Search


à   è   ì   ò   ù   á   é   í   ó   ú
  • ? - Any single letter
  • ~ - Any sequence of vowels
  • * - Sequence of any letters
    
Search Scope
  •  
  •  

  
Loading...

There were 126 hits for dog

Chaidh a’ chreag na faireachadh
this would be said in connection with people looking for a dog straying among sheep. When the owner of the dog heard of such a party, he kept the dog at home, hence “Chaidh a chreag na faireachadh.”
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Commands given to a sheep-dog
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Caoraich / Sheep
Commands given to a sheep-dog
Origin: Ross of Mull
Category: Caoraich / Sheep
Cuir a mach iad
‘Put them out’ (command [given to a sheep-dog]).
Origin: [Arran]
Category: Caoraich / Sheep
Cuir air falbh iad
‘Send them away’ (command [given to a sheep-dog]).
Origin: [Arran]
Category: Caoraich / Sheep
Falbh rompa
[command given to a sheep-dog.]
Origin: [Islay, Ballygrant]
Category: Caoraich / Sheep
Laigh seachad
[command given to a sheep-dog.]
Origin: [Islay, Ballygrant]
Category: Caoraich / Sheep
Na bidh gun chù, ’s na beathaich cuillain
in other words buy a dog that is old enough to work.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Seas a mach hal
[sic] [command given to a sheep-dog.]
Origin: [Islay, Ballygrant]
Category: Caoraich / Sheep
Thig gu mo shail
‘Come to my heel’ (command [given to a sheep-dog]).
Origin: [Arran]
Category: Caoraich / Sheep
Tig a stidh lair rem cosh
[sic] [command given to a sheep-dog.]
Origin: [Islay, Ballygrant]
Category: Caoraich / Sheep
[antiseptics]
Note 8 (series): Antiseptics. 1. A cut being licked by a dog, that is letting the dog lick the cut with his tongue meant an antiseptic method. 2. Epsom salts – washed in or with water in which Epsom salts is diluted – the cut. 3. Hot water as hot as the patient could bear. 4. Coarse salt diluted in water, hot or cold, was used as a mouthwash in connection with decayed teeth, etc. 5. Tar smoke, or smoke from burning tar, coal tar or archangel tar, whiffs from it if inhaled lightly were a relief for bronchitis, congestion, catarrh. 6. Whisky and brandy were used as stimulants. As in faints. Rum and raw eggs, rum mixed with beaten raw eggs served as tonic. I remember seeing a gentleman using the first draft of undistilled whisky, a ‘gharbh-ghucag’ as a ‘liquid ointment’ for rheumatics, by rubbing it to the affected part.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[bàsaich]
Bhàsaich an cú. – The dog died. But: Chaochail an duine. – The man died.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[caochail]
Chaochail an duine. – The man died. But: Bhàsaich an cú. – The dog died.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cas-bheag]
When a young dog was too hasty and difficult to control, one of his front legs was put in between the [word missing] and his throat or tied up to the collar in order to slow him down and make him more biddable. This was called the ‘cas-bheag’.
Origin: Inverness-shire, Nethy Bridge
Category: Crodh / Cattle
[comhartaich]
Tha an cù a comhartaich. – The dog is barking.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[commands given to a sheep-dog]
Origin: Barra
Category: Caoraich / Sheep
[corra-cnàmh]
Shuidh e air a chorra-cnàmh. – a sitting position for a dog.
Location: South Uist, Stilligarry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[càrn]
“B’fhearr dhuit a bhith ann an càrn cladaich na a leithid sin.” – Chanadh iad seo mu dog and cat life.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[motha]
Cha mho orm thu’s an cu. I prefer the dog to you.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[mór]
Bha e cho mor as fhein is ged a gheibheadh e mart air adhairc. He was as proud as a dog with two tails.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[stuigeadh coin]
The commands for a sheep-dog my granny used, which I have heard repeated by my mother were: Mach thu fad air ais agus beir orra, although as far as I can understand ‘beir orra’ was applied when the sheep or the cows were in mischief and though the command meant to overtake, it was meant for the dog to give them a good drilling after he did get them. Another command which was used though I do not know is it correct Gaelic or not was ‘thoir thu leo’ and the other ordinary command being ‘trobhad seo’.
Origin: Inverness-shire, Nethy Bridge
Category: Caoraich / Sheep
[ɡɔs]
Notes: call to a dog (old usage).
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
a bhiorach
dog fish.
Location: Cluer
Category: Maorach / Shellfish
abhag
Notes: small dog of any kind.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
away out!
command given to a sheep dog.
Origin: [the questionnaire gives Ross and Cromarty but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Caoraich / Sheep
a’ bhiorach
spiked dog-fish.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
a’ dunalaich
whimpering of a dog.
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
balgaire
dog. Balgaire duine – a dog of a man.
Location: Harris, Borisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bearach (a’ bh)
11 [Spur Dog].
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
biorrach
dog fish.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Maorach / Shellfish
blaudadh bladadh
making a grumph [sic] or a sudden bark from a dog. [NOTES: two variants of the same word?]
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bodach
Quotation: A’ bhodaich bhochd! Notes: said to an old dog.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bou-ou
(interj.) sound made to draw a child’s attention to a dog.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
buideal
[bu̜dʹɑɫ] Quotation: a’ cur buideal air duine neo air cù. Notes: attaching a piece of string to a person’s back or to a dog without their knowing.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bòidheanach
[sic] [b[ɔi]ɑṉɑk] Quotation: Na bi na bhoidheanachd mas mill thu e. Notes: petting, e.g. a child, a dog.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bòidheanachd
Quot.: “Na bi ’na bhòidheanachd.” Note: petting (e.g. a dog, a child).
Origin: Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caoch
Quotation: 1. an caoch. 2. cù caoich. Notes: 1. rabies. 2. a dog suffering from rabies.
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cas-bheag
one of [a dog’s – crossed out] forelegs being tied inches from the ground with a string round its neck. [SLIP: Where one of the forelegs of a dog is tied inches from the ground with a piece of string around the dog’s neck.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
casadh
Quotation: Bha e a’ casadh fhiaclan. Notes: said of angry dog showing his teeth.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coinghig
an angry look, often applied to a dog with his hair ruffled. [NOTES: note in the margin – confhadh, rage, fury (N. Uist). (black ink)]
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
come in!
command given to a sheep dog.
Origin: [the questionnaire gives Ross and Cromarty but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Caoraich / Sheep
comhairtich
[kɔ̃ɔ̃ʴsṯıç] Notes: the barking of a dog. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
conabhocan
[kɔṉɑvɔxkɑṉ] Notes: the dog-whelk.
Location: Melvaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
conogag-na-starraig
dog whelk. (Crows are very fond of them.)
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
crògan
Notes: the dog-whelk.
Location: Skye, Sleat
Category: Measgaichte / Miscellaneous
crògan
dog whelks.
Origin: Taransay
Category: Iasgach a’ Ghiomaich / Lobster-Fishing
cu-criadha
clay dog (ornament).
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation: cù sheilgeadh. Notes: hunting dog.
Location: Skye, Sleat, Calligary
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation: cù strùmach. Notes: a dog with a short, cut-off tail.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation: cù caoich. Notes: a dog suffering from rabies.
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation: cù cruinnichidh. Notes: a “weirer”. A dog which gathers sheep towards the man. Cf. “cù fuadaich”.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cù a’ glagadaich
continuous barking of a dog.
Location: Benbecula, Muir of Aird
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cù a’ roulladh chaorach
a dog gathering sheep but without its master. Therefore means to worry sheep. [NOTES: note added above ‘roulladh’ – robhladh.]
Location: South Uist, Stoneybridge
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cù leth choilair
when half the dog’s collar is white. Supposed to be an indication of a good working dog.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cù stubach
a dog without a tail.
Origin: Glasgow/South Uist? or South Uist, Kildonan or South Uist, Garrynamonie or South Uist or Skye, Bernisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cù-eunach
Notes: gun dog.
