-
1. Raw wool
-
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
1. Raw wool
-
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber)
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
1. Raw wool
-
Origin: Assynt, Stoer
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
1. Raw wool
-
Origin: Barra
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
1. Raw wool
-
Origin: Inverness-shire, Nethy Bridge
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
1. Raw wool
-
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
1. Raw wool
-
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
1. Raw wool
-
Origin: [Skye, Camus Chroise]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
1. Raw wool
-
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
1. Raw wool
-
Origin: [in the card index: Islay, Ballygrant] [the questionnaire gives Argyll but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
12. Miscellaneous: short tail that remains after docking, small tuft of hair under the chin of a ram, scabby sheep losing their wool, any other words
-
Origin: [the questionnaire gives Ross and Cromarty but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Caoraich / Sheep
-
2. Oil or grease put on wool before carding
-
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
2. Oil or grease put on wool before carding
-
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber)
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
2. Oil or grease put on wool before carding
-
Origin: Assynt, Stoer
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
2. Oil or grease put on wool before carding
-
Origin: Barra
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
2. Oil or grease put on wool before carding
-
Origin: Inverness-shire, Nethy Bridge
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
2. Oil or grease put on wool before carding
-
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
2. Oil or grease put on wool before carding
-
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
2. Oil or grease put on wool before carding
-
Origin: [Skye, Camus Chroise]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
2. Oil or grease put on wool before carding
-
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
2. Oil or grease put on wool before carding
-
Origin: [in the card index: Islay, Ballygrant] [the questionnaire gives Argyll but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
5. peard
-
long roll of wool as it leaves the cards.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
Diseases of the skin affecting the wool
-
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Caoraich / Sheep
-
Other substances used for dyeing wool are:
-
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
[clòimh]
-
Cloimh cheasach. Matted wool.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[note]
-
Chan eil ainm sam bith agam airson seo [i.e. the fine waste wool that collects under the loom].
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
a bhiadh ’s aodach
-
said to someone who was precious to you, e.g. your child. Originally refers to the sheep who was of immense valued due to the food and wool it provided.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
air a’ chòrn
-
this phrase indicated that the wool had been wrapped round this wooden hogshead (còrn). This was done after waulking.
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
alam
-
Quot.: “Thug e leis e eadar alam is màdar.” Note: He made a clean sweep of it. Alam – alum in dyeing wool. Màdar – says it is “madder”, a red dye.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
alm
-
[ɑɫəm] Notes: alum – used in dying wool.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
an caisean uchd
-
the fat skin covering the point of the breast of a sheep. This was thumped very hard with the fist, the knife being held so that the handle protruded slightly, giving added hardness to the blow. The skin was then cut off with quite a portion of fat sticking to it, and a red hot cinder put inside, the whole being placed in the fire, where the wool was completely singed off and the ‘skin’ cooked. It was quite a succulent bite!
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
aotrom
-
Quotation: aotrom liath. Notes: light blue (wool-dyeing).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
aotrom
-
Quotation: aotrom uaine. Notes: light green (wool-dyeing).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ar-chloimh
-
Note: layer of new wool in sheep.
Location: Lewis, Uig, Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ar-chloimh
-
[ɑɾxɫɔ̃ĩ] Notes: new wool next to skin of sheep.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ar-chloimh
-
Note: new growth of wool on sheep.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ar-chloimh
-
Note: for “ath-chloimh” – the layer of new wool on sheep. (Same pronunciation in Barvas.)
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
armadh
-
the oil and grease put into wool when carding and sometimes also known as ‘eòlan’ [q.v.].
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
armadh
-
Notes: oil put on wool (general term).
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
armadh
-
grease added to wool, washed afterward, results: armadh a’ tighinn ás a’ chlò; fàileadh an armaidh. (2nd [?] second definition) 3rd – carded wool being greased etc.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
armadh
-
[ɑɾɑməɣ] Notes: oil put on wool; taken out by the washing of the cloth.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
armadh
-
Notes: fat or butter mixed with wool.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
armadh
-
oil or grease put on wool for carding.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
armadh
-
(pron. aramadh) grease or old butter put on [wool] before carding.
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
armadh (E)
-
Oil or grease put on wool before carding.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
armadh, aramadh
-
process of greasing wool.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
atach
-
Quot.: “atach caora”. Note: the remains of a dead sheep (just wool and bones).
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ath-chloimh
-
[wool] next to skin of sheep.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
ath-chloimh
-
Notes: new growth of wool, wool next to skin of sheep.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ath-chlòimh
-
Note: new wool on sheep.
Location: Harris, Quidinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
a’ calcadh
-
describes process where boats were made watertight with the aid of wool and tar. Wool would be stuffed into a leak and tar would be poured onto this to seal it off.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
baigeileis
-
[bɑɡʹəlɛʃ] Quotation: a’ bhaigeileis. Notes: when the raw wool was teased, the dirty wool was put into a bag called a’ bhaigeileis. (Could also be used of a dirty, ragged person.)
Location: Skye, Stein
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bean-chalanais
-
Notes: female wool-worker.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bearradh
-
cutting the tips of the wool off year-old lambs at shearing-time.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
beartach
-
Quotation: Nam biodh iad air son a dheanamh na bu bheartach (sic) bhiodh iad a’ bruich dà luchd dhan a roinneach anns an aon uisg. Bhiodh an dath na bu truime. Notes: wool-dyeing.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
beartachadh
-
inserting the wool into the loom before weaving.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
beartachadh a chlo
-
pulling wool on loom.
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
beò-chloimh
-
new wool growing under old fleece before the latter is cut.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
beò-chloimh
-
new wool growing under the old fleece before the latter is cut.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bioran
-
Quotation: Bioran-Ceit[?]-Mhóir. Notes: piece of wood with wool wrapped round the end of it, dipped in oil and used as a torch.
Location: Raasay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
blèir
-
wool and tar between the edges of planks in a boat.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
blèr
-
made from wool [?] or cotton, made fine with an axe and mixed with tar and inserted between planks to keep watertight.
Location: Harris, Kyles Stockinish
Category: Togail Bhàtaichean / Boat-Building
-
buathalan
-
[bu̟əʰəɫɑ̃n] Notes: used in dyeing wool.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
buathalan
-
ragwort. Used in dyeing wool, giving the yellow proceeds of the colouring
version…
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
-
buicean
-
(also) little bag. Buicean cloimhe – little bag of wool. [NOTES: the slip has ‘buicean clòimhe’. Definition: Little bag (eg. of wool).]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
buidhe
-
Quotation: buidhe soilleir. Notes: bright yellow. (Wool dyeing.)
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
buinn-chloimhe
-
woollen soles, padding of wool inside a boot or shoe.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
buinneach
-
Quotation: earball buinnich. Notes: dirty wool cut off the tail of a sheep when it has the flux.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bunalach
-
piece of wool nearest shin. Considered inferior.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cairt-shleamhna
-
lesser celandine used to bathe feet to heal broken skin. Used as a dye for wool. Also used for tanning skins, e.g. for a false face.
Origin: [Note: From North Uist, information from Alex O’Henley / RÓM 4 Dec 2023]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
caisean ochd
-
skin on breast, a tit-bit at killing time. Skin was cut off, with wool still on, a red hot cinder put inside and left to cook!
Origin: Lewis, Uig
Category: Caoraich / Sheep
-
calanas
-
Notes: working on wool.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
calanas
-
Notes: wool-working.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
calcas
-
caulking wool. [NOTES: the slip has a note in pencil ‘I assume there should be a hyphen between the two words of translation’.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris,Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
caoineadh
-
weeping but also maybe caoineachadh – making it finer. (In making a bag for bagpipes after the skin was shred of the wool it was placed in alum and then dried. It was then stiff, but had to be teased and rubbed by the hands until it was like chamois, air a chaoineachadh.)
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
caora
-
Quotation: caora bhrògach. Notes: a sheep with tufts of black wool in her fleece.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
caora bhrùcach
-
a sheep with wool that is grey or covered in black spots. Also applied to people with dark skin. [NOTES: ‘bhrùcach’ corrected to ‘bhrucach’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
caora chùlanach
-
sheep with black wool round the neck like a black collar (nothing to do with disease, just as a matter of interest).
Origin: Lewis, Uig
Category: Caoraich / Sheep
-
caora stiallach
-
a sheep that was rather untidy and fast losing its wool.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
caora-ghireach
-
short wool.
Origin: Lewis, Uig
Category: Caoraich / Sheep
-
ceairteal
-
ball of wool.
Location: Tummel and Rannoch
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceap-sgiath
-
Notes: wool-winder (same as lianradh). (Kenmore)
Origin: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cearsail
-
[cɑʴsəl] Quotation: cearsail shnàth. Notes: ball of wool. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceasg (m)
-
tuft of hair, grass, etc.; ceasg lìn (flax); ceasg clòimhe (wool); hence ceasganna – baskets, made of such; applied to ‘mermaid’ because of her long hair.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceideag
-
tuft of wool.
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect)
Category: Caoraich / Sheep
-
ceideag
-
tuft of wool.
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber)
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
ceirle
-
[cɛʴlʹə] Notes: ball of wool or rope. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Location: Coll, Sorrisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceirle
-
[celʹə] Quotation: ceirle shnàth, ceirle chàil. Notes: ball of wool, cabbage.
Origin: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ciaslaichean
-
Quotation: Tha mi creidse nach do nigheadh na ciaslaichean aige bho nigh a’ bhean-ghlùin iad. Notes: Dw. gives ceus ‘ham or lower part of the body; the coarser parts of wool on sheeps’ legs’.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ciosain
-
baskets to hold the wool..
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
clach-dhearg
-
marking stone for sheep, colouring the wool of sheep for identification, marking the wool red. [Cf. clach-liath.]
Location: [Harris], Scalpaigh [Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clach-liath
-
marking stone for sheep, colouring the wool of sheep for identification, in blue colour. [Cf. clach-dhearg.]
Location: [Harris], Scalpaigh [Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clachd
-
Notes: roll of carded wool. Pl. clachdan.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clachd [klɑxk]
-
Quotation: pl. clachdan. Notes: roll of wool ready for spinning.
Location: Ross-shire, Achiltibuie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clachdan
-
Notes: rolls of wool from the cards, for feeding the wheel.
Origin: Culkein
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
claigean
-
[kɫɑikʹən] Notes: the support for the birne [?] which holds the wool.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
claimh
-
Quotation: a’ chlaimh [əxɫɑif]. Notes: scabs. Loss of wool in sheep. Contagious.
Location: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
claimh
-
[k[ɑ̃ĩ]f] Quot.: a’ chlaimh. Note: sheep scab. Wool falls off. Said by A.C. to be due to lack of proper dip.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cliabh luaidh
-
the long platform where wool was waulked. It had a rounded head. [NOTES: note added above ‘cliabh’ – from cliath?]
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cloich
-
Quotation: a’ chloich [ə xɫɔ̣iç]. Notes: the wool. [NOTES: slipped under ‘clòidh’.]
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cloimh
-
[kɫũ̜ɑ̃ı] Notes: wool.
Location: Sutherland, Bettyhill, Swordly
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cloimh
-
wool
Origin: Inverness-shire, Nethy Bridge
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
cloimh
-
Quotation: ath-chloimh. Notes: new wool growth.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cloimh ablaich
-
[sic] wool from dead sheep.
