rionnag a’ dol air iomraich
It was on the island of Coll that “rionnag a’ dol air iomraich”, the phrase which forms the title of this blog, was recorded and this is similar to the expression “rionnag air imrich”, recorded in Tobermory. In Tiree, both “runnag air imrich” and “runnag a’ dol air imrich” (Barrapol) were recorded, as well as “runnag-le-earball”, literally ‘star-with-tail’. This is closely comparable to “rionnag an earbaill”, '(the) star of the tail', recorded in Crowlista in Uig, Lewis. While “rionnag an earbaill” and “rionnag-earbaill”, two expressions containing the ‘tail’ word, are found for ‘shooting star’ in the LearnGaelic dictionary, it is worth drawing attention to the similar “roinneag-an-earbaill” which applies to a comet rather than a shooting star in the fieldwork record for the aforementioned informant from Strontian.
Somewhat different expressions are recorded in Uist and Skye. In South Uist, both “sgeith runnag” and “sgeith runnaig” were recorded with one informant explaining that a “sgeith runnaig” was a shooting star "indicating bad weather". It could be seen in the late afternoon or at night and a shower of bright sparks would follow this star. “sgeth-rionnag” and “sgeth-rionnaig” were recorded in Harris and “sgeth-runnag” was recorded in Skye.
A different expression again is “salachar-rionnag”, recorded in Aultbea in Wester Ross. ‘Salachar’, a noun which can be translated as ‘dirt, filth’ but also as ‘afterbirth’, seems to apply in this context to the trail left by the shooting star. This may be comparable to use of the term ‘spùdadh’, more commonly now ‘spùtadh’, in “runnag spùdaidh”. ‘Spùtadh’ is defined as ‘spouting, squirting, scouring’ and the expression was recorded in North Uist, where “sgiath-rionnaig” was also recorded. For more on this topic and plenty others besides, visit the DASG website.
Most Recent Posts
Thursday 20th September
Since our sound archive has been launched, there are now even more resources to hand, that reveal the immeasurable wealth of Gaelic heritage existent.
13th September 2018
Whilst working on our new audio archive, Cluas ri Claisneachd, I have learned so much about so many of people featured in it.
5mh an t-Sultain 2018
Gaels were and some still are fond of superstitions (geusagan), which has been written about in a previous blog, as the Gaels have many customs about this world and the other world.
30th August 2018
During a recent holiday in the north of Wales, I noticed just how fond the Welsh are of dragons.