-
Latha Féille Moire nan Coinnlean
-
according to the informant this is the right definition for Candlemas and not the Latha Fheill Brìde which Dwelly refers to. Instead Latha Fheill Brìde falls on the first day of February as opposed to Candlemas which falls on the first day of that month [sic].
Location: South Uist, Smerclete
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[latha]
-
Suipeir soillse latha latha Fhéill Brìde, ’s dinneir soillse latha latha Fhéill Pàdruig. – A saying which refers to the lengthening of the available hours of daylight. [NOTES: note added in pencil: a question mark and an arrow showing that the words ‘suipeir’ and ‘dinneir’ should be the other way round.]
Location: Barra, Northbay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[sneachda]
-
A sneachda nach tig aig Féill Brìde thig e dha rìribh aig Féill Pàdruig.
Location: Barra, Eoligarry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bearnan-brìde
-
flower, dandelion, at the point of the flower giving way to withering, the seed is left which parachute off by the wind. Children used to blow off the seed themselves and counting how many times they had to blow before the final seed was blown, which indicated what time of day it was. The flower itself does the re-seeding. The seed is disposed likewise from its down, ‘choimhiteach’ [sic].
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
beàrnan brìde
-
dandelion.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bonnach Brìde
-
a special cake which was baked on the first day of spring. Cf. Mr R. Bunton, Stoneybridge, South Uist. Refers to serpent chant associated with St. Bride’s. According to this informant the chant belongs to Celtic mythology which believed that a serpent did come from the ground. Apparently the serpent was the daughter of Ivor.
Location: Barra, Ard Mhinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
brìdeach
-
grub.
Location: South Uist, South Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
brìdeag
-
Quotation: brìdeag shneachd. Notes: snowflake.
Location: Sutherland, Embo
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
brìdeagan
-
Quotation: Chaidh i as a brìdeagan leis an eagal. Notes: She went out of her wits with fright. (See SGS XI, p. 41.) Brìdeag: doll maids made in image of St Bride. On St Bride’s night, maiden was supposed to have this doll or dolls, to go with it to an outhouse in darkness and alone, and stay there till she heard St Bride giving name of future husband.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
brìdean
-
oyster-catcher.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
brìdean
-
Notes: oyster-catcher.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
brìdean
-
Notes: oyster-catcher. (Kenmore)
Origin: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
brìdein
-
oystercatcher. [NOTES: corrected to ‘brìghdein’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eòlach
-
Quotation: Bha e cho eòlach ’s a bha ’m brìdean ’s an tràigh.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
piocach, saoidhean, saoidhean mor = Sherlock
-
[?? sillock?] 83 [Saithe or Coalfish] cuideann > broineag (brìdeagan [?]) > piocach > saoidhean (ceiteanach [?]) > s mòr (ucsa).
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous