-
(a) Am pas no chluas
-
The flattened top part of the foot.
Origin: [Lewis], Dail a Tuath or [Lewis], Suaineabost [Swainbost] or [Lewis], Lional
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
1. Cumaidhean chluas, pàirtean de’n chluais, tinneasan cluaise
-
Location: Na Hearadh [Harris], Horgabost
Category: Faireachdain / Senses
-
1. Cumaidhean chluas, pàirtean de’n chluais, tinneasan cluaise
-
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Faireachdain / Senses
-
1. Cumaidhean chluas, pàirtean de’n chluais, tinneasan cluaise
-
Category: Faireachdain / Senses
-
1. Cumaidhean chluas, pàirtean de’n chluais, tinneasan cluaise
-
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Faireachdain / Senses
-
5. Eadar a’ chluas ’s an adhairc.
-
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
A chluas
-
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
A’ CHLUAS
-
Location: Na Hearadh [Harris], Horgabost
Category: Faireachdain / Senses
-
A’ CHLUAS
-
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Faireachdain / Senses
-
A’ CHLUAS
-
Category: Faireachdain / Senses
-
A’ CHLUAS
-
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Faireachdain / Senses
-
Bheirinn mo chluas
-
miann.
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Faireachdain / Senses
-
Cluasan na sgùil
-
So toll anns gach cliathaich (a) Gus greim a ghabhail air nuair a bhiodh tu a’ falbh leis an sgùil air do chruachainn, air do ghualainn, no air cùl t-amhach. (b) Gus cluas no earbuill an lin bhig a cheangal ann nuair a sguireadh tu a bhiadhadh. (c) Gus sreang a cheangal tarsainn air an lion bho chluas gu cluas gus nach tuit e mach as nuair a bhios i agad air cùl t-amhach.
Origin: [Lewis], Dail a Tuath or [Lewis], Suaineabost [Swainbost] or [Lewis], Lional
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
Cum do chluas fosgailte
-
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Faireachdain / Senses
-
[cluas]
-
“A’ chluas dheas gam dheas mholadh, ’sa chluas chear [sic] gam shior mholadh [sic].” According to which ear is burning you are either being praised or criticised. [NOTES: the second ‘mholadh’ corrected to ‘?chàineadh’.]
Location: South Uist, Stoneybridge
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[urram]
-
“Urram chlaisneachd chluas na Roinn Eorpa aig an earba, ’s a dh’aindheoin na chloinn i cha teich i gu faic i.”
Location: North Uist, Grimsay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
biorach
-
Quotation: biorach sa’ chluas. Notes: keen-hearing.
Location: Perthshire, Killin
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bodhar-chluas
-
someone not paying attention.
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Faireachdain / Senses
-
bun
-
Quotation: a’ chluas man a’ bhun. Notes: sheep’s ear cut off.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
comhtharr
-
Notes: earmarks. See also: beum, bàrr, meurlan iochdrach, meurlan uachdrach, sùlag, dul, cròchdan, meangan, sgoltadh, cluigean, leth-chluas, eil-stob (DAMcD).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
leth-chluas
-
Notes: earmark. One ear cut off.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lìon-sgadanach (E)
-
Pàirtean: An druim-àrca. (E) [NOTES: slipped.] An druim-dubh. (E) [NOTES: slipped.] A’ ghéibheal. (I) [NOTES: slipped under ‘géibheal’.] A’ chluas. (I) [NOTES: slipped under ‘cluas’.] An t-abhras. (E) [NOTES: slipped under ‘abhras’.] (Mar a bha sinn a’ bruidhinn air an oidhche roimhe.)
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
sean chluas
-
applied to someone who was retentive regarding the way of life of the area prior to his own birth. “Bha sean chluas ormsa.”
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
spaid mhór
-
rutting spade. A’ chrois. A’ chas. An t-osan. A’ chluas. Ceann na spaid.
Origin: Tiree
Category: Àiteach / Agriculture
-
toisgeal
-
[t̪ɔʃɡʹɑɫ] Quotation: a’ chluas toisgeal. Notes: left ear – used in sheep’s earmarks.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous