Search


à   è   ì   ò   ù   á   é   í   ó   ú
  • ? - Any single letter
  • ~ - Any sequence of vowels
  • * - Sequence of any letters
    
Search Scope
  •  
  •  

  
Loading...

There were 73 hits for cearc

cearc n.
‘hen’: pl. tha còig cearca fichead a chearcan aig Calum.
Location: Canada, Cape Breton, Inverness County, Broad Cove Chapel
Category: Seosamh Watson collection notebook date: Jan-May 1991
[Seanfhacal 44]
Thig gnothuch na ban righ a thigh nan cearc.
Location: North Uist, Carinish, Cnoc Cuidhein [Knockquien]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[alaid]
An latha roimhe ’s mi ’fuine thainig am facal “alaid” a steach orm – a’ mhin thioram a bhios sinn ag cumail eadar an taois is an clàr. Cha chuala mi e bho dh’fhàg mi dachaidh m’òige – ’s dòcha gu e is aobhar gu bheil an fhuine air dol a mach a cleachdadh gu ire mhóir – ach chan ’eil mi ’ga lorg ’s na faclair. An alaid a bha chòrr an deidh na fuine, ’sann a shaitheach nan cearc a chuirt i ’s chan ann air ais do’n chiste – bha a’ mhin ’na ni cho glan ’s luachmhor ’san dachaidh ’s nach fhaoidte a truailleadh gu na h-ìre ud fhéin.
Location: Lewis, Stornoway
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[boc]
Aon air buicean / Dhà air buicean / Maide sùirn / Cul an duirn / Cearc bheag / Bhiorach bhàn / Rug an t-ubh / Air a’ spàr / Bhrist’ e mus an ruig e làr / Cunnt romhaid s ’as do dheigh / Cia mheud adharc th’ air a Bhoc. A game played by two: ‘tormentor’ sits in a chair, ‘tormented’ sits on the floor between the tormentor’s knees. Tormentor, while repeating the refrain, sustains a constant knocking with his knuckles on the tormented’s head. Whenever the refrain is finished, the tormentor’s hand is placed on the tormented’s head. The tormented has to guess how many horns the Buck may have. A clenched fist – maol am boc. One finger – one horn, aon arc. Two fingers – two horns, da. Three fingers – three horns, trì. Four fingers – four horns, ceithir. Five fingers – five horns, coig arcan. The game continues until the tormented guesses the number of horns correctly. The players then change places. Tormentor v tormented or king v subject or officer v soldier or uachdran v iochdran.
Location: Leodhas [Lewis], an taobh siar
Category: Cur-seachadan: Dèideagan, Geamaichean is Farpaisean / Recreation: Toys, Games, Contests
[cearc]
Gheibh cearc an sgriobain rudeiginn. The scratching hen will get something.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cearc]
Bidh cearc an aon eoin a cheart cho trang a’ sgrìobadh le cearc aig am biodh a dhà dheug. Applied to a greedy person who wanted more than he needed.
Location: South Uist, South Lochboisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cearc]
Ceann mór air duine glic ’s ceann circe air amadan.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
a’ biadhadh nan cearc air smodal an tighe
feeding the hens on the left-overs from the house. (Éir.)
Location: ? [Eriskay – see below]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
banais-nan-cearc
Notes: held the night before a wedding when the womenfolk collected at the bride’s house to pluck and cook the hens.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
biadh nan cearc
mash. Epsom salts were mixed with the mash given to hens, when the hens seemed to show signs of unhealthy symptoms, as in the case of a serious outburst of trouble like fowl [sic] the hens were destroyed.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bothag nan cearc
henhouse.
Origin: Barra
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
bothag nan cearc
hen house.
Origin: Eileanaich [natives of Lewis]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
bothag-chearc (I)
Deanta le sgrathan. Bhiodh sinn a’ deanamh fosgalan (E) aig dorus bothag nan cearc. Tha e coltach gu’n cumadh seo na fithich agus na starragan gun a dhol a steach do an bhothaig a chur dragh air na cearcan.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
cearc
n. ‘hen’: shin agad ceann na cearc bhàn agamsa; gin. sg.: ceann na ~ bheag
Location: Canada, Cape Breton, Inverness Co., Dunvegan
Category: Word List
cearc
Quotation: a’ chearc mhór. Notes: The Great Northern Diver. [NOTES: slipped under ‘cearc-mhór’.]
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc
Quotation: na cearcan. Notes: haimes.
Location: Sutherland, Durness, Sangomore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc
Notes: female crab.
Location: Skye?, Braes, Baile Meadhonach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc
Quotation: cearc guireach. Notes: clucking hen.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc
Notes: female crab. Also cleireach (m) and altruman (f).
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc
female.
Location: Harris, Kyles Stockinish
Category: Iasgach a’ Ghiomaich / Lobster-Fishing
cearc
female.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Iasgach a’ Ghiomaich / Lobster-Fishing
cearc
Quotation: A’ chearc air ’s gun an ubh ann. Notes: cocky with no foundation for cockiness. Big ideas but no money behind it.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc
Quotation: ’S e nach reiceadh a’ chearc air là fliuch.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc
Quotation: cearc guir. Notes: clucking hen. [NOTES: slipped under ‘cearc-guir’.]
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc
Quotation: cearc ghuir. Notes: clucking hen. [NOTES: slipped under ‘cearc-ghuir’.]
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc
Quotation: galair nan cearc.
Origin: Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc fearainn
extracted on tenant by proprietor of each ursainn, caora chàraidh, etc.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc fhraoich
grouse.
Location: Argyll, Tarbert, Muasdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc fhraoich
moorhen.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc fhraoich (f), cearcan fraoich (pl)
partridge.
Origin: [Tiree]
Category: Eòin Thiriodh / Birds of Tiree
cearc fraoch
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc ionnaid
a hen that was killed on Shrove Tuesday before Ash Wednesday. [NOTES: note added above ‘ionnaid’ – ‘Inid’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc thomain
partridge.
Location: Argyll, Tarbert, Muasdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc uisge
water hen.
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc uisge
moorhen.
Origin: Glasgow/South Uist? or South Uist, Kildonan or South Uist, Garrynamonie or South Uist or Skye, Bernisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc-chomain
like a snipe but has a larger beak and is generally bigger than a snipe. Usually seen on moorland but during snow they will come to machair land. Moorhen?
Location: South Uist, Kildonan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc-chomunn
[sic] [xɔmən] partridge.
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
cearc-fhraoich
[kɛrk ə frɛ̜əx] Notes: grouse.
Location: Arran, Pirnmill
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc-fhraoiche
“heather-hen”.
Category: Eòin / Birds
cearc-ghreannach
a hen with its feathers curled up. Same as ‘coilleach Frangach’.
Location: South Uist, Kildonan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc-ghreannach
Quotation: cearcan-greannach. Notes: a breed of small hens which had erect feathers.
Location: Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc-liath
[kɛ̜rk lʹiə] Notes: female.
Location: Arran, Pirnmill
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc-mhara
seabird, ‘sea hen’.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc-thiortach
[cɛɾkçwʴsṯɑx] Note: fulmar (squirts oil). [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc-thomain
Notes: partridge.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc-tomain
[cɛɾkt̪omɑ̃nʹ] Notes: partridge.
Location: Sutherland, Bettyhill, Swordly
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc-uisge
Notes: water hen.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cearc-uisge (f)
water rail; coot.
Origin: [Tiree]
Category: Eòin Thiriodh / Birds of Tiree
claimhreachd
[kɫɑ̃ĩɾɑxk] Quot.: “cearc a’ claimhreachd as a’ ghainmich”. Note: used of a hen sgrabbling [sic] in sand.
Location: [Lewis], S. Lochs, Gravir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clamhan
(1) Quot.: “an clamhan mór”. Note: buzzard. (2) Quot.: “clamhan nan cearc”. Note: hen harrier.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cliabh nan cearc
Seana chliabh a bhithist a’ cur air leth airson na cearcan a bhith breith ann.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eiteig (f)
Quotation: Chuir e an eiteig ann leis na thug e dha de shlaicean. An eiteag ann an cearc.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
faradh
Quotation: faradh nan cearc.
Origin: Skye, Torrin
Category: Measgaichte / Miscellaneous
faraidh
Quotation: faraidh nan cearc.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
galair
Quotation: galair nan cearc.
Location: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
goile
Quotation: goile cearc. Notes: stomach.
Location: Islay, Bowmore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
goile
Quotation: goile cearc. Notes: hen’s stomach (“giaban” in Lewis?).
Origin: Islay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gragail nan cearc
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
guir
Quotation: cearc ghuir. Notes: clucking hen.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
guir
Quotation: cearc guir. Notes: clucking hen.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
guireach
Quotation: cearc guireach. Notes: clucking hen.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gurrach
Quot.: “Cearc ’na gurrach leis a’ ghuir.” Note: a huddled position. Could also be used of a person.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
iris
nam biodh iad [i.e. cearcan] gu h-àrd an tigh nan cearc bha iad “air an iris”.
Origin: Geàrrloch (Loch Iubh) [Gairloch (Loch Ewe)]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
mar cearc air greideal
excited.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Nàdur an Duine / Personality
oidhche
Quot.: oidhche nan cearc. Note: the night before a village wedding when hens were killed, plucked and cooked. Drink, music and dancing usually involved.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
siol-nan-cearc
hen feeding grain. [NOTES: slipped under ‘sìol’ with ‘sìol nan cearc’ as the quotation. Definition: Grain for feeding hens.]
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spioladh
plucking. Spioladh na cearc.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris,Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spiul
Quotation: a’ spiulladh cearc. Notes: plucking.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tigh nan cearc
henhouse.
Origin: Barra
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
tigh nan cearc
the hen-house.
Origin: Bràigh-Lochabar [Brae Lochaber]
Category: Àiteach / Agriculture
ubh
Quotation: “A’ chearc air ’s gun an ubh ann.” Notes: see cearc.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
uinneag nan cearc
the hens’ window just above their roost.
Location: [Lewis], Siabost
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
uinneag nan cearc
A square open hole at top of the gable wall of a byre, convenient to ‘faradh [q.v.] nan cearc’ on the inside. The hens’ roost is pronounced ‘fairidh’ in Skye.
Origin: Skye
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings

^ Return To Top ^