (Ros an Iar).
- Pruis-ò (Ìle).
- Siuc.
Chaidh ur beachd a chur a-staigh gus sgrùdadh a dhèanamh air
Chan eil beachdan rim faotainn airson a’ phuist seo