Search


à   è   ì   ò   ù   á   é   í   ó   ú
  • ? - Any single letter
  • ~ - Any sequence of vowels
  • * - Sequence of any letters
    
Search Scope
  •  
  •  

  
Loading...

There were 76 hits for cat

[cat]
Cha d’fhuair mi a chuireadh neul bharr cait. I didn’t get what would relieve a cat’s faintness. [NOTE in second hand: Cha d’fhuair mi na…]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cat]
“S ann dhut a rug an cat an cuilean” – good luck has come to you.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cat]
Miann a’ chait a choinnebhaineadh.
Location: North Uist, Tigharry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cat]
“Miann a’ chait ’san traigh, ’s cha toir e fhein as e.” Applied to someone who desired something but was not prepared to get it himself. Literally, although the cat likes fish it does not hunt it himself.
Location: South Uist, Kildonan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cat]
Chan ’eil a an còrr ann / ’S chaidh na cait a dhanns. / ’Se ’m fear a b’fhearr a bh’ann / Cat Dhomhnuill ’ic Dhubhagain.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cat]
“Gleidhidh tu thu fhéin bho an chat.” – Nuair a thigeadh tu dhachaidh bho iasgach agus na h-uibhir de dh’iasg agad, ged nach bitheadh móran, chanadh sinn seo.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cat]
Miann a chait ’s an traigh, ’s cha toir e fhein as e.
Origin: [North Uist?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[càrn]
“B’fhearr dhuit a bhith ann an càrn cladaich na a leithid sin.” – Chanadh iad seo mu dog and cat life.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[deur]
“Chan eil an sin ach an deur ga iarraidh air a’ chàt.” – used about someone who would not share or give what was his own to anyone else like the saying says the cat does not leave a drop for anyone else.
Location: North Uist, Lochportan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[mèogail]
Tha an cat a mèogail.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[roundelay]
We repeated the following roundelay: Thugainn a mach. C’àite mach? A thigh Ian Bhalla. De ’m balla? Balla mór. Dè mor? Mor am bidean. De ’m bidean? Bidean Uilleam. De an t-Uilleam? Uilleam Màn. De Màn? Màn a siorraidh. De an siorraidh? Siorraidh Leodhais. De Leodhas? Leodhas Uig? De an Uig? Uig dhromannan. De na dromannan? Dromannan chaorach. De na caoraich? Caoraich chloimheach. De a chloimh? Cloimh airson aodach. De an t-aodach? Tha aodach airson a chur mu do dhruim. Also: ‘Co sud thallud?’ ‘Mise, Starrag.’ ‘De th’agad ann a hen [sic]?’ ‘Bo mhaol, odhar, mharbh.’ ‘An toir thu rud dhomh fhin dhi?’ ‘Cha toir mi fhìn gu dearbh. Ca-ubh, ca-ubh, ca-ubh.’ And: ‘Dorra-mhèamh’ ars an cat. ‘De mheurlaich a th’ oirt?’ ‘Loisg mi mo spòg toirt na feoladh as a phrais.’
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[sad]
Sad Sasunnach. “Cuiridh mise sad Sasunnach as. Agus asda.” Bha cat aig Màiri agus bha i a’ saoilsinn tòrr dheth. Chuireadh e na crùidhean ann an duine uair sam bith, ach bha Màiri a’ smaoineachadh gu’m bu chòir seo a leigeil leis. An latha-sa thuirt an duine aig Màiri: “Cuireadh casan na crùidhean annam-sa agus cuiridh mise sad Sasunnach as an deireadh aige.”
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
a spiorachadh air
as a cat coming in on a bird.
Location: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ag ithealadh
approaching something in a sly, covert way. “Cat ag ithealadh air luch” – a cat stalking a mouse.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bith
existence. Seachd bitheanan ann an cat. Cha téid ann am bith.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
blasagraich
Quotation: cat a’ blasagraich mu bheul. Notes: licking his chops.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cadal cearnach
cat nap.
Origin: Lewis and Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
carran creige
Lump fish or sea porcupine. Thig e so gu biadhadh ’sam bith ged nach fhiach e fhein itheadh. Gheibh thu cloimheag [q.v.], cat dubh [q.v.], is carran creige ann an luin gle fhaisg air tir.
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Maorach / Shellfish
cat
Quotation: isean cat. Notes: kitten.
Location: Sutherland, Durness, Sangomore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cat
cat.
Location: Argyll, Tarbert, Muasdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cat
[ku̟t̪] Quotation: ’S ann dhith fhèin a nì an cat crònan. Notes: selfish, self-centred.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cat criadhaich
