Search


à   è   ì   ò   ù   á   é   í   ó   ú
  • ? - Any single letter
  • ~ - Any sequence of vowels
  • * - Sequence of any letters
    
Search Scope
  •  
  •  

  
Loading...

There were 316 hits for wool

1. Raw wool
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
1. Raw wool
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber)
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
1. Raw wool
Origin: Assynt, Stoer
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
1. Raw wool
Origin: Barra
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
1. Raw wool
Origin: Inverness-shire, Nethy Bridge
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
1. Raw wool
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
1. Raw wool
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
1. Raw wool
Origin: [Skye, Camus Chroise]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
1. Raw wool
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
1. Raw wool
Origin: [in the card index: Islay, Ballygrant] [the questionnaire gives Argyll but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
12. Miscellaneous: short tail that remains after docking, small tuft of hair under the chin of a ram, scabby sheep losing their wool, any other words
Origin: [the questionnaire gives Ross and Cromarty but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Caoraich / Sheep
2. Oil or grease put on wool before carding
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
2. Oil or grease put on wool before carding
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber)
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
2. Oil or grease put on wool before carding
Origin: Assynt, Stoer
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
2. Oil or grease put on wool before carding
Origin: Barra
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
2. Oil or grease put on wool before carding
Origin: Inverness-shire, Nethy Bridge
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
2. Oil or grease put on wool before carding
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
2. Oil or grease put on wool before carding
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
2. Oil or grease put on wool before carding
Origin: [Skye, Camus Chroise]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
2. Oil or grease put on wool before carding
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
2. Oil or grease put on wool before carding
Origin: [in the card index: Islay, Ballygrant] [the questionnaire gives Argyll but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
5. peard
long roll of wool as it leaves the cards.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
Diseases of the skin affecting the wool
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Caoraich / Sheep
Other substances used for dyeing wool are:
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
[clòimh]
Cloimh cheasach. Matted wool.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[note]
Chan eil ainm sam bith agam airson seo [i.e. the fine waste wool that collects under the loom].
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
a bhiadh ’s aodach
said to someone who was precious to you, e.g. your child. Originally refers to the sheep who was of immense valued due to the food and wool it provided.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
air a’ chòrn
this phrase indicated that the wool had been wrapped round this wooden hogshead (còrn). This was done after waulking.
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
alam
Quot.: “Thug e leis e eadar alam is màdar.” Note: He made a clean sweep of it. Alam – alum in dyeing wool. Màdar – says it is “madder”, a red dye.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
alm
[ɑɫəm] Notes: alum – used in dying wool.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
an caisean uchd
the fat skin covering the point of the breast of a sheep. This was thumped very hard with the fist, the knife being held so that the handle protruded slightly, giving added hardness to the blow. The skin was then cut off with quite a portion of fat sticking to it, and a red hot cinder put inside, the whole being placed in the fire, where the wool was completely singed off and the ‘skin’ cooked. It was quite a succulent bite!
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
aotrom
Quotation: aotrom liath. Notes: light blue (wool-dyeing).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
aotrom
Quotation: aotrom uaine. Notes: light green (wool-dyeing).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ar-chloimh
Note: layer of new wool in sheep.
Location: Lewis, Uig, Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ar-chloimh
[ɑɾxɫɔ̃ĩ] Notes: new wool next to skin of sheep.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ar-chloimh
Note: new growth of wool on sheep.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ar-chloimh
Note: for “ath-chloimh” – the layer of new wool on sheep. (Same pronunciation in Barvas.)
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
armadh
the oil and grease put into wool when carding and sometimes also known as ‘eòlan’ [q.v.].
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
armadh
Notes: oil put on wool (general term).
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
armadh
grease added to wool, washed afterward, results: armadh a’ tighinn ás a’ chlò; fàileadh an armaidh. (2nd [?] second definition) 3rd – carded wool being greased etc.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
armadh
[ɑɾɑməɣ] Notes: oil put on wool; taken out by the washing of the cloth.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
armadh
Notes: fat or butter mixed with wool.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
armadh
oil or grease put on wool for carding.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
armadh
(pron. aramadh) grease or old butter put on [wool] before carding.
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
armadh (E)
Oil or grease put on wool before carding.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
armadh, aramadh
process of greasing wool.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
atach
Quot.: “atach caora”. Note: the remains of a dead sheep (just wool and bones).
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ath-chloimh
[wool] next to skin of sheep.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
ath-chloimh
Notes: new growth of wool, wool next to skin of sheep.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ath-chlòimh
Note: new wool on sheep.
Location: Harris, Quidinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
a’ calcadh
describes process where boats were made watertight with the aid of wool and tar. Wool would be stuffed into a leak and tar would be poured onto this to seal it off.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
baigeileis
[bɑɡʹəlɛʃ] Quotation: a’ bhaigeileis. Notes: when the raw wool was teased, the dirty wool was put into a bag called a’ bhaigeileis. (Could also be used of a dirty, ragged person.)
Location: Skye, Stein
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bean-chalanais
Notes: female wool-worker.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bearradh
cutting the tips of the wool off year-old lambs at shearing-time.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
beartach
Quotation: Nam biodh iad air son a dheanamh na bu bheartach (sic) bhiodh iad a’ bruich dà luchd dhan a roinneach anns an aon uisg. Bhiodh an dath na bu truime. Notes: wool-dyeing.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
beartachadh
inserting the wool into the loom before weaving.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
beartachadh a chlo
pulling wool on loom.
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
beò-chloimh
new wool growing under old fleece before the latter is cut.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
beò-chloimh
new wool growing under the old fleece before the latter is cut.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bioran
Quotation: Bioran-Ceit[?]-Mhóir. Notes: piece of wood with wool wrapped round the end of it, dipped in oil and used as a torch.
Location: Raasay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
blèir
wool and tar between the edges of planks in a boat.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
blèr
made from wool [?] or cotton, made fine with an axe and mixed with tar and inserted between planks to keep watertight.
Location: Harris, Kyles Stockinish
Category: Togail Bhàtaichean / Boat-Building
buathalan
[bu̟əʰəɫɑ̃n] Notes: used in dyeing wool.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
buathalan
ragwort. Used in dyeing wool, giving the yellow proceeds of the colouring version…
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
buicean
(also) little bag. Buicean cloimhe – little bag of wool. [NOTES: the slip has ‘buicean clòimhe’. Definition: Little bag (eg. of wool).]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
buidhe
Quotation: buidhe soilleir. Notes: bright yellow. (Wool dyeing.)
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
buinn-chloimhe
woollen soles, padding of wool inside a boot or shoe.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
buinneach
Quotation: earball buinnich. Notes: dirty wool cut off the tail of a sheep when it has the flux.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bunalach
piece of wool nearest shin. Considered inferior.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cairt-shleamhna
lesser celandine used to bathe feet to heal broken skin. Used as a dye for wool. Also used for tanning skins, e.g. for a false face.
Origin: [Note: From North Uist, information from Alex O’Henley / RÓM 4 Dec 2023]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caisean ochd
skin on breast, a tit-bit at killing time. Skin was cut off, with wool still on, a red hot cinder put inside and left to cook!
Origin: Lewis, Uig
Category: Caoraich / Sheep
calanas
Notes: working on wool.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
calanas
Notes: wool-working.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
calcas
caulking wool. [NOTES: the slip has a note in pencil ‘I assume there should be a hyphen between the two words of translation’.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris,Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caoineadh
weeping but also maybe caoineachadh – making it finer. (In making a bag for bagpipes after the skin was shred of the wool it was placed in alum and then dried. It was then stiff, but had to be teased and rubbed by the hands until it was like chamois, air a chaoineachadh.)
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caora
Quotation: caora bhrògach. Notes: a sheep with tufts of black wool in her fleece.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caora bhrùcach
a sheep with wool that is grey or covered in black spots. Also applied to people with dark skin. [NOTES: ‘bhrùcach’ corrected to ‘bhrucach’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caora chùlanach
sheep with black wool round the neck like a black collar (nothing to do with disease, just as a matter of interest).
Origin: Lewis, Uig
Category: Caoraich / Sheep
caora stiallach
a sheep that was rather untidy and fast losing its wool.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caora-ghireach
short wool.
Origin: Lewis, Uig
Category: Caoraich / Sheep
ceairteal
ball of wool.
Location: Tummel and Rannoch
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceap-sgiath
Notes: wool-winder (same as lianradh). (Kenmore)
Origin: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearsail
[cɑʴsəl] Quotation: cearsail shnàth. Notes: ball of wool. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceasg (m)
tuft of hair, grass, etc.; ceasg lìn (flax); ceasg clòimhe (wool); hence ceasganna – baskets, made of such; applied to ‘mermaid’ because of her long hair.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceideag
tuft of wool.
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect)
Category: Caoraich / Sheep
ceideag
tuft of wool.
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber)
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
ceirle
[cɛʴlʹə] Notes: ball of wool or rope. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Location: Coll, Sorrisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceirle
[celʹə] Quotation: ceirle shnàth, ceirle chàil. Notes: ball of wool, cabbage.
Origin: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ciaslaichean
Quotation: Tha mi creidse nach do nigheadh na ciaslaichean aige bho nigh a’ bhean-ghlùin iad. Notes: Dw. gives ceus ‘ham or lower part of the body; the coarser parts of wool on sheeps’ legs’.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ciosain
baskets to hold the wool..
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
clach-dhearg
marking stone for sheep, colouring the wool of sheep for identification, marking the wool red. [Cf. clach-liath.]
Location: [Harris], Scalpaigh [Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clach-liath
marking stone for sheep, colouring the wool of sheep for identification, in blue colour. [Cf. clach-dhearg.]
Location: [Harris], Scalpaigh [Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clachd
Notes: roll of carded wool. Pl. clachdan.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clachd [klɑxk]
Quotation: pl. clachdan. Notes: roll of wool ready for spinning.
Location: Ross-shire, Achiltibuie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clachdan
Notes: rolls of wool from the cards, for feeding the wheel.
Origin: Culkein
Category: Measgaichte / Miscellaneous
claigean
[kɫɑikʹən] Notes: the support for the birne [?] which holds the wool.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
claimh
Quotation: a’ chlaimh [əxɫɑif]. Notes: scabs. Loss of wool in sheep. Contagious.
Location: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
claimh
[k[ɑ̃ĩ]f] Quot.: a’ chlaimh. Note: sheep scab. Wool falls off. Said by A.C. to be due to lack of proper dip.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cliabh luaidh
the long platform where wool was waulked. It had a rounded head. [NOTES: note added above ‘cliabh’ – from cliath?]
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cloich
Quotation: a’ chloich [ə xɫɔ̣iç]. Notes: the wool. [NOTES: slipped under ‘clòidh’.]
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cloimh
[kɫũ̜ɑ̃ı] Notes: wool.
Location: Sutherland, Bettyhill, Swordly
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cloimh
wool
Origin: Inverness-shire, Nethy Bridge
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
cloimh
Quotation: ath-chloimh. Notes: new wool growth.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cloimh ablaich
[sic] wool from dead sheep.
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
cloimh an domail
this is exactly the correct version, whereas I noted previously dombail. Change it to ‘m’ instead of ‘b’. Delete ‘b’. The loose wool on the heather – remember. [NOTES: the spelling with ‘b’ appeared in another word-list sent in by Mr Morrison. There are two slips: one with ‘dombail’ (no mention of the mistake) and the other with ‘domail’ (the mistake mentioned).] [SLIP: Loose wool on the heather. Previously had: dombail – should omit ‘d’.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cloimh-an-dombail
loose tufts of wool left on the heather by sheep walking through it.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
cloimh-an-dombail
the loose wool falling from the fleece of sheep on to the heather, and sticks sometimes to the heather. [NOTES: the word-list has ‘dombail’ but in one of his later word-lists, Mr Morrison corrected it to ‘domail’.] [SLIP: Loose wool which has fallen from a sheep and stuck on to tufts of heather.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cluigean
[kɫu̜ɡʹɑṉ] Note: usually a lumps [sic] of wool or material hanging down.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cléigean
[kle:ɡʹɑṉ] Note: matted lump of wool hanging from a sheep or lamb, or a matted lump on any beast, e.g. a calf which had been inside all winter.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clòidh
wool.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clòimh
wool.
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber)
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
clòimh
[wool.]
Origin: Barra
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
clòimh
Quotation: rùsg cloimheadh. Notes: wool fleece.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clòimh
(pronounced clòidh) [wool].
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
clòimh (I)
Wool. (Againne fuaimnich clòimh mar cluing no cluimh.) (’Se ì a th’innte: “clòimh bheag”, “clòimh fhliuch.”)
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
clòmh bàn
undyed wool used to make underwear. Flannel-like substance.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cnocan
Notes: ball of wool.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cnèabag
[kɾɛ̃:bɑɡ] Notes: a small ball of wool.
Location: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coileach-gaoitheadh
Notes: a round basket with a hole in the top for holding wool for spinning.
Location: Raasay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coilleachadh
after being waulked the wool is wrapped round a piece of wood, which is then placed under a weight for a number of days. Said to have improved the appearance and quality of the wool.
Location: Barra, Eoligarry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coimeasgadh
[kɤmw̃ʃɡʹu̜] Notes: mixing of different colours of wool.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coire-dath
kettle for colouring wool. The wool is boiled in the cauldron, perhaps more appropriate, with dye, vegetable dyes added. [SLIP: Cauldron for dyeing wool.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coire-dath
an iron container where wool was boiled and coloured.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
colamadh
Notes: blending of different colours of wool.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
colamadh
Note: mixing of colours when wool was being carded.
Location: Harris, Quidinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
colmadh
fish oil (i.e. cuddy) mixed with coloured wool.
Location: Harris, Ardvey
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cota drògaid
a coat made up of bits of differently coloured wool. “De an cota drògaid a thoirt [sic] ann an sid?” – said if you had an unsightly piece of clothing on.
Location: Harris, Kyles Stockinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cotan
cotton, cotton wool was used in cuts and bruises. The cotton wool put on the wood [sic] [wound?] and bandaged, after the wound was cleansed and Epsom salts used as a disinfectant in cold water, or lukewarm water, tepid, perhaps as likely cold water was more appropriate in the congealation [sic] of blood, to stop the bleeding. Cotton was also used in having it soaked in hot olive oil, and placed in the ear for earache. Drops of hot olive oil were injected or allowed to run off a teaspoon, inside the ear, to soften hard wax in the ear, etc. etc.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
cragan
Quotation: Chuir e cragan air a’ bhoin. Notes: ball of wool steeped in tar to blunten sharp horns of cows.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
craiceann
wool of a sheep killed in November.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
crann-snadh
roller round which wool is first wound.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
crois
Quotation: a’ chrois [əxrɔ̣ʃ]. Notes: instrument for making hanks of wool.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
crois
Quotation: a’ croiseadh an t-snàth. Notes: winding wool on the “crois-iarna”. Making hanks.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
crois iarna
a wooden plank with legs. Had a pin in the middle of this plank, round which wool was wrapped until you had a hank of wool.
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
crois iarna
held in the hand: hand at centre of shaft. Function: to make hanks from balls of wool.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
croisan
[?] the way in which the ends of the wool were arranged on the ‘beart-dhealbh’ for convenience.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
croiseadh
a word associated with woollen industry. Means to bind or twist strands of wool together. A variant on ‘toinneamh’.
Location: Barra, Northbay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cromadh
a measurement in waulking tradition. Part of or all of index finger used to measure the amount which the wool had to contract. Informant not sure as regards exact measurement. Would it be the same type of measurement as was used in measuring tobacco?
Location: Barra, Eoligarry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
crotal
Notes: used in wool-dyeing – brown.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cuailean
[ku̟ɤɫɑṉ] Quot.: “cuailean fuilt”, “cuailean cloimh”. Note: a lock of hair, (of wool). When used of wool, applied to longish wavy strands.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cuibeanachadh
binding the wood [sic] [wool?] to the loom, or more particularly to the ‘slat-fhuidheag’. It is bound by inserting this slat into the first loop of the ‘croisean’ and a string later bound to both ends of the slat is passed through the second loop. The first loop is known in Ardhasaig as ‘croisean ceàrr’ and the second as ‘croisean deiseil’.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
cuidheall or cuidhle-shniomh
A spinning wheel with a set of cards for carding wool occupied one corner of living room, and with them a ‘fearsaid’ or spindle.
Origin: Skye
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
cuigeal
shaped rather like a tether stake this piece of wood was placed in the wall. On this wool could be twisted to form an accumulation of wool. Could also be used for doubling or strengthening threads.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cuthaigeadh
[ku̟hıɡʹəɣ] Note: mixing of different colours of wool before spinning, to give a mare effect.
Location: [Lewis], South Lochs, Caversta
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cuthaigeadh
[ˈku̟hıɡʹəɣ] Notes: mixing of various colours of wool. Same as “colamadh”.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cuthaigeadh
Notes: mixing or blending different colours of wool for spinning. Also “Tha iad nan cuthaigeadh.” – They are intermarried.
Location: Ross-shire, Gairloch, Strath
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cuthaigeadh
Notes: (Keose) mixing of colours of wool to give marked effect. Not in Dw.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cuthaigeadh
Quotation: snàth cuthaigidh. Notes: marl wool.
Origin: Harris [?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
càrd
wool card.
Location: [Lewis], Siabost
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
càrdadh
carding the wool. ‘Eòlan’ [q.v.] – oil added to the wool at this stage.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
càrdadh (E), a’ cardadh
[sic] Carding of wool.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
cìreadh
combing the wool.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
cìreadh
Quotation: a’ cìreadh [ə kirʹəɣ(ɡ)]. Notes: teasing the wool.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cìreadh
carding or teasing of wool.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
círeadh na cloimh
teasing of wool. The wool was pulled apart by hand and all foreign undesirable matter, all foreign bodies (heather, rushes, etc.) picked out.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
còta ladair
[coarse wool. ?]
