Welcome to DASG, the Digital Archive of Scottish Gaelic, the University of Glasgow's online repository of digitised texts, lexical resources and audio recordings for Scottish Gaelic. DASG has three main components, Corpas na Gàidhlig, the Fieldwork Archive and our Audio Archive.
Corpas na Gàidhlig aims to provide a comprehensive electronic corpus of Scottish Gaelic texts for students and researchers of Scottish Gaelic language, literature and culture. Corpas na Gàidhlig also provides the textual basis for the interuniversity project, Faclair na Gàidhlig (Dictionary of the Scottish Gaelic Language), upon which the future historical dictionary of Gaelic will be based.
The DASG Fieldwork Archive consists of a collection of vernacular materials (questionnaires, wordlists and sound recordings) collected throughout Gaelic Scotland and in Nova Scotia between the 1960s and 1980s as part of data collection for the Historical Dictionary of Scottish Gaelic (HDSG) project, which was based at the University of Glasgow's Department of Celtic between 1966 and 1997.
Work on the Cluas ri Claisneachd Audio Archive began in 2015 with the aim of making all recordings in the possession of Celtic and Gaelic at the University of Glasgow available online. Our audio files are published freely online with a full, downloadable transcription, a detailed contents menu and subtitles. They contain both English and Gaelic and a wide variety of dialects and accents.
Your use of this website is subject to our terms and conditions. Please read them carefully before accessing any other pages in the Site.
If you use the DASG resources in your research, we would ask that DASG is acknowledged appropriately. For suggestions on how to cite DASG, please click here.
We are very interested to receive references to and copies of publications utilising DASG resources. These will be listed in the publications part of the DASG website.
New publication – Gairm: Ùghdar is Dealbh, Rosg is Rann, 1952–2002
New website - Language in Lyrics