Search


à   è   ì   ò   ù   á   é   í   ó   ú
  • ? - Any single letter
  • ~ - Any sequence of vowels
  • * - Sequence of any letters
    
Search Scope
  •  
  •  

  
Loading...

There were 26 hits for sac

[stamag]
[Stamag caorach/bà] Uill, ma tha, fhuair mi air adhart math gu leòir a muigh aig an ospadal ’s a’ phàirce goirid as deidh dhomh bhur litrichean fhaighinn. Bha mi a muigh dà uair agus fhuair mi na daoine mar a sheòl sibh dhomh. Ach chaill mi an duine mór fhein, am profeasar, dìreach le a dhà-no-trì mhionaidean a’ cheud là bha mi a muigh. Bha sin a cheart cho math, gus nach cuirinn dragh air airson rud cho beag. Ach fhuair mi Murphy agus chunnaic mi mionach caorach fosgailte. Agus thug Murphy a mach leabhar mór as a’ chùl. Sin, ma tha, mar a bha ’s a’ phàirce. Ach a thuilleadh air a sin, chaidh mi sìos air mo cheann fhìn chun an tigh-mharbhaidh air a’ Ghallowgate agus chunnaic mi mionach bà fosgailte ann an sin. Agus rinn mi cinnteach mu an nì a bha mi a’ lorg – an ceap. (…) ’S iongantach mur am faod sinn an ceap a chur mar seo an “ceap”. ’Se am broilein a bhiodh ann, agus bha an ceap air airson e bhith coltach ri ceap (bhiodh e cruaidh, làn, – dìreach ’na cheap – an còmhnuidh). Rud eile: an psalterium. Cha robh psalterium ’s an leabhar mhór aig Mgr. Murphy idir. ’Se seo, tha mi a’ tuigsinn, ainm eile airson omasum. (Seallaibh an àirde ’s na faclairean, mar a nì sibh.) A h-uile càil a th’ann feuchaibh mar seo iad: A’ mhaodal-mhór – dorsal sac of rumen. A’ mhaodal-bheag – ventral sac of rumen. An luamha – reticulum. Am broilein – omasum (psalterium). ’S mar a tha mi a’ togail “an ceap”. Abomasum – chan eil ainm sam bith agam do an seo. Nach bochd nach robh an t-seann fheadhainn beò gus an deadh sinn far am bitheadh iad airson a bhith ceart da-rìribh! Currac-an-rìgh – mur a h-eil mi ceàrr, ’s ann anns an luamha a bha seo: pàirt de an luamha. Is e an aon stamag a th’anns a h-uile càil a th’ann ach gu bheil i ’na h-earrannan.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
an sac
Origin: [Barra]
Category: Àiteach / Agriculture
balg-snàimh
[bɑɫɑɡsn̪ɑ̃:v] Note: air-sac inside a fish.
Location: Lewis, Uig, Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
diollaid-sac
[dʹıɔɫidʹsɑxk] Notes: wooden pack-saddle.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fuil na bothaig
Na bothaig neo na bothaig mhara (not a plant of course) – blood of the lark or sea-lark being taken. Disease: asthma (sac, caoidh). Part used / How prepared: le [?] small quantities, in drops I would imagine… Drinking some of it, a little now and again, I presume. Sources of information: traditionally.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
gròpan
Notes: sac inside a hen where the seed collects.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ruige
[ru̟ɡʹə] Note: [a ram which] has only one testicle in the sac. The other one up in its back (acc. to P.C.).
Location: [Lewis], S. Lochs, Gravir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sac
(m) A cart-load (e.g. of dung).
Category: Àiteach / Agriculture
sac
Notes: asthma.
Location: Skye, Harlosh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sac
asthma; old cure – drying a dead mouse over an open fire, grinding it into a powder and sprinkling it on milk, to be drunk.
Location: Harris, Cluer
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sac
asthma.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sac
[sɑ˖xk] Notes: asthma.
Location: Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sac
[sɑxk] Notes: load on a cart.
Location: Invergarry, North Laggan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sac
[sɑxk] Quotation: Bha sac mór air an each. Notes: load.
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sac
Quot.: Tha sac oirr. Note: said of close, warm weather.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sac
[sɑxk] Notes: a load.
Origin: Nethy Bridge
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sac
[sɑxk] Quotation: an sac. Notes: asthma.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sac
Notes: pannier load on horses.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sac
Lòd mór b’e sin sac. “Donnchadh agus saca an eilbhein air.”
Origin: [Lewis, Uig]
Category: Mòine / Peat-Working
sac-droma
Notes: load consisting of a creel on either side of the horse’s back.
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sac-muirt
chronic asthma. (Harris)
Location: [Harris], Scalpaigh [Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sachd
Bundle tied on each side of the saddle of a horse. [NOTES: ‘sac(hd)’ on the slip.]
Category: Àiteach / Agriculture
srathair
Quotation: srathair sac-droma. Notes: saddle used for panniers.
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stùirdean
[st̪u̜:ʴdʹɛ̃ṉ] Notes: water on the brain, in sheep. Lost sense of direction. Could be operated on and water sac removed. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Location: Invergarry, North Laggan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tuathallan
[t̪u̜ɤhəɫɑṉ] Quot.: an tuathallan. Note: disease in sheep caused by a fluid sac on the brain. Causes it to lose sense of direction.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tuathallan
Quot.: an tuathallan. Note: illness in sheep caused by water sac on the brain.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous

^ Return To Top ^