Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle

Informant(s)
Name
John MacLean ( Iain Mac ’Illeathain )
Age
48
Origin
Barra
Location
Dunoon
1. Lìon-mór
dubhan morhook.
bac[See dubhan mor.]
frith-bhac[See dubhan mor.]
gob[See dubhan mor.]
snòd
baclagsnead looped round the hook so the hook cannot catch.
biathadh (noun)the bait used.
a biathadh (verb) a linnbaiting the net.
2. Lìon-beag
lion caolmore commonly used [term for lìon-beag.] (Names as lion mor.)
sgùlanwicker or wooden container for small line.
cruaidhthe weight.
ceannthe buoy and rope.
lugalugworm.
biathadhbait or the act of baiting the net.
dubhanhook. Same word used for a cat’s nail.
ag goramanachdtaking the fish off the hook.
an grunndthe fishing ground.
oitir
cromana large hook or hooked piece of iron attached to a wooden handle to pull in a large fish which would be liable to get away by breaking the snead or the hook.
3. Lìon-sgadan
[note][NOTES: the original heading in the questionnaire was ‘lìon-sgadanach’ but the informant crossed out ‘ach’.]
àcrancork.
mogulmesh.
An do mhoglaich e?Has it enmeshed?
druimtop part.
iochdarbottom part.
cluascorner of the net.
cura cast or yield. Deagh chur, droch chur.
butabuoy.
coltassigns of herring like oily sea or gannets etc.
snàthadneedle for holding the twine for repairs.
cairteadhthe process of dipping nets or sails into a brown preserving solution.
stragaidha goodly scattering of herring in the nets.
ag cursetting nets (used with all nets).
a’ tarruingtaking [nets] aboard (used with all nets).
runnachmackerel.
runnach clappachhorse mackerel.
4. Lìon sam bith eile
5. Duirgh, slatan, driamlaichean
slatthe big rod.
slat mhorthe big rod.
slat mhudhairthe big rod.
slat r(h)ipidhsmall rod.
biathadhbait.
solladhcrushed crabs, limpets etc. to attract fish to the rock.
ribeadha bite.
pronnadhcrushing act for solladh [q.v].
beirtline.
plumaidplummet.
snod and gutssnead and guts.
mudhar, pl. mùdhraicheanfly.
a dol gu mudhargoing out in a boat using rods and flies.
gada length of flies – three or more hooks; a number of fish on a string.
slugaground hollow in the rock where solladh [q.v.] is made.
slaopadhwarm water poured over bait to make it more tender and opens shell.
sgèdhradhfitting two pieces together to form a bigger rod.
dorghhand line.
brionglaidentanglement.
tàbh (sometimes scummar)a large type of landing net. Parts: bogha màis, cas, cearcall, slatan, lion.
crosgagcross sticks or rectangle of wood for dorgh [q.v.].
fuaitreagrubber eel.
roinn an eisgdividing the fish. One turns his back (falbh do’n chùil) while another points to each share saying each time “Whose is that?” (Co aige bi sud?).
iasg air mo laimhI have a fish on my line.
comharranland marks used for fishing grounds.
driomlachan old dorgh [q.v.] past using or beginning to rot but word more commonly used for the giant boot laces.
goile-brianainphosphorescent light in the sea or on fish.
6. Acfhuinn sam bith eile

© DASG
^ Return To Top ^