Search


à   è   ì   ò   ù   á   é   í   ó   ú
  • ? - Any single letter
  • ~ - Any sequence of vowels
  • * - Sequence of any letters
    
Search Scope
  •  
  •  

  
Loading...

There were 51 hits for bac

Bonnacha-bac
Cha robh. ‘Bun-bac’ a bh’againne airson a stigh ri bonn nan ceangal air bàrr a’ bhalla. Cailleach à Beàrnaraidh (Leòdhais) – bha ‘bun-bac’ aice airson ‘bun-sgòth’.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
[buntàta]
An Rubha agus am Bac ann an Leòdhas. Canaidh an dàrna feadhainn “togail a’ bhuntàta”, agus canaidh an fheadhainn eile “a’ buain a’ bhuntàta”.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[seòl]
Is ann airson nach tigeadh orra a bhith toirt mu’n cuairt an t-sùil nuair a bhiodh iad a’ tacadh, a bhiodh iad ’g a chur an cùl an tobhta. Ach cha deadh an t-eathar cho cruaidh air a’ ghaoith idir leis an t-seòl an cùl na tobhta, ’s a dheadh i leis an t-seòl ’san dòigh àbhaistich. Agus cha shaoilinn gu’m biodh an crann glé riaraichte, a bharrachd. An seòl bac air a’ chrann, bha thu cur an eathair chun an taca eile gun an seòl a leagail ’s a thoirt mu’n cuairt. Cha robh seo fàbharach do an chrann idir, saoilidh mise, agus gun taca na hàilleard aige. Is ann nuair nach biodh a’ ghaoth glé làidir a bhithist a’ cleachdadh na dòigh-sa, agus airson tacannan goirid. An seòl an cul na tobhta: [see illustration]. An seòl ’s an dòigh àbhaistich: [see illustration]. An seòl bac air a’ chrann: [see illustration].
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
am bac
that part of the oar which was between the rowlocks.
Location: Eriskay, Na Hann [Haun]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
aparan bac
protecting the boat from the oar with a tin plate.
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Eathraichean / Boats
bac
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
Quotation: na bacan. Notes: wooden blocks used as thole pins.
Location: Skye, Elgol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
[bɑxk] Quot.: “Cuir bacan air a’ ràmh”. Note: flat pieces of wood put on the oar where it passed through the thole-pins, to prevent chafing.
Location: Harris, Quidinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
Notes: earmark.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
[peat] bank.
Location: Gearrloch, Achadh a’ Chairn [Gairloch, Auchtercairn]
Category: Mòine / Peat-Working
bac
[bɑxk] Notes: strip of wood fixed on top of the gunwhale to prevent chafing by the oar.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
Quotation: Tha e ’na shuidhe bac air oir aig’. Notes: He’s sitting with one leg resting on the knee of the other – not quite cross-legged.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
Location: [Harris], Leverburgh
Category: Togail Bhàtaichean / Boat-Building
bac
[bɑxk] Quot.: bac a lion-sgadain. Note: line with cork floats on the surface.
Location: Harris, Grosebay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
[bɑk] Note: plural baic [bɛc]. Strip of wood put on gunwale to prevent chafing by the oar.
Location: [Lewis], S. Lochs, Lemreway
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
[bɑxk] Quot.: na bacan. Note: thole-pins.
Location: Harris, Quidinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
Quotation: pl. bacan. Notes: fixed rowlock.
Location: Skye, Glasnakille
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
prevent.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
[bɑxk] Notes: strip of wood fixed on gunwhale under the oar.
Location: Raasay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
Notes: rowlock.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Oldshoremore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
[bɑxk] Quot.: “bac a’ lìn”. Note: the heavy rope on the top side of a herring net.
Location: Harris, Quidinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
Notes: strips of wood fixed on gunwhale of a boat to prevent chafing by oars.
Location: Romasdal
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
[See dubhan mor.]
Origin: Barra
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
bac
Quotation: bac mòin’. Notes: peat hag.
Origin: Glenlyon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
Quot.: “a’ suidhe bac air bhac”. Note: sitting with one leg over the other. (Heard used by Dómhnall Gràisgean (Bàrd Bharabhais).)
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac
Note: flat piece of wood put on each side of oar where it passes through thole-pins.
Origin: [Lewis], Uig, Valtos
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac air bhac
sitting cross legged.
Location: South Uist, South Lochboisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac mònadh
peat bog. Variant for ‘poll mònadh’.
Location: South Uist, West Kilbride
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac(an)
(rowlocks).
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Eathraichean / Boats
bac-chliabh
[bɑxkləv] Note: a child’s creel.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac-moine
(A)
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac-mòine
Category: Mòine / Peat-Working
bac-mòine
Notes: peat bank.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac-na-h-iosgaid
back of the knee.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac-na-sleisde
back of the thigh.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac-sgulagaidh
a cut in a stern of a boat, in a stern of a yawl, for sculling, where the oar is placed.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bac-stoc
runners for a boat. (Or. Luaidh. p. 6.)
Location: ? [Eriskay – see below]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bodach bac
the first peat cut in each section of the bank.
Origin: Cataobh [Sutherland – probably meant as the county not origin]
Category: Mòine / Peat-Working
bodach-bac
Notes: 1st peat cut.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Blairmore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bodach-bac
Notes: the outermost peat.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bodach-bac
Notes: outside peat.
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-bac
horizon. (Éir.)
Location: ? [Eriskay – see below]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-bac
a lug sail in a boat in a certain position, lowered; ‘bun’, below.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-bac
the gap between the wall of a house and the thatched overlap.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-bac
Notes: the lower part of the roof, just above the wall.
Location: North Uist, Bayhead, Kylis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-bac
Notes: Where the ceangal met the tobhta (?) (See p. 156) Not in Dw.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-bac
lying at anchor. Na raimh ri bun-bac. They had this saying in Scalpay in former days. Perhaps you have another meaning yourself for this term?
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-bac
Note: part of the blackhouse roof just above the top of the wall. “A’ cur sgrath ri bun-bac.” This was the only part covered by sgrathan.
Location: Harris, Quidinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-bac
Note: when rafters came to rest on the “tobht”.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-bac
Note: described as the point at which the “ceangail” and the top of the wall come together. (Usually described as being two or three feet up from the wall.)
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gàradh-bac
Notes: peat-wall.
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous

^ Return To Top ^