balla-tarsuing air a dhèanamh de mhaidean ’nan seasamh, siamain fodair air am fighe eatorra agus sin air a chòmhdach le criadhach (cré). (Thàinig seo bho sheann duine á Mealabhaig.)
Origin: Geàrrloch (Loch Iubh) [Gairloch (Loch Ewe)]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
cat dubh
Blenny – inedible.
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Maorach / Shellfish
cat mara
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cat-criadha
clay cat (ornament).
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cat-càrn
Quot.: “Chaidh e na chat-càrn rium.” Note: He went into a rage.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cat-dubh
Note: fish similar to the “garran-creige” [q.v.] but larger. Prominent teeth. (Variety called “cat-dearg” also found.)
Location: [Lewis], [S.] Lochs, Gravir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cat-griasaich
Notes: one who seldom moves from the house.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cat-griosaich
fear a bha glé dhéidheil air a bhith ’ga gharadh.
Origin: Geàrrloch (Loch Iubh) [Gairloch (Loch Ewe)]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
cat-luathaidh
Quot.: ’S e fìor chat-luathaidh. Note: a person who is never away from the fire.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cat-mara
species of fish, of the ling family.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cat-tràghad
[kɑt̪ɾɑ:ɣəd̪] Notes: sea-urchin.
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceann-cat-mara
[cɤ̃ũ̜n̪kɑt̪mɑɾ] Notes: sea urchin.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Oldshoremore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceann-cat-tràghad
Notes: sea-urchin.
Location: Sutherland, Portskerra
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coinneabhaineadh
teasing, e.g. as in children teasing a cat or puppy.
Location: North Uist, Locheport
Category: Measgaichte / Miscellaneous
crann nan cat
Notes: constellation like The Plough. Position varies, sometimes standing – sign of bad weather.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
crònan
Quotation: ’S ann dhith fhéin a ni an cat crònan. Notes: selfish, self-centred.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cuaichean
Quotation: Tha ’n cat na chuaichean aig an teine. Notes: a ball.
Location: Skye, Harlosh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cudht
an expression used to scare off a cat. “Cudht a chait.”
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cullach
Notes: a male cat.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cullach
Notes: tom-cat.
Origin: North Uist, Grimsay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
céise-bal
[ce:ʃəbɑɫ] Note: ball as used in the game of Cat and Bat (speileaban [q.v.]); sometimes made with rags, sometimes made with the shed hair of cattle in early summer. This was scraped off the beast and made gradually with spits, rolling hair on till it was of the required size. Céise-bal-ghaoisd [ce:ʃəbɑɫɣw:ʃdʹ].
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dealanach
nn f. ‘lightning’: an ~, teine-adhair, their iad; bha i air e ‘ èillteachadh bhon~ ; teine-adhair: an~,~, their iad; shoillsicheadh an ~ air an druim aige; ò, tha ‘n ~ a’ ruith nan cat
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
dogan speil (E)
(Fuaimnich ‘dog’ mar ‘dog’ (Beurla) + ‘speil’. ‘Speil’ fuaimnich mar ‘ceil’ (Gàidhlig).) Ri linn m’ athair bhiodh gèim (E) aca a muigh le caman is ball (E). B’ e seo ‘cat and bat’ tha mi deanamh a mach. No faisg air co dhiù. Mur a biodh ball aca air dhòigh eile, dheanadh iad ball le fionnadh a’ chruidh.
Origin: Leodhas [Lewis], Uig
Category: Cur-seachadan: Dèideagan, Geamaichean is Farpaisean / Recreation: Toys, Games, Contests
dròag
a cat.
Location: South Uist, South Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dugan
[du̟ɡan] pole cat. (croit an dugain [?]) [SLIP: Pole cat. Also found in place-name ‘Croftintygane’  near Lawers, Loch Tay.]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
feusag
Quotation: feusagan cat [fɛ:sɑɡəṉ kwxt̪]. Notes: cat’s whiskers.
Origin: Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
feòclan
[fjɔ:kəɫɑ̟ṉ] pole-cat.
Location: North Argyll
Category: Measgaichte / Miscellaneous
garran-creige
Notes: ‘of cat-fish family’.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
glamhadh
Quotation: “Thug an cù glamhadh air a’ chat.” Notes: “The dog snapped at the cat.” The meaning of glamhadh is usually the snapping of a dog’s jaws, accompanied by a growl. Sometimes it implies a lunge.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
griasach
Quotation: cat-griasaich. Notes: one who seldom moves away from the house.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
isean
Quotation: isean cat [sic]. Notes: kitten.
Location: Sutherland, Durness, Sangomore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lingeach
lynx. Type of cat found in Northern hemisphere.
Origin: Baleshare
Category: Measgaichte / Miscellaneous
miabhail
[m[ĩɑ̃]vilʹ] Quotation: Tha ’n cat a’ miabhail. Notes: mewing.
Location: Achlyness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
miagail
as in a cat mewing.
Location: North Uist, Blàsheabhal [Blashaval]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
miagail
[mĩɑɡəl] Quotation: a’ miagail. Notes: cat mewing.
Origin: Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
miamhail
[m[ĩɑ̃]vilʹ] Quotation: an cat a miamhail. Notes: mewing.
Location: Ross-shire, Achiltibuie, Alltan Dubh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
monasg
Quotation: Bha fon a’ bhial aige ’na mhonasg (of cat hit by car). Notes: pulp, mash. Source: John MacRae. Date: 1967.
Location: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
moth
male; moth-chat – tom-cat.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
pis-eù-is-ù
(interjection) for calling a kitten or cat.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
piscuit!
(interj.) as in the case of frightening a cat from some mischief.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ruith
vb ‘run’ : vbl nn: ò, tha ‘n dealanach a’ ~ nan cat ‘s nan con; tha i [= a’ Bheinn] a’ ~ a- mach caol [FMM]
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
seathan
spitting as in a wild cat or fox. (Skye)
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sglamhadh
[sɡɫɑ̃fəɣ] Quot.: “Thug e sglamhadh thuige.” Note: a voracious lunge, as a dog after a cat, without actually touching it.
Origin: Caversta
Category: Measgaichte / Miscellaneous
smeallamus
a good thing of any description. “An cat a’ glanadh aodann is duil aige ri smeallamus.”
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Measgaichte / Miscellaneous
smiotadh
[smĩt̪əɣ] Quot.: an cat a’ smiotadh. Note: blowing through its nose. Can also be used of humans doing the same.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
speileaban
[speləbɑṉ] Note: game of “Cat and Bat”. See speilean (Dw.).
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
speilean
game played with bat and stick which hoisted ball from hollow (cat and bat?). I have forgotten the rules.
Origin: [Skye, Camus Chroise]
Category: Cur-seachadan: Dèideagan, Geamaichean is Farpaisean / Recreation: Toys, Games, Contests
stiadhag
[ʃtʹiɑɑɡ] Note: call to a cat.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stìdeag
Notes: The name of Crawford’s cat, which he usually had in school with him. Crawford was the Keose (Cnoc Ian Duibh?) schoolmaster in the time of Rev. Reid – married Reid’s niece. He came from about Forres, and was a Gaelic speaker. Dwelly has stidean ‘cat; call for a cat (Badenoch)’.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stìod
Quotation: Air Latha Féill Brìghde théid na stìodan do’n choille chonnaidh. Notes: Latha Féill Bhrìghde [sic] supposed to change the weather. Noticeably milder. So mild that a creature as fond of fireside as cat is not afraid to go to wood. (stìod: cat)
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tadhan
Notes: pole-cat.
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
taghairm
Notes: consulting invisible oracle. Offering of cats to devil in return for prosperity or worldly wealth. A reality, 3 forms: 1. taghairm nan cat, where cats offered; 2. taghairm nan radan, where rats used; 3. if people wanted to know the future, rolled up man in hide. Left between waterfall and rock, given the problem and left alone all night when he was supposed to have exact answer from friend in the Otherworld. See Occult Elements Common to Celtic and Oriental Folklore. Parallels in Classical lore.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
taghan
[t̪ɤɣɑ̃ṉ] Notes: pole-cat.
Origin: Kinlochourn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tarbh
Quotation: Cuir tarbh a dh’Éirinn agus thig e ’na tharbh as. Notes: a number of similar sayings, e.g. “Cuir cù a Shasainn,” “Cuir cat do’n Fhraing…” etc.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tràigh
Quotation: cat-tràghad [kɑt̪ɾɑ:ɣəd̪]. Notes: sea-urchin.
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous

^ Return To Top ^