- Aims of DASG
- About Corpas na Gàidhlig
- About the Fieldwork Archive
- How to Cite
- History
- Historical Dictionary of Scottish Gaelic
- DASG Team
- Advisory Board
- Publications
- Acknowledgements
- How to Help
- Copyright
- Terms and Conditions
- Contact Us
- Language in Lyrics
- Am Briathradan
- LEACAN
- DASG Launch
- Gairm Online
Blèideag, Clòimhneag, Lòineag agus faclan eile airson “Snowflake”
Posted by Calum on 12th December, 2019
Winter is on its way now, little by little. With the frost that we had recently it’s little wonder that we’ll have snow very soon! But I remember that we almost had different words for “snowflake”. I heard blèideag, lòineag, clòimhneag and various others. Therefore I decided to record them in a blog for you. It was in 2010 that a paper by Roibeard Ó Maolalaigh – the Director of DASG itself! – in the book “Cànan & Cultar/Language & Culture: Rannsachadh na Gàidhlig 4” by Rannsachadh na Gàidhlig. In the book there are many words recorded in Scottish Gaelic Dialect Survey there are almost 581 examples for “snowflake”! With the amount recorded in the survey I made a list of them for this blog. Here is what we have with each place (almost), where from each word was recorded, recorded below, with similar words that we have as well from “fieldwork”:- Blèideag - bleid (Srathglas), bleideag (Grosebay, Harris), bleideag (Crowlista, Lewis), bleideag (Strathglas). Pleideag (Ness), pleòideag (Boisdale, Cape Breton), Pleòiteag/pleòtag(-an) (South Uist).
- Cladan - clàdan (Caolas, Tiree), clàdan (Arnigour, Coll), clàdan (Port Charlotte, Islay), clàdan (Tiree).
- Cleiteag – cléideag (Bornish, South Uist), cléideag (Strontian).
- Clàiteag – (Ardnamurchan, Sunart, North Argyle, Central Argyle, Cowal, Wester Ross).
- Clòimhneag - cloimheag (Tummel & Rannoch), clòineag (Dornie), clòineag (Bunloit), clòineag (Kingussie), clòineag (Glenurquhart).
- Clòimhteag - (Perthshire).
- Cithean – (Golspie) / Cuithe – (North UIst).
- Clìofaid – (Applecross) Clìfeid (Sutherland, Islay, Lewis, South Uist).
- Cuileag – (Arran).
- Duilleag (sneachd) – (Brora).
- Dideag (sneachd) – (Easter Ross).
- Flèac sneachd – (Embo).
- Fliuch-chur sneachd – (St Kilda).
- Leònag – (North Caithness, Easter Ross).
- Leòmag – (Eastern and Western Inverness-shire).
- Lòinneag – lòineag (Betthill), lòineag (Kinlochbervie), lòineag (Strath, Isle of Skye), lòineag (Sangomore, Durinish, Sutherland), lòineag (Kilmore), lòineag (Assynt), lòineag (Kinlochourn), lòineag.
- Ròineag – (Inverness-shire, Sutherland).
- Slad – (Arran).
- Slathag - slathag (Christmas Island, Canada) (Barra, Eriskay).
Other ones can be found in our own archive in “fieldwork” that was interesting to name:
- Brìdeag (Embo),
- Clamhuinn (Eoligarry, Barra)
- Dlòdhan (Plockton)
- Gim (Strathglas)
- Slach (Strathglas)
- Slam (Strathglas), Slam (Strathglas) agus Slaim (Strathglas).
Your comment has been submitted for moderation
There are no comments for this post