-
Fionnladh
-
Quotation: an òrdag, a’ cholbhag, Fionnladh fada, Mac an Aba, [u̜i:dʒʹɑɡ].
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
Mac an Aba
-
Quotation: An òrdag, a’ cholbhag, Fionnladh fada, Mac an Aba, [u̜i:dʹʒɑɡ].
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[fingers]
-
Òrdag, miarag, gille fada, mac-an-aba, girgean – the five fingers.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[fingers]
-
The fingers: òrdag, miarag, gille fada, macanAba, girgean (?), ludag (?).
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[òrdag]
-
An ordag an aghaidh na glaic. Make a fist.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[òrdag]
-
Air ordaig na coise (laimhe) deise. On toe (thumb) of right foot (hand).
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[òrdag]
-
The fingers of a hand: òrdag, miarag, gille fada, macanAba, girgean.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[òrdag]
-
“Cha tigeadh e a lùdaig no a dh’òrdaig air.” Bha e feuchainn ri dhol ri Calum, ach cha tigeadh e a lùdaig no a dh’òrdaig air.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[òrdag]
-
Bodach mór na ‘fanga’ a rithist [i.e. am bodach who is mentioned as the source of the word ‘fanga’ above (p. 1.)]. Nuair nach biodh tombaca aige agus a bheireadh duine dha pìos, theireadh e, “Piseach air an òrdaig ’s an còrr air a’ chorraig, ’s fheàrr seo na na fhuair sinn a riamh.”
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
buill’-ìg
-
An oidhche bha òraid againn an uiridh aig Comunn Leòdhais agus na Hearadh, chuala mi trì ainmeannan nach robh agam roimhe. Bha seo aig R.R. MàcDhòmhnuill (“R.R.” mar a chanadh iad), maighstir-sgoile á Leòdhas againn fhìn. Bho thaobh siar an eilein. Tha e an diugh a chòmhnuidh am Burnside. (Bidh lorg aig Ruairidh, saoilidh mi, air an duine-sa.) 3. Buill’-ìg: b’e seo airson buille-thig no buill’-a-thig a bh’agam-sa anns an òraid. (Buille-thig: nuair a bhiodh sinn cas-ruisgte agus a gheibheadh an òrdag gu salach e mu chloich.) [Cf. na tòsagan, an spannadh.]
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
colbhag
-
Quotation: an òrdag, a’ cholbhag, Fionnladh fada, Mac an Aba, [u̜i:dʹʒɑɡ].
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
corrag
-
Quotation: An òrdag, ’S a chorrag, ’S a mheur-fhada, ’S nic-an-t-sraididh, ’S lughdag bheag an airgid! Notes: the fingers. Probably the lughdag had the rings of silver before Marriage. Nic-an-t-sraididh – fireworks (!) looking for a ring?
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
frìdeag
-
[fɾı:dʹɑɡ] Quotation: An òrdag, a’ sgròbag, Mairi fada, Mac an Aba, frìdeag. Notes: the little finger.
Location: Ross-shire, Achiltibuie, Alltan Dubh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lom-na-dalach
-
Quotation: An òrdag mhór air lom na dalach. Notes: part of sole actually on the ground.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgeing
-
Quot.: “Sgeing e òrdag”. Note: He hit his toe and hurt it (e.g. on a stone when going barefoot). We would say also “Chuir e na sgeing e” – “He broke it beyond repair”.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgròbag
-
Quotation: An òrdag, a’ sgròbag, Mairi fada, Mac an Aba, frìdeag. Notes: the index finger.
Location: Ross-shire, Achiltibuie, Alltan Dubh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
òrdag
-
Notes: lobster’s claw.
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
òrdag
-
[ɤ:ʴḏɑɡ] Notes: thumb. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: Drumguish, by Kingussie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
òrdag
-
Quotation: an òrdag, a’ cholbhag, Fionnladh fada, Mac an Aba, [u̜i:dʹʒɑɡ].
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous