Search


à   è   ì   ò   ù   á   é   í   ó   ú
  • ? - Any single letter
  • ~ - Any sequence of vowels
  • * - Sequence of any letters
    
Search Scope
  •  
  •  

  
Loading...

There were 103 hits for cù

Nighean Rìgh Mheangain
Notes: leads stars in the Pleiades. “Nighean Rìgh Mheangain – a triùir leannan [?] – a gille, a cù, ’s a sgalag.”
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[Seanfhacal 5]
Na buaill ’s na beathaichdaoin’ eile.
Location: North Uist, Carinish, Cnoc Cuidhein [Knockquien]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[Seanfhacal 61]
Cha chuimhnich fear gionach cù.
Location: North Uist, Carinish, Cnoc Cuidhein [Knockquien]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[Seanfhacal 62]
Cha sgalri cnaimh.
Location: North Uist, Carinish, Cnoc Cuidhein [Knockquien]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[bean]
Bean gun nàire gun ghliocas / Bean mhisgeach gun bheusaibh / B’fhearr dhuta chuir mu’d amhaich na do cheangal ri te dhiubh.
Location: South Uist, South Lochboisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cachd]
Nach eil thu cho briagach ricèaird agus cachd air a thon!!
Origin: Muile (ceann a tuath) [Mull (the north side)]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
[cam]
“Cho cam ria’ mùn ann an sneachd.” (Cho cam ri cam.)
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[clach]
Mu dheidhinna bhàthadh chanadh iad, “Cuir clach is sìoman air”.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[comhartaich]
Tha ana comhartaich. – The dog is barking.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[]
Ruith coin an da fheidh. Divided aims. [NOTE in second hand: Ruith a’ choin air an da fhiadh.]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[]
Cha truagh leamis marag mu amhaich. – used when referring to fussy children who will not eat what is given to them.
Location: North Uist, Sollas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[]
“’S fhearr ana dh’fhalbhas na ana dh’fhuiricheas.” – the more versatile you are the better chance you have of survival.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[]
Tha latha a choin dubh gu tighinn fhathast.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[]
Tha latha fhein a feitheamh airdubh Mhic a Phí.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[]
“Dh’fhàg thu e na leth cheann coin is chait.” – something that had been left unfinished.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[]
Tha i a’ gabhail nan con. – Tha na coin as a déidh.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[]
Tha ’eigeadh fhein airdubh Mhic-a-phi fhathast.
Origin: [North Uist?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[fair]
“Fair mar gu’m faiceadh tuas déidh rabaid.” – Fair (Beurla) no mur a h-e rudeigin eile. Tha am facal-sa aig na Leòdhasaich airson ‘dìreach’. “Dìreach mar gu’m faiceadh tuas déidh rabaid.” Tha aca cuideachd ‘fair néat’ (fair neat).
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[glamhadh]
“Lig anglamhadh thige.” – “Lig e leum thige”.
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[marag]
Cha truagh leamis marag ma amhaich.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[marag]
Cha truagh leamis marag mu amhaich.
Origin: [North Uist?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[sìtig]
“’S dàn a thig gachair a shìtig fhein.”
Location: South Uist, Stoneybridge
Category: Measgaichte / Miscellaneous
an uamhla
Am muir-mór, domhainn. “Dòmhnull ’na sheasamh air bearradh na creige agus an uamhla ghorm fodha.” “Thoir an uamhla dha”, chanadh sinn mu dheidhinnanns nach biodh feum (bàth ’s a’ mhuir e).
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bragair
nn ‘champion’ chuirinn an__ bochd dhan t-seileir: ~ clìor do chù ‘ bh’ ann cuideachd, ‘s e, ~ do chù
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
buideal
[bu̜dʹɑɫ] Quotation: a’ cur buideal air duine neo air cù. Notes: attaching a piece of string to a person’s back or to a dog without their knowing.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bòidheach
adj. ‘pretty’: cù, neo’r-thaing, a bhio’ ~: fionnadh lom, ~
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
caoch
Quotation: 1. an caoch. 2.caoich. Notes: 1. rabies. 2. a dog suffering from rabies.
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cas-bheag
Quotation: a’ cur cas-bheag air cù. Notes: putting a rope round a dog’s neck with a loop hanging down. Through this loop is put one of the front paws. Restricts freedom of movement.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cas-bheag
Quot.: “a’ cur cas-bheag air cù”. Note: one of a dog’s front paws in a sling hanging from its neck. To prevent it from straying too far.
Location: Harris, Quidinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
casg
[sic] “Chaisg e an cù.” [NOTES: slipped under ‘caisg’.]
Origin: Leòdhas, [Lewis], Uig an Iar
Category: Stuigeadh Coin / Encouraging a Dog
cuilean
Quotation: A chuilein! Notes: used as term of respect < cù.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation:sheilgeadh. Notes: hunting dog.
Location: Skye, Sleat, Calligary
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation:eunaich. Notes: retriever.
Location: Skye, Glasnakille
Category: Measgaichte / Miscellaneous
nn ‘dog’: pl.: Macdonalds, bheil fhios agaibh, na coin
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
Quotation:strùmach. Notes: a dog with a short, cut-off tail.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation: an cù. Notes: dogfish sometimes referred to as “an cù”.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Notes: the dogfish.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Oldshoremore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation: anagus an gala. Notes: fox and vixen.
Location: Ross-shire, Dornie, Morvich
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation: Bha a’ lion làn choin. Notes: sometimes applied to “dogfish”. “Biorach” also used.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation:caoich. Notes: a dog suffering from rabies.
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation: Chan e là marbhadh na féidh là biadhadh nan coin.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation:cruinnichidh. Notes: a “weirer”. A dog which gathers sheep towards the man. Cf. “cù fuadaich”.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation:fuadaich. Notes: a “hunter”. Cf.cruinnichidh (sic).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
a’ glagadaich
continuous barking of a dog.
Location: Benbecula, Muir of Aird
Category: Measgaichte / Miscellaneous
a’ roulladh chaorach
a dog gathering sheep but without its master. Therefore means to worry sheep. [NOTES: note added above ‘roulladh’ – robhladh.]
Location: South Uist, Stoneybridge
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine
unpopular character.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
gorm
greyhound.
Location: South Uist, South Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
leth choilair
when half the dog’s collar is white. Supposed to be an indication of a good working dog.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
odhar
beaver.
Location: South Uist, South Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stubach
a dog without a tail.
Origin: Glasgow/South Uist? or South Uist, Kildonan or South Uist, Garrynamonie or South Uist or Skye, Bernisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-chaorach
sheepdog.
Origin: Tiree
Category: Caoraich / Sheep
-crodhaidh
[NOTES: slip not found.]
Origin: Leòdhas, [Lewis], Uig an Iar
Category: Stuigeadh Coin / Encouraging a Dog
-dubh
Notes: otter.
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-eunach
Notes: gun dog.
Origin: Blackburn, near Glentarff
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-fuadaich
Cha deanadh an cù-fuadaich càil ach am fuadach fhéin. Chan eil cù-fuadaich aca againne an àite sam bith an diugh cho fada ’s is aithne dhomh. [NOTES: slip not found.]
Origin: Leòdhas, [Lewis], Uig an Iar
Category: Stuigeadh Coin / Encouraging a Dog
-mara
Notes: dogfish.
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dranndan
[d̪ɾ[ɑ̃ũ̜]n̪ɑṉ] Quotation: Bha ’na dranndan. Notes: growling.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dunalaich
Quot.: “cù a’ dunalaich”. Note: usually used of the howling of a dog (e.g. at the moon).
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dunalaich
[d̪ũ̟ṉɑɫiç] Quot.: “Cù a dunalaich.” Note: howling.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
durghail
[d̪u̜ru̜ɣəl] Quot.: “cù a’ durghail.” Note: growling.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fearg
nn f. ‘anger’: chuireadh e an fh. orra; tha spionnadh ann annan gabhadh e an fh. ‘ cunnartach
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
fonagradh
[fɔ̃ṉɑɡɾəɣ] Quot.: “cù a’ fonagradh a measg nan caorach”. Note: a dog worrying sheep.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
freanadh
Quotation: “Feumaidh sinn ana leigeil a-steach ach an toir e franadh air an fheòil.” (Smith A about Dunfermline digs) “Thug siud freanadh air na bh’aige anns a’ bhanc.” (Keose) Notes: Bragar ‘franadh’. Not in Dw.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fuadach
Quotation:fuadaich. Notes: a “hunter”. Cf.cruinnichidh (sic).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gala
Quotation: anagus an gala. Notes: fox and vixen.
Location: Ross-shire, Dornie, Morvich
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gaoisid
Quotation: Tha ana’ cur na gaoisid. Notes: The dog is shedding its hair.
Location: Skye, Harlosh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
geàrr
vb ‘cut’ : vbl nn:… agus e ‘ ghearradh duine
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
glamhadh
Quotation: “Thug anglamhadh air a’ chat.” Notes: “The dog snapped at the cat.” The meaning of glamhadh is usually the snapping of a dog’s jaws, accompanied by a growl. Sometimes it implies a lunge.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gnùsd
Quotation: Tha ana’ gnùsdaich. Notes: The dog is growling.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lanaicneadh
[ɫɑ̃ṉɑcṉəɣ] Quot.: “Bha ’nair e fhéin a lanaicneadh as a pholl.” Note: had covered himself in mud by rolling in it.
Origin: Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
loineachdnadh
to roll about in some substance. “Bha anga loineachdnadh fhéin thall an sin ann an lòn.”
