| langadal | [ɫɑ̃ŋɡəd̪əɫ] Notes: tangle. |
| lanntran | Notes: lantern. |
| laomadh | Quotation: a’ laomadh a’ bhuntata. Notes: over-manure (vb). |
| leóbag | Notes: flatfish (flounder, plaice, etc.). |
| leugh | Quotation: a’ leughadh ùghdair [əlʹiɑvəɣu̟:d̪ɑɾ]. Notes: expression used when a lay preacher would read a sermon from a book. |
| lighe | Quotation: Tha lighe mhór san allt. Notes: spate. |
| liùbhag | Notes: small lythe. |
| lón | Notes: soft boggy piece of ground with perhaps harder bits here and there. |
| maois | [mw̃:ʃ] Notes: the seaweed, or quantity of seaweed, dragged after a boat, after collecting it. |
| moigh | [mɤi] Notes: mane. |
| móine-spaid | Notes: turf divot with the bottom part of peat. |
| mola-mhàgan | [moɫəvɑ̃:ɡɑ̃ṉ] Notes: toad. |
| muigh | Quotation: Tha thu a’ muigheadh [m[ɤ̃ĩ]əɡ] sin dhomsa. Notes: You are grudging me that. |
| muigh | [m[ũ̜ĩ]] Notes: mane. |
| raid | Notes: plant growing in peat moss – like miniature willow. |
| riachd | Quotation: Dean riachd ann. Notes: a cut when cutting the ground, e.g. lining a peat bank. |
| riap | Notes: sometimes used for “rope”. |
| rùdan | Notes: rattle for frightening horses. |
| iullamaid | [jwɫəmɑ̃dʹ] Notes: change. |
| oirthir | [eɾeɾ] Notes: shore. |
| òrdag | Notes: lobster’s claw. |
| poll | Quotation: poll buntàta [p[ɤu̜]ɫbwt̪ɑ:t̪]. Notes: potato pit. |
| sac-droma | Notes: load consisting of a creel on either side of the horse’s back. |
| sail | Notes: beam. |
| saobhaidh | [sɤ:vi] Notes: den. |
| saoidhlean | [s[ɤı]lɑ̃ṉ] Notes: bee. |
| searbh | Quotation: Cho searbh ris an dom. Notes: dom – gall-bladder. |
| sgeolldair | [sɡ[ɤu̜]ɫd̪əɾ] Notes: jellyfish. |
| sgoiltean | [sɡolʹtʹɑṉ] Notes: part of cut potato with eye in it. |
| sgrath | Notes: divot. |
| sgrùbhan | Notes: stook made up of eight sheaves of corn. |
| sgùlan | [sɡu̜:ɫɑṉ] Notes: basket made of willow wands, used for potatoes, willow wands etc. |
| siolachan | [ʃiɤɫɑxɑṉ] Notes: sand-eel. |
| siolag | Notes: small potato. |
| siol-cuir | Notes: seed potatoes. |
| sioscot | [ʃiskɔt̪] Notes: waistcoat. |
| sliabh | Notes: bent grass growing on the moor. |
| sluasaid | Notes: shovel. |
| smuais | Quotation: Tha móran smuais ann. Notes: There is plenty of energy/go in him. |
| sorcan | [sɔɾkɑṉ] Notes: low nursing stool. |
| spaid-riachdaidh | Notes: rutting spade. |
| spar-deiridh | Notes: cross-piece at rear end of cart. |
| spar-mullaich | Notes: ridge-pole. |
| spar-toisich | Notes: cross-piece at front of cart. |
| srathair | Quotation: srathair sac-droma. Notes: saddle used for panniers. |
| stàbull | Notes: stable. |
| stadhran | [st̪ɤɾɑṉ] Notes: stepping stones or complete path over a burn. |
| stéidh | Quotation: a’ stéidheadh [ʃtʹe:əɡ] a’ mhóine. |
| strìleachan | [st̪ɾi:lɑxɑ̃ṉ] Notes: octopus of some sort. |
| tadhan | Notes: pole-cat. |
| teallaich | Quotation: an teallaich. Notes: the hearth. |
| tigh | Quotation: tigh-bàrraidh. Notes: thatched house. |
| toinn | Quotation: a’ toinneadh an t-snàth. Notes: twisting the yarn. |
| toraisgean-ghallach | [t̪ɔɾɑʃɡʹəṉɣɑɫɑx] Notes: Caithness tusker, worked by one man. |
| tudan | Notes: corn rick. |
| tulchainn | [t̪u̜ɫu̜xĩnʹ] Quotation: tulchainn an tighe. Notes: gable end. |
| turbaid | [t̪u̟ɾu̟bɑdʹ] Notes: halibut. |
| ùghdar | Quotation: a’ leughadh ùghdair. Notes: expression used when a lay preacher would read a sermon from a book. |
| ullag | Quotation: ullag bhàrr. Notes: mixture of oatmeal and cream. |
| ùrlar | [ɤu̜ɫɑɾ] Notes: second layer of peat. |
| abharnach | [ɑfəʴṉɑx] Notes: ground where potatoes grew the previous year. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
| abhrad | Notes: eyelash. |
| adha | Notes: liver. |
| adhragag-luachrach | Notes: lapwing. |
| aiteal | Quotation: aiteal beag. Notes: portion. |
| àlach | Notes: brood. |
| anainn | [ɑ̃ṉĩnʹ] Notes: eaves. |
| anaisg | [ɑ̃ṉiʃɡʹ] Notes: nickname. |
| aobard | [ɤ:bəʴḏ] Notes: ankle. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
| aoidh | [[ɤı]:] Notes: a ford. |
| babht | [b[ɤu̜]t̪] Notes: swathe. |
| bàitheach | [bɑ:ıɑx] Notes: byre. |
| banntach | Notes: (pl. banntaichean) hinge. |
| bara | Quotation: Bara-da-laimh. Notes: hand-barrow. [NOTES: slipped under ‘bara-dà-làimh’.] |
| bàrr | Quotation: ullag bhàrr. Notes: mixture of oatmeal and cream. |
| barradh | Quotation: Chuir barradh as a chliabh/as a chàrn. Notes: stacking above the sides of creel, or rim of cart. |
| bàrradh | Notes: thatching. |
| bàrradh | Quotation: tigh bàrraidh. Notes: thatched house. |
| barra-gùg | [bɑrəɡu̜:ɡ] Notes: flower on potatoes. |
| biast-dubh | Notes: otter. |
| bliong | [bl[ɤ̃ũ̜]ɡ] Notes: fully grown lythe. |
| bochdag | Quotation: a’ bhochdaig. Notes: used as a form of address to a woman. Also a’ bhochdan [sic] to a man. |
| bochdan | Quotation: a’ bhochdain. Notes: used as a form of address. Fem. bochdag. |
| bodach-bac | Notes: outside peat. |
| bonn | Quotation: bonn beag. Notes: insole of shoe. |
| bòt | Quotation: bòtan mora [sic]. Notes: thigh boots, made of leather originally, and worn by fishermen. |
| brè-lochan | Notes: stagnant pool. |
| buaic | Notes: wick. |
| bualaidh | [bu̜ɤɫi] Notes: a stall in a byre. |
| buntàta | Quotation: poll buntàta [p[ɤu̜]ɫbwt̪ɑ:t̪]. Notes: potato pit. |
| buntàta-laomadh | [bwt̪ɑt̪əɫw̃:məɣ] Notes: potatoes which have had too much manure. Shaws would be big. |
| cadha | Notes: defile. |
| cafarnaidh | [kɑfɑʴṉi] Notes: an opening, a gate. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
| caibe | Quotation: cabair-làir. Notes: flauchter spade. |
| càrn | Notes: cart. |
| càrn-slaodaidh | Notes: sledge (horse drawn). |
| cairt | Quotation: a’ cairteadh na bàthaich. [NOTES: slipped under ‘cartadh’.] |
| ceann-an-duine-mharbh | Notes: used locally for sea-urchin. |
| ceann-mara | Notes: sea urchin. |
| cladhan | [kɫɤɣɑṉ] Notes: byre drain. |
| cliabh-àbhach | Notes: creel put into a stream to catch fish. Slats would be opened by fish, closed after it. |
| colair | Quotation: colair connlaich. Notes: straw-collar for horses. |
| connlach | [k[ɤ̃ũ̜]ɫɑx] Notes: (1) stubble. (2) stubble land. |
| crasg | Notes: wooden frame on which a handline is wound. |
| croma-loin | [kɾoməɫɔ:nʹ] Notes: snipe, large; frequents marshy places. |
| croman | Notes: potato-digging implement. |
| cuidhteag | [k[ɤı]tʹɑɡ] Notes: whiting. |
| cù-mara | Notes: dogfish. |
| darbh | [d̪ɑɾɑv] Quotation: or darbh-laimh. Notes: hand-line for fishing. |
| darbhadh | [d̪ɑɾɑvəɣ] Quotation: a’ darbhadh. Notes: fishing with a hand-line. |
| déadhann | [dʹe:ən̪] Notes: (1) fetter. (2) could be used for what tied an animal to a post. |
| deargad-gainmhich | Notes: seashore flea. |
| dóbhrag | Quotation: dóbhrag bheag; dóbhrag mhór. Notes: coil of hay. |
| dom | [d̪[ɤu̟]m] Quotation: Cho searbh ris an dom. Notes: gall-bladder. |
| dubh-liathag | Notes: pancreas (?). |
| earball | [wɾwbəɫ] Quotation: Chaneil [wɾwbəɫ] oir’. Notes: said of a woman with no family, no responsibility. |
| eisil | [eʃəl] Notes: axle. |
| fólan | [fo:ɫɑṉ] Notes: pine-marten. |
| fosgladh | Notes: lightning. |
| fraoch | Quotation: fraoch a bhun duibh. Notes: used for thatching, with the stem to the outside. Would last a long time. |
| fraochran | Notes: perforated strip across the toe of a shoe for adornment. |
| fudalan | [fu̜d̪əɫɑṉ] Notes: swivel. |
| gàgan | [ɡɑ:ɡɑ̃ṉ] Notes: cackling of hens. |
| gainmheach | Quotation: gainmheach bheò. Notes: quicksand. |
| galaisean | [ɡɑlɑʃəṉ] Notes: braces. |
| gàradh-bac | Notes: peat-wall. |
| gealbhan | [ɡɑɫɑvɑ̃ṉ] Notes: sparrow. |
| geallag | Notes: whiting. |
| geàrr | Notes: hare. |
| glaodhan | [ɡɫw:ɑṉ] Notes: part of cut potato without the eye. |
| glùinean | Notes: garter. |
| goirsinn | Notes: crowing of a cock. |