Origin: Blackburn, near Glentarff
Category: Measgaichte / Miscellaneous
de
Quotation: a’ deanamh dheth. Notes: making a fuss over something, e.g. patting a dog.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dean
Quotation: a’ deanamh dheth. Notes: making a fuss over something, e.g. patting a dog.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dobhar chu
[d̥ɔ̣ʔərxuu] Notes: a dog otter.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
draochann
a dog making a threatening barking noise.
Location: South Uist, South Lochboisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dreanndail
growling of a dog.
Location: Na Hearadh [Harris], Horgabost
Category: Faireachdain / Senses
dunalaich
Quot.: “cù a’ dunalaich”. Note: usually used of the howling of a dog (e.g. at the moon).
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
durghail
Notes: growling, as a dog.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
faochag bhan no faochag gheal
White inedible dog whelk.
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Maorach / Shellfish
faochag bhàn
dog whelk.
Location: Isle-of-Lewis, Shawbost
Category: Maorach / Shellfish
fetch em!
command given to a sheep dog.
Origin: [the questionnaire gives Ross and Cromarty but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Caoraich / Sheep
fonagradh
[fɔ̃ṉɑɡɾəɣ] Quot.: “cù a’ fonagradh a measg nan caorach”. Note: a dog worrying sheep.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gaoisid
Quotation: Tha an cù a’ cur na gaoisid. Notes: The dog is shedding its hair.
Location: Skye, Harlosh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gead (-adh)
a dog worrying sheep.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gilleacha(n) geala
XVI dog whelk.
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gilleachan
Notes: a smaller version of the Dog-whelk.
Location: Melvaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
giodal
[ɡıd̪ɑɫ] Quotation: Tha e làn giodail. Notes: used of a dog showing pleasure.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
glamaic (v)
eat noisily (as a dog, etc.).
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
glamhadh
Quotation: “Thug an cù glamhadh air a’ chat.” Notes: “The dog snapped at the cat.” The meaning of glamhadh is usually the snapping of a dog’s jaws, accompanied by a growl. Sometimes it implies a lunge.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
glamhadh
Notes: snapping, e.g. by a dog.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
glas-ghuib
Notes: a muzzle such as in put on a dog, ferret, etc.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gnùsd
Quotation: Tha an cù a’ gnùsdaich. Notes: The dog is growling.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gnùthan
humming. Tha gnùthan agad. Perhaps also the low whining of a dog. Yes! This is right too. [SLIP: Humming. Also – low whining of a dog.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
guidhe
Quotation: “Bha e guidheachan ris a chù.” Notes: He was cursing/swearing at the dog.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
koo gyal
for white dog, pronounced too fast to be recognisable as a white dog.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
leth chù
hybrid dog.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lir
Harris word for litter of whelps. Nach ann aige tha lir. – referring to a dog having an usual [sic] [unusual?] collection of whelps (cuileannan).
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lir
already referred as litter in Harris. A dog having an unusual number of whelps is referred to as: Nach ann aige tha lir. (Perhaps you have a further meaning or different meaning?)
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lomhain
a lead for a dog.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lòmhnach
lead for a dog.
Location: South Uist, South Lochboisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
madadh
dog.
Location: Argyll, Tarbert, Muasdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
madadh
dog. Nach b’e madadh e. – as in the case of a person acting in a rude, unsophisticated way.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
madadh
[mɑ̃d̪u̜] Notes: a dog.
Location: Sutherland, Portskerra
Category: Measgaichte / Miscellaneous
madadh
dog-mussel. (‘Clabha-dao’ in Tighnabruaich.) Clabha-dubha.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
madadh de chù
an angry, dangerous dog.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
madadh grèine
sun dog – sign of bad weather, seen in front of sun, also moon.
Location: Na Hearadh [Harris], Finsbay
Category: Àiteach / Agriculture
meadalach
[mɛ̃d̪ɑɫɑx] Quotation: Bha e a meadalaich rium. Notes: showing pleasure e.g. at meeting somebody (usually used of a dog).