Location: North Uist, Grimsay, Gearradh Dubh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mastaige
Duine grànda, ’na dhòigh. Duine a nì rudan grànda, agus glé ghrànda. Chan eil fhios ’am an ann bho mastiff masluidh [?] (cù) a tha seo. Faic Dwelly. [SLIP: A man who would “do the dirty” on other people.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
meadal
Quotation: Rinn anmeadal rium. Notes: showed pleasure at seeing me, e.g. wagging tail.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mu réir
Quotation: “Leig anmu réir.” Notes: “Let the dog loose.”
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mùigean
Quot.: “Cho muigeach [sic] rile cnaimh.” Note: nuaranta, gruamach, mi-mhodhail.
Origin: Swainbost
Category: Measgaichte / Miscellaneous
nach b’e ’n e
mean, careless behaviour.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
ràinich
Quotation:a’ ràinich. Notes: a dog whimpering or moaning.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
seadadh
A’ dealachadh nan caorach bho chèile. Aon, no dhà, no trì, no aireamh eile a mach bho chàch. “Tha e math air an seadadh.” (an cù) [SLIP: Separating one, two or several sheep from the main flock.]
Origin: Leòdhas, [Lewis], Uig an Iar
Category: Stuigeadh Coin / Encouraging a Dog
seileir
nn ‘cellar’: chuirinn an__ bochd dhan t-~
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
sgaimhleach
[sɡ[ɑ̃ĩ]lɑx] Quotation:sgaimhleach. Notes: restless, not able to stay in the one place for very long.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgalairt
Quotation: Tha ’na’ sgalartaich [sɡɑɫɑrṯi]. Notes: The dog is yelping. [NOTES: ‘a’ sgalartaich’ in the quotation corrected to ‘a’ sgalairtich’.]
Origin: Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgaltaich
[sɡɑɫt̪iç] Quot.: “cù a’ sgaltaich”. Note: a dog barking loudly. (Shawbost)
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgeimheadh
[sɡɛ̃fəɣ] Quot.: Thug ansgeimheadh thuige. Note: lunged at him, snarling.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgrìob
“Chuir e air falbh air sgrìob e.” “Bheir anagam-sa sgrìob cho math ’sa thuga riamh.” Sgrìob:
Origin: Leòdhas, [Lewis], Uig an Iar
Category: Stuigeadh Coin / Encouraging a Dog
sic (f)
a snatch; thug ansic air.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sitig
Notes: ’S dànaair a shitig fein. Sitig – in the sense of dunghill. Sitig – a ditch, or drain. “’S tric a bha thu cadal ann a sitigean na dùine [sic].” Sitig – in the sense of site. “Bithidh esan a siubhal na sitigean.” He goes from house to house – or from site to site (certainly did not mean from dunghill to dunghill).
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sodal
[sɔd̪əɫ] Quotation: Rinn ansodal rium nuair a thàinig mi. Notes: It showed pleasure by making a fuss.
Origin: Bunloit
Category: Measgaichte / Miscellaneous
soillsich
vb ‘shine’ : cond.:chunna miseagainn fhìn agus shoillsicheadh an dealanach air an druim aige
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
sotal (sic)
[sɔt̪ɑɫ] Quotation: Rinn ansotal rium. Notes: adj. sotalach [sɔt̪ɑɫɑx]. Sodal.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spionnadh
nn ‘vigour’ : cha dèanadh ~ duine an deamhan a chur air falbh idir; ‘s feadhain deagh spionnadh a bh’ ann; tha ~ ann annan gabhadh e an fhearg ‘ cunnartach
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
strùmach
Quotation:strùmach. Notes: a dog with a short, cut-off tail.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stuig
[st̪iɡʹ] Quot.: “Stuig anann.” Note: set the dog on him.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stuigeadh
“Stuig e an cù.
Origin: Leòdhas, [Lewis], Uig an Iar
Category: Stuigeadh Coin / Encouraging a Dog
séip
Quotation: Ghabh anséip eagallach! Nach tu a ghabh an séip! Notes: a big meal – a “tightener”. Also used in Lochinver – heard from Miss Ina MacKenzie.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sùisdean
Quotation: Tha ana’ dol mun cuairt le sùisdean. Notes: a type of distemper (?) which causes a dog to go round in circles. [NOTES: slipped under ‘sùistean’.]
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tarbh
Quotation: Cuir tarbh a dh’Éirinn agus thig e ’na tharbh as. Notes: a number of similar sayings, e.g. “Cuira Shasainn,” “Cuir cat do’n Fhraing…” etc.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
thug
Quotation: (Keose) Thug ana mhùn gu a mhaighstir.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
“Bus-dubh”
[cù]
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
“Caoran”
[cù]
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
“Do sheanmhair a stigh an sin!”
’Se seo a chanadh sinne riaig toll airson gu’n tòisicheadh e a’ sgrìobadh. Agus abair gu’n deanadh e sin! [NOTES: slipped under ‘seanmhair’.]
Origin: Leòdhas, [Lewis], Uig an Iar
Category: Stuigeadh Coin / Encouraging a Dog
“Feadag”
[cù]
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
“Tha an a dol cas orra.”
Tha e dol faisg air na caoraich. A’ dol cas riutha:
Origin: Leòdhas, [Lewis], Uig an Iar
Category: Stuigeadh Coin / Encouraging a Dog
”Sig!”, “Sig a mach á sin.”
’Se seo a chanas sinne riairson a teiche as an rathad ort agus laighe. [NOTES: slipped under ‘sig!’.]
Origin: Leòdhas, [Lewis], Uig an Iar
Category: Stuigeadh Coin / Encouraging a Dog

^ Return To Top ^