-
[buidheachas]
-
Buidheachas an fhogharaidh. Harvest thanksgiving.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
a bhuain
-
the harvest.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bearradh èoin [sic] is amadain air
-
a phrase associated with harvest tradition especially the unfortunate person who received the ‘cailleach’. This was one of the punishments meted out to the offender.
Location: Barra, Ard Mhinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
buain
-
Quotation: a’ bhuain. Notes: the harvest.
Location: Perthshire, Killin
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bàrr
-
Quotation: bàrr-faglaidh. Notes: part of the harvest left over in the springtime. Could be used the following winter.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cailleach
-
Quotation: “Cuiridh mi a’ chailleach ort!” Notes: “I’ll beat you!” – said when competing to be the first finished in any work. (D.A.’s father maintained that formerly if there was, say, an old cripple of no fixed abode in the village then the last man to get the harvest in had to keep her for the winter.)
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cailleach
-
Quotation: Tha thu a feuchainn ri cuir na caillich air do nàbaidh. Tha mise gu bhi ullaibh, bithidh a’ chailleach oirbh. Notes: form used when a person had finished the harvest before others.
Origin: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cailleach-bhuaineadh
-
[kɑlʹɑxvu̟ɤṉəɣ] Notes: the last handful of corn at harvest-time was taken in, made into a St. Andrew’s Cross, decorated with ribbon and hung inside the house on a nail. The two horses got a half-share each of this before they started the ploughing in spring.
Origin: Islay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
caineal
-
helping a neighbour in time of harvest.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
crodhadh
-
getting the cattle housed for the winter, and also getting the harvest in, hence deireadh chrodhaidh.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cròdhadh
-
[kɾɔ:u̜] Quotation: a’ cròdhadh. Notes: taking the harvest home.
Location: Sutherland, Bettyhill, Swordly
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cródh
-
[kɾo:] Quotation: Bha sinn a’ cródh an diugh. Notes: We were “leading” today, i.e. taking in the harvest.
Origin: Drumguish, by Kingussie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
deireadh
-
Quot.: deireadh-bhuain [dʹeɾəɣvu̟ɤṉ] Note: harvest home.
Origin: Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
deireadh bhuainn
-
refers to the custom of having a few drinks at the local inn after the harvest work had been done.
Location: North Uist, Grimsay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
deireadh chrodh
-
meant that the harvest had been gathered and the potatoes lifted. [NOTES: ‘chrodh’ corrected to ‘chrò’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
deireadh-bhuana
-
n. ‘harvest thanksgiving service’: rud ris an canadh iad ~; bhiodh an ~ air a cumail mar a bha -- è ‘celebration’, ’ toir’ taing don Nì Math
Location: Canada, Cape Breton, Mira Co., Marion Bridge
Category: Word List
-
deireadh-bhuana
-
Notes: harvest home.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
deireadh-bhuanadh
-
Notes: usually a small celebration held after the harvest had been taken in.
Origin: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
deoch gheal
-
water with oatmeal and sugar. Particularly if working outside – spring and harvest.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Biadh is Deoch / Food and Drink
-
deoch porstar
-
stout or porter. Each house used to get a firkin at harvest.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Biadh is Deoch / Food and Drink
-
dlùthadh
-
Quotation: an dlùthadh. Notes: the “stacking”. Taking the harvest home and stacking it in the yard.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
foghar
-
Quotation: Foghar Clann a’ Ghobhainn. Notes: name given locally to the spell of good weather in November. So called from local family who were always late with the harvest, and took advantage of this spell of weather.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gaiseadh na laimhe
-
refers to being careful as to how many seeds you planted in spring, being tight fisted about it. If you did not plant sufficient seeds what kind of harvest did you expect? Gaiseadh na laimhne agus mùthadh a’ chorrain [q.v.] – a saying associated with farming pointing to two things which would leave you bare.
Location: North Uist, Iollathraigh [Illeray]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gobhar
-
Quotation: an gobhar-bhacach. Notes: the last sheaf of corn bound at harvest time. It used to be adorned.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
maighdean
-
Notes: harvest maiden. [kɫɑ̃iɑɡ] also heard by Donald.
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
mùthadh a’ chorrainn [sic]
-
refers to the stubble which would be left if the crop was not cut properly. Even if a few inches were left throughout a field it could still accumulate to a lot when added together. Therefore these two things (i.e. gaiseadh na laimhne [q.v.] agus mùthadh a chorrain) could leave you empty come harvest time. Gaiseadh na laimhne [q.v.] agus mùthadh a chorrain – a saying associated with farming pointing to two things which would leave you bare.
Location: North Uist, Iollathraigh [Illeray]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
oiteag (f)
-
could also be a whirlwind as experienced at springtime and harvest-time.
Origin: Tiree
Category: Sìde / Weather
-
smàglach
-
an amount of seaweed which you can lift on a graip (gràpa). Could also mean an amount of hay lifted on a pitch fork used at harvest time – “Cuir smàglach neo dhà eile air a’ chairt.”
Location: North Uist, Grimsay
Category: Measgaichte / Miscellaneous