- Aims of DASG
- About Corpas na Gàidhlig
- About the Fieldwork Archive
- How to Cite
- History
- Historical Dictionary of Scottish Gaelic
- DASG Team
- Advisory Board
- Publications
- Acknowledgements
- How to Help
- Copyright
- Terms and Conditions
- Contact Us
- Language in Lyrics
- Am Briathradan
- LEACAN
- DASG Launch
- Gairm Online
Spliùch / Raspars
Our words this week came from the Isle of Lewis, spliùch and raspars. If somebody is làn spliùch, làn raspars or spliùchail it means that they are boasting or a boastful person. The word raspars was used in Kintyre around 1976 for ‘overbearing behaviour’ and in South Uist for ‘boisterous behaviour.’ ‘Bhiodh e a’ gealbhanaich’ was used in Ness, Isle of Lewis, for somebody who was full of themselves:
“Bhiodh e a’ gealabhanaich [sic].” Note: used of a fireside hero, person who boasts but never does anything worthy of it. (also gives opposite - duine leathadach - someone bashful/self-conscious).
There are many words for somebody who is full of themselves in Dwelly’s Dictionary, for example, bomanach, borrachas and feirmeal. The work feirmeal means ‘boasting, prating’ and ‘vain talk.’ Ràiteachas has a variety of meaning:
‘Boasting, vainglory, ostentation, pride, arrogance, bluster... Saying, speech... Competition, contest, emulation... Lie, report, idle surmise.’
Its clear that there are lots of different words and sayings from across Scotland for being boastful and this blog is only the very beginning. If you know of any others words, we would be bery interested to hear from you. You can leave us a comment under our blogs and we have pages on Facebook or on Twitter.
There are no comments for this post