Origin: [Islay, Ballygrant]
Category: Caoraich / Sheep
cùlan
black wool round a sheep’s neck (nothing to do with disease, just as a matter of interest).
Origin: Lewis, Uig
Category: Caoraich / Sheep
cùta snadh
prior to balls of wool, wool was measured to the equivalent of an ounce – ‘cùta’. The strands of wool were then made into woollen balls by a process called ‘tachrais’. [NOTES: ‘snadh’ corrected to ‘snàth’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
diseases of the skin affecting the wool; warts, swellings, spots; ticks found in wool, worms in the skin
Origin: Barra
Category: Caoraich / Sheep
driuchcainn
chaffing between the toes caused by walking barefoot in warm sand. Cured by putting tufts of wool between the toes. [NOTES: corrected to ‘driùchcainn’.]
Location: South Uist, Kildonan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-chasach
Notes: used in wool-dyeing.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eachan
Notes: winder for making hanks of wool.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eagan
cuts in wool.
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
earball
Quotation: earball buinnich. Notes: dirty wool cut off the tail of a sheep. Buinneach: equiv. of “spùt” diarrhoea, flux.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eirigh
wool found next to the skin.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
eòlan
[ɛɔ:ɫɑṉ] Notes: fish oil put on wool before it was teazed in order to lubricate it.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eòlan
[ȷɔ:ɫɑṉ] Note: lubricating oil put on wool.
Origin: Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fail
Quotation: Tha ’m beathach sin air faileadh. Notes: a beast which was patchy, some of the hair or wool having come out.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fearsaid
distaff, spindle for twisting wool, operated by hand. (Scalpay)
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fearsaid
Quotation: an fhearsaid [ən ɛərsẹdʹ]. Notes: spindle for twisting wool.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fuaidreag
[fu̟ədʹʒɾɑɡ] Notes: imitation eel as bait for lythe. Often made of crab and wrapped in wool to keep it together.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gartanan, na gartanan
ticks found in wool.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Caoraich / Sheep
glas
Quotation: glas na caorach. Notes: the natural colour of the wool of the black sheep.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
griaman
[ɡɾĩɑ̃mɑ̃ṉ] Notes: a kind of lichen growing on stones, used in wool-dyeing to produce a green colour.
Location: Sutherland, Bettyhill, Skerray
Category: Measgaichte / Miscellaneous
griaman
[ɡɾĩɑ̃mɑṉ] Notes: lichen used to provide wool dye.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
guirmean-an-t-sléibh
a plant from which the colour of blue was taken. There was another form of ‘guirmean’, a chalk like form of dye which produced a bluish colour or blue colour for dying wool.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
guit
[ɡuitʹ] Note: used to hold the “peàrdan” of wool. Like a “criathar”. Holes?
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
guite
A large, round, shallow receptacle resembling a tray made of sheep-skin stretched on a hoop, used for holding the long rolls of wool as they left the cards for the spinning wheel. When not in use it hung on a nail on wall.
Origin: Skye
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
guthte
a criathar without holes, usually used for holding wool in rollagan.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
iarna
a hand of wool.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
iarna
Notes: hank of wool.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
inneadh (ch?)
leftovers of wool.
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
inneogh
shortage of wool (for that much which is short).
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
innodh
scarcity of some type or colour of wool.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
ionna
Quotation: ionnachan [iənəxən]. Notes: hank, hanks of wool.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
liaghra
two bits of wood crossed together in the centre. There is a pin in the centre and on the ends of each bit of wood. The wool was wrapped round this until you had a hank. Unlike the ‘crois iarna’ [q.v.] this did not have legs.
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
liaghra
[lʹıɤrɑ] Note: used for putting hanks of wool on, to make balls of yarn. Wool-winder.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lianradh
Notes: wool winder.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
liath
Quotation: trom liath. Notes: navy blue (wool-dyeing).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
liath
Quotation: aotrom liath. Notes: light blue (wool-dyeing).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
liathrath
a frame for winding wool. It was composed of two cross pieces of wood (making four arms) revolving on a centre-pin in a three-legged stand. There were pegs in the arms (one in each – adjustable by using different holes in the arms). The hank of yarn was held open and stretched by the pegs – much better than a person’s arms.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lomradh
wool shorn off in summer.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
lus nan laogh
black roots were boiled. Wool steeped in this to give a black colour.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lòineag
Notes: wool fluff which collects under the loom.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
madhair
[məəɾ] Notes: hook with a piece of wool attached for catching mackerel or lythe. Had to be the right size. Sometimes a very small piece of red thread was added to attract the lythe.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
maighistir
Notes: urine used in process of wool-dyeing and also in washing the cloth free from oil.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mapaid
a home-made mop made of wool and a bit of wood. Also in the sense of sticky hair – “Do ghruag na mapaid.”
