- Aims of DASG
- About Corpas na Gàidhlig
- About the Fieldwork Archive
- How to Cite
- History
- Historical Dictionary of Scottish Gaelic
- DASG Team
- Advisory Board
- Publications
- Acknowledgements
- How to Help
- Copyright
- Terms and Conditions
- Contact Us
- Language in Lyrics
- Am Briathradan
- LEACAN
- DASG Launch
- Gairm Online
Boinneag, Dìleag agus Drudhag: Faclan Ionadail airson 'Drop'
Posted by Calum on 14th December, 2023
Will you have a drop? Will you have something stronger? Will you have some more? Well, what will you have then? There are many words for "a drop" or a "a drop to drink" in Scottish Gaelic - and if you know anything about Scottish heritage it's almost a different language for drinking in Scottish Gaelic, we have an abundance of vocabulary for drinking!After doing a bit of searching it was clear to me that we have such a large amount of local words from different areas and I would like to present what there is is in the "Fieldwork" and in Dwelly's Dictionary for you here:
Fieldwork
- Boinneachan – North Uist
- Boinneag – Embo, Sutherland
- Boinnean – Drumnadrochit, Inverness-shire
- Deur
- Drabhag – Scalpay
- Driosg – Glenurquhart, and the Isle of Skye
- Dripeid – Scalpay
- Driug – Barvas, Lewis
- Driùdhadh – Tiree
- Driùth – Barvas, Lewis
- Druthag – Scalpay
- Dròcan – Kessock, Inverness
- Glugan – Scalpay
- Iughrag – Garrynamonie, South Uist
- Silc – Scalpay
- Sile – Scalpay
- Sileag – Scalpay
- Spannadh – South Lochboisdale
- Spriotag – Barvas, Lewis
- Strideag – Uig, Lewis
Dwelly's Dictionary
- Boinne – Throughout the country
- Boinne-taige – Western Isles and Dalelia
- Boinneag – Western Isles, Glenmorrison, East Sutherland
- Boinneagraich
- Boinnealaich – Western Isles, The Isle of Skye
- Boinnean – Badenoch
- Boinneartaich –
- Braon – Strathyre, Western Isles, Isle of Skye, Kintail, Coigach, MacKay Country, Islay
- Braonan – Isle of Skye
- Buinne – Assynt
- Caor**
- Caornan**
- Deòr – Lewis, North Uist, South Uist, Tiree
- Deur – Throughout the country
- Deuran – Islay, Knapdale, Cowal, Head of Loch Awe, Spean Bridge
- Dil – Lewis, North Uist
- Diod
- Dril – North Uist
- Drileag
- Driog – Benbecula
- Driosg – Dores
- Driosgag – Dores
- Driùchdan – Altnacailich, MacKay Country
- Dropa – Lairg, Sutherland
- Druthag – Western Isles, Trotternish, Tiree, Spean Bridge, Kingsville (Cape Breton), Mabù (CB)
- Guc
- Gucag
- Mìr**
- Sil – Throughout the country
- Sileag – North Uist
- Silean
- Silt – Kinlochbervie
- Siltean
- Spìontag – Harris
- Srid
- Stideag
- Taige
- Tòineag
There are other words for “boinneagan” with a wider meaning that are particular to record and put in here as well.
Wider meanings
- Boinnean – Drumnadrochit, Inverness-shire (Meaning a cuppa or alchohol).
- Bonnaig dhe’n Chreutair – West Lewis (Meaning alchohol).
Particular Meanings
- Boinne taig – Isle of Skye (Meaning heavy rain without stop, and with a very biological meaning).
- Boinne-snithe – Scalpay (Meaning dripping of rain that comes through the thatch with soot drips).
- Dìleag - Throughout the country (Meaning to go for a pee).
- Shirc – (Meaning a very large drop).
Your comment has been submitted for moderation
There are no comments for this post