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mileathart coin
sharp bark of a dog.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
miodalaich
making a fuss or one like a dog does.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mionntan
whimpering, esp. dog.
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Faireachdain / Senses
mu réir
Quotation: “Leig an cù mu réir.” Notes: “Let the dog loose.”
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
muc-fàileag
Note: rose hip (dog-rose).
Origin: Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mucagan-fáileag
the berries of the dog-rose bush. Perhaps the name is common. I do not hear it used now…
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
musal
[mũ̟sɑɫ] Notes: muzzle (on a dog).
Location: Skye, Glasnakille
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ola na birich
dog fish [oil].
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
puta-coin
a fisherman’s handmade float, not necessarily made from a dog’s skin but taking the shape of a dog.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ruagadh
to gather, e.g. a dog gathering sheep or hens.
Location: North Uist, Sollas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ràinich
Quotation: cù a’ ràinich. Notes: a dog whimpering or moaning.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
saigheach
bitch, female dog.
Location: Skye, Bernisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgalairt
Quotation: Tha ’n cù a’ sgalartaich [sɡɑɫɑrṯi]. Notes: The dog is yelping. [NOTES: ‘a’ sgalartaich’ in the quotation corrected to ‘a’ sgalairtich’.]
Origin: Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgaltaich
[sɡɑɫt̪iç] Quot.: “cù a’ sgaltaich”. Note: a dog barking loudly. (Shawbost)
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgathadair
a greedy, ravenous dog who would eat anything.
Location: Benbecula, Muir of Aird
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sglamhadh
[sɡɫɑ̃fəɣ] Quot.: “Thug e sglamhadh thuige.” Note: a voracious lunge, as a dog after a cat, without actually touching it.
Origin: Caversta
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sos
[sɔs] Quotation: Thoir a’ sos dhan a’ chù. Notes: scraps, mixed-up food, as for a dog.
Origin: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sporan-stàrraig
the spawning pouch from which the early stages of the dog-fish maturing process is attributed thus: [see illustration]. [SLIP: The spawning pouch (dog-fish).]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
strùmach
Quotation: cù strùmach. Notes: a dog with a short, cut-off tail.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stuig
Quotation: a’ stuigeadh a’ choin. Notes: egg on the dog, e.g. after sheep.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stuig
[st̪iɡʹ] Quot.: “Stuig an cù ann.” Note: set the dog on him.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stùrt
[st̪u̜:rt̪] Quotation: a’ stùrt. Notes: blindness in sheep caused by eating grass which grew among dog droppings. The parasite was to be found in a small bag of fluid on the brain. If this bag was on the right side the animal turned right; on the left, turned left; on both sides, went forward. Attracted by water.
Location: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sùibheag
‘dog tooth’ rainbow.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sùirstean
Notes: delirium caused by dog distemper, causing the animal to go round in circles.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sùisdean
Quotation: Tha an cù a’ dol mun cuairt le sùisdean. Notes: a type of distemper (?) which causes a dog to go round in circles. [NOTES: slipped under ‘sùistean’.]
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tabhunn
[t̪ɑfən̪] Quotation: a’ tabhunn. Notes: dog barking.
Origin: Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toman-madaidh
[t̪omɑ̃ṉmɑd̪iç] Notes: hump of grass growing in a place where a dog excretes. Other beasts won’t go near it.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toulair
a large dog.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toullair de chù
a wandering dog. Could also be applied to humans.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
‘Fen e falbh’, ‘Fen e d ais’
‘way out’, ‘go back’. [commands given to a sheep-dog]
Origin: Lewis, Uig
Category: Caoraich / Sheep
‘Go mu chois’
‘heel’. [command given to a sheep-dog]
Origin: Lewis, Uig
Category: Caoraich / Sheep
‘Mach e sen’
‘away out’. [command given to a sheep-dog]
Origin: Lewis, Uig
Category: Caoraich / Sheep
‘Stigh e’
‘after it’, i.e. encouraging the dog to chase harder, not at all in the sense of  taking an animal to an enclosure, in fact the opposite.
Origin: Lewis, Uig
Category: Caoraich / Sheep

^ Return To Top ^