XVIII. An so chunnaic mé an Fhian

MS p. 179

A howdir soo Oflyn̄e

[1.]   In soo chon’ich maa i’ nayne // di cho’nichma kayne is goole
        finni is oskir mi vacki / Rynich is art is dermit doon̄e

[2.]   mclowich ky’nkeich ni galge // garrit derk is eẏ beg
        <Is> ey m
ccarrich nor heyme // ni tre finni & fed

[3.]   glas agis gow & gairri / galwe ni gead & co’na’ bras
        gole & crewin m
cgwille / sokkich mcfy<inni> & bran̄

[4.]   kilt mcronane ni gath / doywn̄ coylin & leym̄ er gleinni
        Is caedich a fron’ich oir / is fer one woyn̄e varly vinni

MS p. 180

[5.]   bannit (ba<n>ich) mcbrassil ni lȧnni / mcchromchin tenni mcynsm<ay>ll
        agis oskir m
ccarrich ȝerve / ni tre balwe is ni tre skaill

[6.]   Tre beyane ȝlinnich schroill / tre rwell o vonnit Reich
        vii mek cheilt ni glas / tre ȝlasni ȝlesra / ⎡a⎤ny’ seir

[7.]   Tre beath chnoki durt / be veddeis fa wurn̄ni a ȝnat
        deach m
ceichit vorni vor / oisi teacht er boie id tad

[8.]   In soo a chonit ma i’ nane boyne eall di che’chyt (coi) koyll
        In dy’chill ossin is Inn // swle ȝlinni di fronfre oir

[9.]   fer loo & kerrill croye // di verdeis boye er gyt cacht
        faẏ ca’ny’ is felane feall / di cho’nik mea ead in s<io>
                                                         In so<o> ch<o>’ni

 

Restored text:

A <h->ughdar so Ó Floinn

1.    An so chunnaic mé an Fhian;
       do chunnaic mé Cian is Goll,
       Fionn is Osgar mo mhac,
       Raighne is Art is Diarmaid donn;    (4)

2.    Mac Lughach, Caionce na gcealg,
       Garadh dearg is Aodh beag,
       <is> Aodh mac Garaidh nār thim,
       na trí Finn & Fead;    (8)

3.    Glas agus Gubh[a] & Géar,
       Gailmhe na gcéad & Conán bras,
       Goll & Criomhthann mac Guill,
       Socach mac <Fuinn> & Bran;    (12)

4.    Caoilt[e] mac Rōnáin na gcath,
       Donn Cualann & Léim <air Glinn>,
       is Céadach a bhronnadh ór,
       is fear ón Bhóinn bhéarla bhinn;    (16)

5.    Bainne mac Breasail na lann,
       Mac Croimchinn teann, <Mac> an Smáil,
       agus Osgar mac Garaidh ghairbh,
       na trí Bailbh is na trí Sgáil;    (20)

6.    Trí Baotháin Ghlinne Sróill,
       trí <Ruidhil> ō Mhonadh Fhraoich,
       vii mic C<h>aoilte na gcleas,
       trí Ghlaisne Ghleasraighe nan saor;    (24)

7.    Trí <Beath[aigh]> Chnoca Dúird,
       <do> bhídís fā mhúirn a ghnáth,
       deich mic fhichead Mhorna Mhóir
       ō ’s a’ teacht air buaidh atáid.    (28)

8.    An so a chunnaic mé an Fhian,
       buidhean fhial do cheannchadh ceól,
       an dtimcheall Oiséin is Fhinn,
       siubhal ghlinn do bhronnfadh ór.    (32)

9.    Fear Logha & Caireall cruaidh,
       do bheirdís buaidh air gach cath,
       Fathadh Canann is Faolán fial –
       do chunnaic mé iad an so.    (36)

           An so chonna[ic]

Translation:

The author of this is Ó Floinn

1.      In this place I saw the Fian; I saw Cian and Goll, Fionn and Osgar my son, Raighne, Art and brown-haired Diarmaid;

2.      The Son of Lughach, Caoince of the wily ways, Garadh of red complexion and little Aodh, Aodh son of Garadh who was no weakling, the three Fair Ones and Whistle;

3.      Grey One and Gubha and Sharp One, Gailmhe of the hundreds and impetuous Conán, Goll and Ciomhthann son of Goll, Snouty son of <Tune> and Bran;

4.      Caoilte son of Rónán of the battles, the Brown One of Cuala and <Torrent on a Glen>, Céadach who bestowed gold, and a fellow from the sweet-sounding Boyne;

5.      Milk son of Breasal of the swords, the strong Son of Croimcheann, the <Son> of Smál, and Osgar son of rough Garadh, the three Mutes and the three Shadows;

6.      The three Simpletons of Gleann Sróill, [the] three <Herb Roberts> from Monadh Fhraoich, the seven sons of Caoilte of the tricks, the three Woads of Gleasraighe of the freemen;

7.      The three <Beasts> of Cnoc Duird who were always in joyful mood, and the thirty sons of great Morna, since they [usually] come to achieve victory.

8.      In this place I saw the Fian, a generous company who would give reward for music, and who would bestow gold as they travelled through a glen with Oiséan and Fionn in their midst.

9.      Fear Logha and hardy Caireall who would win victory over every battalion, Fathadh Canann and generous Faolán – I saw them in this place.