-
Nullaig
-
[n̪u̜ɫiɡʹ] Note: for Nollaig. Thinks they used to talk of Nullaig Bheag and Nullaig Mhór but doesn’t know much about it. Surmises that Nullaig Bheag may have been Christmas and Nullaig Mhór the New Year.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[cuairt]
-
Cainnt gun chuairt. Straight talk.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
a corghail
-
baby talk.
Location: Na Hearadh [Harris], Horgabost
Category: Faireachdain / Senses
-
allairt
-
wild, irresponsible talk.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
a’ caige
-
keeping up mere talk, chattering.
Location: Barra, Earsharry [Earsary]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
baraglair
-
Quotation: Tha e làn baraglair. Cha robh aige ach baraglair. Notes: empty talk.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
barra-chainnt
-
Notes: foolish talk.
Location: Barra
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
beadradh
-
love talk.
Location: Barra, Ard Mhinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bladaireachd
-
[bɫɑd̪əðɑxk] Notes: useless talk.
Location: Canada, Christmas Island
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
boil
-
Quotation: a’ boilich. Notes: useless talk.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
brosguil
-
Notes: in W. Lewis in the sense of ignorance or insincere talk. “Cha be ’n Creidimh ach am brosguil chuir a ghiùlan cròis a Phàp thu” – Argyll poet. Aoir air Mac Mhaighstir Alasdair ’n uair a thionndaidh e.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bruidhinn chiùin
-
polite, respectable talk.
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Faireachdain / Senses
-
bàilich (f)
-
chaffing, idle talk. (Éir.)
Location: ? [Eriskay – see below]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cabaireachd
-
small talk or blethering.
Category: Faireachdain / Senses
-
calbhan
-
continual talk on the same subject. Thug e calbhan air an aon rud.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cathalaich
-
[ˈkəhəLıç] Notes: babble of talk.
Origin: Back
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceann
-
Quotation: “Cha deach ceann riamh air clab-sgàinn [kɫɑbsɡɛ̃:nʹ].” Notes: No end to a garrulous person’s talk.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ciabalais
-
Notes: senseless talk.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clab-sgàinn
-
[kɫɑbsɡɛ̃:nʹ] Quotation: “Cha deach ceann riamh air clab-sgàinn.” Notes: No end to a garrulous person’s talk.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clabalais
-
[kɫɑbəlɑʃ] Note: a lot of talk without much substance to it.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clabhas
-
[kɫɑvɑs] Quotation: clabhas gun fheum. Notes: idle talk.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cleitreach
-
female exhibiting unwanted talk, unmannerly female.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
-
cochlaich
-
Quot.: “Chaneil aige ach an t-aon chochlaich cainnt.” Note: frothy, prattling talk.
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
criotachadh
-
lover’s talk. (W. Ross)
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cudhalaid
-
collective term for a number of people gathering together to talk. [NOTES: note added above ‘u’ in ‘cudhalaid’ – (a).]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
deob
-
talk, clatter.
Location: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
drabasdachd
-
obscene talk.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
drabasdachd
-
filthy language, filthy talk.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
-
draosdachd
-
Note: useless talk. Dw. obscenity.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dridalaich
-
jibberish, nonsensical talk.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dudarachd
-
silly talk.
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
frachd
-
rubbish, tittle tattle, idle talk.
Location: North Uist, Lochportan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
francas
-
frank talk. I heard the word used, I cannot say now if there is another meaning. I can vaguely remember it being used thus: abair thusa francas.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gearrabhaireachd
-
incisive talk.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
geop
-
Notes: gossip: small talk.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gibilis
-
gibberish talk.
Location: [Harris], Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
giusgal
-
[ɡʹu̟sɡɑɫ] Notes: (1) gossip, worthless talk. (2) a person who talks. (3) chaff (vb and noun).
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
glaige (f)
-
silly talk, blethering (N. Ins.); glaigeal (Barra); glagair (m) – non-stop talker (Ins., Ross.).
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
glongail
-
a muffled, mumbling, drawl talk.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
goileam (n)
-
meaningless talk.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Nàdur an Duine / Personality
-
leibideach
-
careless talk.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ninsg (v)
-
interrupt (talk); perhaps form of inisg.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
nuadal
-
empty talk.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rabht
-
[r[ɑu̟]t̪] Quotation: Na bi ag innse na rabhtan sin. Notes: a tall yarn. (Dw. – idle or nonsensical talk.)
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rabht (d)
-
foolish display, idle, coarse talk.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
raidh
-
[ˈRɑ-i] Quotation: Tha e le raidh. Bha sinn a’ raidh. Notes: boastful talk; chatting.
Location: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
raip
-
nastiness (talk).
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
raipearachd
-
smutty talk or conduct.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rannachdail
-
[rɑ̃n̪ɑxɡəl] Notes: rambling, nonsensical talk.
Location: Canada, Christmas Island
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rog-gaoithe
-
gust of wind; empty garrulous talk as: Cha’n ’eil ann as roc[sic]-gaoithe.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ràbhad bruidhinn
-
senseless talk.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ràbhardach
-
Note: given to exaggerated talk.
Location: Harris, Grosebay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ràdh, ràidh
-
talk; tha pailteas ràidh ann.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ràfard
-
nonsensical talk. “Dè an ràfard a tha ort?”
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ràfordach
-
[rɑ:fɔʴḏɑx] Note: full of exaggerated talk. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ràislich
-
Notes: coarse talk.
Location: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgathach
-
Quotation: Tha móran sgathaich so an duine sin. Notes: boasting, exaggerated talk.
Location: Ross-shire, Dornie, Morvich
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgeil
-
Notes: prattle, small talk. Gabble in Dw.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sglàmhairt
-
lout, abusive talk.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgothallaich
-
[ˈsɡɔhəɫiç] Note: a torrent of nonsensical talk.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
siurdan
-
rattling, also idle talk.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
spitsigeadh
-
speech(ing), talking. [SLIP: Speechify, talk.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sàilleagan
-
Quotation: Chuireadh e sàilleagan air a’ chat. Notes: phrase used in reaction to pompous or boastful talk, or someone giving himself airs. Cf. Applecross use of searbhan.
Location: North Uist, Grimsay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tramascal
-
rubbish (talk or articles).
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tuairm
-
Quotation: comhradh gun tuairm. Notes: senseless talk.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous