| AN T-SÙIL |
| 1. Seòrsachan sùil, pàirtean de’n t-sùil, tinneasan sùil, fradharc |
| mig-suileach | [?] nice, breagha, duine. |
| caogadh do shùilean | squinting. |
| caog-shuileadh | |
| glog-shuileach | beady-eyed. |
| fiar-shuileach | cock-eyed. |
| gorm-shuileach | blue-eyed. |
| meall-shuileach | [?] |
| gulmann | eye. |
| steanndagan | [?] stye. |
| praban | sticky eyelids. |
| rasgan | eyelashes. |
| methleann | [?] eyebrows. |
| clach na sùileadh | pupil. |
| gealagan na sùleadh | [sic] white of eye. |
| 2. Dòighean air coimhead air duine |
| coimhead ort fo’n t-suil | coimhead ort gun fhiosad. |
| a priobadh | winking. |
| scraing | frowning expression. |
| 3. Gnathasan-cainnte tha bointinn ris an t-sùil |
| droch shùil | evil eye. |
| tha ’n t-sùil nas motha nam bragh | |
| chaneil lan suil ann | [sic] it is not up to standard, not worth looking at. |
| AM BEUL |
| bilean | lips. |
| bannas | gums. |
| gàireach (gàilleach) | palate. |
| cioch shlugain | larynx. |
| culagan | back teeth. |
| bioragan | eye teeth. |
| deud | collective noun for teeth. |
| at-amhach | sore throat. |
| slubraich | slurping. |
| cagnadh | chewing. |
| sglaotadh | gulping (liquids). |
| glamhadh | wolfing it down. |
| a sòileagan | slowly eating. |
| a’ cnamhach | munching, gnawing. |
| slugadh | swallowing. |
| a’ fèileabanachd | [?] eating food slowly. |
| an dàorach | an deoch. |
| an deoch ga dhalladh | |
| a dol ma seach | staggering. |
| drongair | drunkard. |
| misgear | drunkard. |
| gagach | stutter. |
| liotach | lisp. |
| lasganaich | laughing loudly. |
| a cireasail | giggling. |
| godail | babbling. |
| a corghail | baby talk. |
| a’ diurais | whispering. |
| glugach | stammer – unclear. |
| a’ sgalairtaich | shouting. |
| sgiorghail | screaming. |
| sgreadail | screaming. |
| sgal | loud talking (sgal na ghuth). |
| meabach | loud talking. |
| crònan | talking. |
| saiseagraich | whispering. |
| sanais | a whisper. |
| A’ CHLUAS |
| 1. Cumaidhean chluas, pàirtean de’n chluais, tinneasan cluaise |
| cèir | wax. |
| bun na cluaiseadh | ear-lobe. |
| an t-ailein | pios [piece?] of ear to the face. |
| greim cluaise | ear-ache. |
| duine cluasach | man with big ears. |
| cumail cluas ri claisneachd | |
| toll na cluaise | |
| a farclais | eavesdropping. |
| cho bodhar ris an talamh | |
| cho bodhar ris cloich | |
| 2. Seòrsaichean de fhuaim |
| a tartraich | making a lot of noise. |
| torman | gurgling sound of river water. |
| glug, glugadaich | |
| plubadaich | |
| a sluaisreadh | sound of sea when sea comes in and out of bay etc. |
| ceòl na mara | |
| onfhodh na mara | hum of sea. |
| a flodranaich | lapping of waves. |
| ceilearadh nan eun | |
| a’ caiream | twittering. |
| nuallaich na ba | |
| a seitrich | snorting. |
| comhartaich | barking. |
| dreanndail | growling of a dog. |
| bùiraich | sound of deer in rut. |
| gnùsadaich | low humming of cows. |
| srann | snore, buzz. |
| a’ mèilaich | |
| a casadaich | coughing. |
| a srathardaich | sneezing. |
| crèdearan | whimper. |
| rùchd na do chorp | stomach sound. |
| a bruchdadh | burping. |
| a’ glogadaich | sound after hens lay egg. |
| a gràcail | sound before hens lay egg. |
| a màgaran | baby crawling. |
| a bhàgail | sound duck makes. |
| ràinaich | crying. |
| grogail na starragan | |
| duine mar na faoileagan | a daft man. |
| cho coir ris an fhaoileig | |
| |
| tabag | exclamation when something sudden happens. |
| bodach! | |
| briogais! | |
| muirt! | |
| mo chreach! | |
| o gu siorraidh buan! | |
| o bhothabh! | |
| o thighearna bhasaich! | |
| bodach sgillinn! | |
| chaidh theab ri creig! | (’s theaba a bhathadh cha do rinn e crom riamh [?]) |
| AN T-SRÒN |
| màl de shròn | a big nose. |
| sròn chrom | hooked nose. |
| cogois | nasal passage. |
| cuinnleanan | nostrils. |
| sron a leum | bleeding nose. |
| sruth a sròn | runny nose. |
| sròn stobte | blocked nose. |
| faileadh (aileadh) grod, lobhte | for rotting food. |
| samh | smell. |
| boladh | smell. |
| àileadh cubhraidh | fragrant. |
| sgadan air malcadh | old herring. |
| lobhte | rotten. |
| aileadh goirt | sour, as in milk. |
| ghabh e san t-sroin e | took it badly. |
| tha sron a cuir dragh air | nosy. |
| AN LÀMH |
| duine aige bheil lamh fhada | someone who pinches things. |
| corragan | |
| ordagan | |
| ludagan | |
| bois | palm. |
| dearn | palm. |
| uilt | joints. |
| na h-ùdanan | knuckles. |
| ribhearnaich | hang nails. |
| dorn | |
| cròg | |
| a’ slìobadh | stroking. |
| a boilithadh | [?] pressing. |
| a fasgadh | wringing. |
| duine greimeil | a strong man. |
| an beò | [sic] ‘quick’ of nails. |
| AN CRIDHE |
| an cogal a chridhe | he was frightened. |
| chuir e sgreamh orm | |
| bha mi ag aognachadh roimhe | I was dreading it. |
| bha plaoisd gàire air | broad smile. |
| bha mi air m’ aognachadh leis | I was disgusted by it. |