Location: South Uist, South Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
marbh'an'thach, mar'an-ach, marachloimh
wool off the skin of dead animal.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
marbhanach
wool that is taken of a dead sheep.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
marbhannach
[mɑɾɑhɑ̃n̪ɑx] Note: (1) dead beast found on the moor. (2) the skin, with wool on it, of a beast that had died.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
marbhannach
Notes: fleece of wool gathered from dead sheep.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
marbhannach (I)
Wool from a dead sheep. (Fuaimnich mar seo: mara' thannach.)
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
meall chaorach
lice found in sheep’s wool.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
meanagadanach
[mɛ̃ṉɑɡɑd̪ɑ̃nɔx] Quot.: caora mheanagadanach [vɛ̃ṉɑɡɑd̪ɑṉɔx]. Note: a sheep with wool of a mixture of shades.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mial-chaorach
ticks found in wool.
Origin: [Arran]
Category: Caoraich / Sheep
mih [sic]
a balance used for measuring amounts of wool. A simple bit of wood with a hook at each end placed on a wooden stand.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mèireag
[mɛ̃:ɾɑɡ] Quotation: mèireag de shnàth. Notes: ball of wool. (meurag?)
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mùdag
[mũ̟:d̪ɑɡ] Note: basket for holding wool ready for carding. Says it was tub-shaped.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ola
Quotation: ola mhilis [ɔɫəvɛ̃liʃ]. Notes: oil put on wool before it was spun.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
olainn
wool was used but disapproved of eventually as in the (suspect) case of having germs.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
oluinn
wool.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
oluinn na marchann
wool from the dead skin.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
pearda clomh
this was a quantity of wool stretched flat on the card, prior [to] the actual carding.
Location: South Uist, South Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
peardachan
when carding this was the amount of wool laid flat on the card.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
pearta
after carding this word could be applied to an amount of wool that had been carded. [NOTES: corrected to ‘peàrta’.]
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
peiteag
[petʹɑɡ] Quot.: “peiteag chloimh”. Note: tuft of wool as found on the moor.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
peurda
tuft of wool off the cards.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
peàrd
Note: strip of carded wool ready to be fed into the spinning wheel.
Location: [Lewis], South Lochs, Caversta
Category: Measgaichte / Miscellaneous
peàrd
[pjɑ:ʴḏ] Note: strip of carded wool. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Location: Lewis, Uig, Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
peàrd
[pȷɑ:ʴḏ] Note: wool from cards for feeding spinning wheel. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
peàrd
[pȷɑ:ʴḏ] Note: strip of wool coming from the cards. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
peàrd (I)
Tuft of wool off the cards in the first carding; the first card in carding; the long roll of wool as it leaves the cards for the spinning wheel. Chan eil ainm sam bith agam ach ‘peàrd’ airson na tha an seo shuas.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
peàrdan
[pjɑ:ʴḏaṉ] Note: the rolls of wool coming off the cards. (Sing. peàrd.) [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
piullag
Quotation: piullag chloimh. Notes: pluck of wool.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
plocach
Quotation: a’ phlocach. Notes: “Illness in lambs whereby the ears dry up and harden and the wool comes off.”
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
plosg
[pɫɔsɡ] Quot.: “Tha e air phlosg.” Note: unsteady, unbalanced, liable to fall over. (Would tend to be used of soft things e.g. a bag of wool, a haystack.)
Origin: Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
plucan
Notes: little tuft of wool or cotton.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
plucan
Notes: minute particle of cotton or wool.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
plugan or plucan
warts of wool. Plucan air cuibhrige.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
raobhan
(rivan) wool from the mill ready for spinning, cf. rovings, “rivans”. “Toiseach eididh raobhanan.”
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rifean
Notes: roll of combed wool.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
roileag
rolled wool; roylock [sic] [rowlock?] (boat). [SLIP: 1. Piece of rolled wool. 2. Rowlock of boat.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
roileag
[rɔlɑɡ] Notes: when the wool was twisted after carding before going on to the wheel – a roileag was made.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
roilean
mix up of string, knitting wool, etc. “Roinn (for ‘rinn’) thu roilean dheth.”
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
roilean
Notes: roll of combed wool.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rolag
[rɔlɑɡ] Notes: a roll of carded wool.
Location: Skye, Elgol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rolag
Notes: strip of carded wool.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rolag
roll of wool.
Origin: [Skye, Camus Chroise]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
rolagan
rolled wool.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
rolagan
the long roll of wool as it leaves the cards for the spinning.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
rollag
roll of wool.
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber)
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
rollag
[rɔɫɑɡ] Note: strip of carded wool.
Origin: Harris, Bays
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rollag
[rɔɫɑɡ] Notes: long roll of wool as it leaves the cards for the spinning wheel.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rollag
long roll of wool.
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
rollagan
[rɔɫɑɡən] Notes: rolls of wool produced after càrdadh.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rothlag
rowlock; roll of wool.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
ruifean
[rufɑ̃ṉ] Notes: a strip of combed wool.
Location: Sutherland, Bettyhill, Skerray
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ràth
Quot.: Bha ràth de chloimh air a’ fhraoich. Note: wool spread out.
Origin: [Caversta]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rèis
this was the measurement by which the wool had to contract during waulking. Approx. the length of the middle finger.
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rèla
a long rod with teeth (fiaclan) which keeps the wool going to the heddles well spread.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
ròineag
Quot.: “Ròineagan a’ tuiteam fon an t-snàth.” Note: short wool fibres falling from yarn.
Origin: Kershader
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ròsaid
a resin obtained from trees and put on wool. Prevented lice and rain penetrating the skin.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rùsg
Quotation: rùsg cloimheadh. Notes: wool fleece.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rùsg (I)
Fleece; wool or fleece when shorn off in May. (’Se ì a th’innte: “rùsg bheag”.) “Caora air a rùsgadh.” “Rusgadh nan caorach.”
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
rùsg-cloimh
fleece of wool shorn off living sheep.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
rùsg-cloimhe
fleece of wool; was used as a mat through the process of cleansing by alms, alm [sic], etc.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
saoile
wool making [marking?], liquid dye usually red or blue.
Location: [Lewis], Arnol
Category: Caoraich / Sheep
sead
[ʃɛḏ] Quot.: a’ seadadh a’ chloimh. Note: shedding the wool of a sheep for smearing with tar.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sealabhag
the root of the docken leaves used to bind the dyes of the dyed wool.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sealbhag
a root used for dyeing wool. Found on machair land.
Location: South Uist, Milton
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sealbhag
a ‘binder’ used in dyeing wool and made of the roots of the ‘cuiseag’.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
sealbhag
Notes: when dyeing with “guirmean” it was put in with the urine and left with the wool in a tub for a few days. Then the “sealbhag” was gathered, boiled and the resulting liquid put into the tub. This made a fast dye. (Left for a day or two.)
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sealbhag
sorrel. Used for dyeing wool.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
sgian
Quotation: sgianan lianraith. Notes: blades of the wool-winder.
Location: Skye?, Braes, Baile Meadhonach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgian
Quotation: sgianan lianraidh. Notes: the blades of the wool-winder.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sheep losing their wool
Chan eil ainm àrraid sam bith againn airson a leithid seo.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Caoraich / Sheep
siabann, soda nighe, uisge
agents [used to wash wool after dyeing].
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
slat Ghaidhealach
the length of wool that fills the ‘crois-iarna’ [q.v.] once (about 9 feet).
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
slat-chuibean
the rod on which the ends of the wool are tied after passing through the ‘slìn’ [q.v.].
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
slìn
a similar contraption after the heddles through whose ‘sùilean’ the wool passes, either with one or two threads to each ‘sùil’ as the pattern requires.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
smearadh
putting oil on wool.
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber)
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
smiùradh
process of ‘shedding’ – parting the wool of the sheep and inserting a paste of Archangel tar and ‘eòlan’ [q.v.] (about mid-winter). [Mrs MacLeod]
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
smiùradh
Notes: putting strips of tar in among the wool of sheep.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
snath truisidh
making a garment out of the wool of another garment you have taken apart. [NOTES: ‘snath’ corrected ‘snàth’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
snàth
Quotation: snàth cuthaigidh. Notes: marl wool.
Origin: Harris [?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
snàth dearg
according to the informant red wool was needed to make a successful ‘snàthla’. For description of ‘snàthla’ see earlier notes.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
soilleir
Quotation: buidhe soilleir. Notes: bright yellow. (Wool-dyeing.)
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spianagan
when pulling wool or material which when pulled apart shows fragmentary bits from the effect blown in the wind thus from the ‘spianagan’ due to the ‘wee pulling’. 2. (also) whirlwind effect in the wind, sudden gusts, from ‘spianadh’ – giving a strong jerk.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spiantag (pl. spiantagan)
what is pulled from a tweed material in the form of wool.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spiontagan
(also) ‘flakes’ or particles from wool. (I may have noted this word also.) [NOTES: slipped under ‘spiontag’ – pl. spiontagan.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stoc
Quotation: stoc a’ lianraidh. Notes: upright rest on which the wool-winder revolved.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
strannaig
a mattress. Made from willow, sea grass, wool, flax, down of birds.
Location: North Uist, Iollathraigh [Illeray]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sumag
a substance which was added to wool to prevent the colours from running together.
Location: North Uist, Tigharry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sàbhradh
oil from wool.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sùidh
soot was used as a dye for wool, as was heather and iris root.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tilgeadh na cloimh
[losing wool.]
Origin: [the questionnaire gives Ross and Cromarty but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Caoraich / Sheep
tlam
cut by one sweep of scythe or shears on wool.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tlàm
a ball of wool in the palm of your hand. Chan e tlàm a tha air a cuigeil. – giving the impression that you are thinking of a particular subject while your interests lie elsewhere.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tlèim
[t̪ɫɛ̃:m] Notes: handful of hay or grain. (Dw. handful of wool.)
Location: Canada, Cape Breton, Antigonish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toban
Quotation: toban cloimh. Notes: “pluck” of wool.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toban
a wreath or tuft of wool.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
toban
Note: a tuft of anything – usually wool or hair.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toban
[t̪ɔbɑṉ] Quot.: toban cloimh. Note: a tuft of wool. (Larger than “toinndean” [q.v.].)
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toban cloimh
local term [for tufts of wool]. “Cruinnich gach toban”.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
toban, tobanan (E)
Tufts of wool (airson feadhainn bheaga). Airson feadhainn mhóra chan eil cuimhne agam ach tha mi deanamh a mach gu robh ainm ann. (Feuchaibh a’ bhean-phosda Nic Neacail.)
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
toilleach
[t̪ɤlʹɑx] Quot.: caora thoilleach. Note: applied to a sheep whose wool isn’t all white but with black and grey through it.
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toineamh
[tonʹəv] Quotation: a’ toineamh. Notes: twisting wool.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toinndean
[t̪[ɤ̃ĩ]nʹdʹɑn] Note: tuft of wool as found on the moor.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toinndean
[t̪[ɤ̃ĩ]dʹɑ̃ṉ] Quot.: “toinndean cloimh”. Note: as much as one could lift between the fingers. Tuft of wool, etc.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toinndean
Quot.: “toinndean cloimh”. Note: a tuft of wool. (Old man said of a sheep he had been looking for but couldn’t find: “Chan fhaca mi toinndean a bha ’na druim.”)
Origin: [Caversta]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toinndean
Quot.: “toinndean cloimh”. Note: a wisp of wool.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toinntean cloimh
tufts of wool.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
topach
[t̪ɔpɔx] [?] Quot.: caora thopach. Note: a sheep with a tuft of wool growing on its forehead.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
trom
Quotation: trom liath. Notes: navy blue. (Wool-dyeing.)
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tuba, ballan, pràis-mhor, bascaid
apparatus used [to wash wool after dyeing].
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
tuba-cloithe
tub for soaking wool. [NOTES: the slip has ‘tuba-clòimhe’.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tàpan
a small bundle, in this instance a small bundle of wool. [NOTES: corrected to ‘tapan’.]
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tèamain
attractive, stiff cloth made from the longest and best type of wool. Women’s dresses and men’s coats and capes made from this material. Sent to the mainland to be finished or dressed. Then called ‘caimleid’. [NOTES: note added in pencil: fuaim?]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
àrmadh
butter or any oil or fat which was used to soften the wool.
Location: South Uist, South Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
éirigh
Notes: wool rise.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
éirigh
Quotation: Bha éirigh mhath air a’ chloimh. Notes: the new wool next to the skin of the sheep was long, therefore the shearing was easier.
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
éirigh
Quotation: Tha éirigh mhath air a’ chloimh. Tha droch éirigh air a’ chloimh. Notes: terms used when clipping sheep. Applied to the growth of new wool next the skin.
Origin: Islay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
éirigh
Notes: new wool under the old fleece.
Origin: Strontian
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ìm smiaraidh
added to the wool so that it would be easier to work with. This was done prior to carding.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ìteachan
this was loaded prior to the wool going into the shuttle (spàl). [NOTES: corrected to ‘iteachan’.]
Location: South Uist, Iochdar, Baile Gharbhaidh [Balgarva]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
òlainn
[ɔ:ɫĩnʹ] Notes: wool.
Location: Invergarry, North Laggan
Category: Measgaichte / Miscellaneous

^ Return To Top ^