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
cloimh an domail
-
this is exactly the correct version, whereas I noted previously dombail. Change it to ‘m’ instead of ‘b’. Delete ‘b’. The loose wool on the heather – remember. [NOTES: the spelling with ‘b’ appeared in another word-list sent in by Mr Morrison. There are two slips: one with ‘dombail’ (no mention of the mistake) and the other with ‘domail’ (the mistake mentioned).] [SLIP: Loose wool on the heather. Previously had: dombail – should omit ‘d’.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cloimh-an-dombail
-
loose tufts of wool left on the heather by sheep walking through
it.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
-
cloimh-an-dombail
-
the loose wool falling from the fleece of sheep on to the heather, and sticks sometimes to the heather. [NOTES: the word-list has ‘dombail’ but in one of his later word-lists, Mr Morrison corrected it to ‘domail’.] [SLIP: Loose wool which has fallen from a sheep and stuck on to tufts of heather.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cluigean
-
[kɫu̜ɡʹɑṉ] Note: usually a lumps [sic] of wool or material hanging down.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cléigean
-
[kle:ɡʹɑṉ] Note: matted lump of wool hanging from a sheep or lamb, or a matted lump on any beast, e.g. a calf which had been inside all winter.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clòidh
-
wool.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clòimh
-
wool.
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber)
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
clòimh
-
[wool.]
Origin: Barra
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
clòimh
-
Quotation: rùsg cloimheadh. Notes: wool fleece.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clòimh
-
(pronounced clòidh) [wool].
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
clòimh (I)
-
Wool. (Againne fuaimnich clòimh mar cluing no cluimh.) (’Se ì a th’innte: “clòimh bheag”, “clòimh fhliuch.”)
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
clòmh bàn
-
undyed wool used to make underwear. Flannel-like substance.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cnocan
-
Notes: ball of wool.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cnèabag
-
[kɾɛ̃:bɑɡ] Notes: a small ball of wool.
Location: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coileach-gaoitheadh
-
Notes: a round basket with a hole in the top for holding wool for spinning.
Location: Raasay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coilleachadh
-
after being waulked the wool is wrapped round a piece of wood, which is then placed under a weight for a number of days. Said to have improved the appearance and quality of the wool.
Location: Barra, Eoligarry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coimeasgadh
-
[kɤmw̃ʃɡʹu̜] Notes: mixing of different colours of wool.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coire-dath
-
kettle for colouring wool. The wool is boiled in the cauldron, perhaps more appropriate, with dye, vegetable dyes added. [SLIP: Cauldron for dyeing wool.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coire-dath
-
an iron container where wool was boiled and coloured.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
colamadh
-
Notes: blending of different colours of wool.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
colamadh
-
Note: mixing of colours when wool was being carded.
Location: Harris, Quidinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
colmadh
-
fish oil (i.e. cuddy) mixed with coloured wool.
Location: Harris, Ardvey
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cota drògaid
-
a coat made up of bits of differently coloured wool. “De an cota drògaid a thoirt [sic] ann an sid?” – said if you had an unsightly piece of clothing on.
Location: Harris, Kyles Stockinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cotan
-
cotton, cotton wool was used in cuts and bruises. The cotton wool put on the wood
[sic] [wound?] and bandaged, after the wound was cleansed and Epsom salts used as a
disinfectant in cold water, or lukewarm water, tepid, perhaps as likely cold water was more
appropriate in the congealation [sic] of blood, to stop the bleeding. Cotton was also used
in having it soaked in hot olive oil, and placed in the ear for earache. Drops of hot olive
oil were injected or allowed to run off a teaspoon, inside the ear, to soften hard wax in
the ear, etc. etc.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
-
cragan
-
Quotation: Chuir e cragan air a’ bhoin. Notes: ball of wool steeped in tar to blunten sharp horns of cows.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
craiceann
-
wool of a sheep killed in November.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
crann-snadh
-
roller round which wool is first wound.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
crois
-
Quotation: a’ chrois [əxrɔ̣ʃ]. Notes: instrument for making hanks of wool.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
crois
-
Quotation: a’ croiseadh an t-snàth. Notes: winding wool on the “crois-iarna”. Making hanks.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
crois iarna
-
a wooden plank with legs. Had a pin in the middle of this plank, round which wool was wrapped until you had a hank of wool.
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
crois iarna
-
held in the hand: hand at centre of shaft. Function: to make hanks from balls of wool.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
croisan
-
[?] the way in which the ends of the wool were arranged on the ‘beart-dhealbh’ for convenience.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
croiseadh
-
a word associated with woollen industry. Means to bind or twist strands of wool together. A variant on ‘toinneamh’.
Location: Barra, Northbay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cromadh
-
a measurement in waulking tradition. Part of or all of index finger used to measure the amount which the wool had to contract. Informant not sure as regards exact measurement. Would it be the same type of measurement as was used in measuring tobacco?
Location: Barra, Eoligarry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
crotal
-
Notes: used in wool-dyeing – brown.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cuailean
-
[ku̟ɤɫɑṉ] Quot.: “cuailean fuilt”, “cuailean cloimh”. Note: a lock of hair, (of wool). When used of wool, applied to longish wavy strands.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cuibeanachadh
-
binding the wood [sic] [wool?] to the loom, or more particularly to the ‘slat-fhuidheag’. It is bound by inserting this slat into the first loop of the ‘croisean’ and a string later bound to both ends of the slat is passed through the second loop. The first loop is known in Ardhasaig as ‘croisean ceàrr’ and the second as ‘croisean deiseil’.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
cuidheall or cuidhle-shniomh
-
A spinning wheel with a set of cards for carding wool occupied one corner of living room, and with them a ‘fearsaid’ or spindle.
Origin: Skye
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
-
cuigeal
-
shaped rather like a tether stake this piece of wood was placed in the wall. On this wool could be twisted to form an accumulation of wool. Could also be used for doubling or strengthening threads.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cuthaigeadh
-
[ku̟hıɡʹəɣ] Note: mixing of different colours of wool before spinning, to give a mare effect.
Location: [Lewis], South Lochs, Caversta
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cuthaigeadh
-
[ˈku̟hıɡʹəɣ] Notes: mixing of various colours of wool. Same as “colamadh”.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cuthaigeadh
-
Notes: mixing or blending different colours of wool for spinning. Also “Tha iad nan cuthaigeadh.” – They are intermarried.
Location: Ross-shire, Gairloch, Strath
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cuthaigeadh
-
Notes: (Keose) mixing of colours of wool to give marked effect. Not in Dw.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cuthaigeadh
-
Quotation: snàth cuthaigidh. Notes: marl wool.
Origin: Harris [?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
càrd
-
wool card.
Location: [Lewis], Siabost
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
-
càrdadh
-
carding the wool. ‘Eòlan’ [q.v.] – oil added to the wool at this stage.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
càrdadh (E), a’ cardadh
-
[sic] Carding of wool.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
cìreadh
-
combing the wool.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
cìreadh
-
Quotation: a’ cìreadh [ə kirʹəɣ(ɡ)]. Notes: teasing the wool.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cìreadh
-
carding or teasing of wool.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
círeadh na cloimh
-
teasing of wool. The wool was pulled apart by hand and all foreign undesirable matter, all foreign bodies (heather, rushes, etc.) picked out.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
còta ladair
-
[coarse wool. ?]
Origin: [Islay, Ballygrant]
Category: Caoraich / Sheep
-
cùlan
-
black wool round a sheep’s neck (nothing to do with disease, just as a matter of interest).
Origin: Lewis, Uig
Category: Caoraich / Sheep
-
cùta snadh
-
prior to balls of wool, wool was measured to the equivalent of an ounce – ‘cùta’. The strands of wool were then made into woollen balls by a process called ‘tachrais’. [NOTES: ‘snadh’ corrected to ‘snàth’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
diseases of the skin affecting the wool; warts, swellings, spots; ticks found in wool, worms in the skin
-
Origin: Barra
Category: Caoraich / Sheep
-
driuchcainn
-
chaffing between the toes caused by walking barefoot in warm sand. Cured by putting tufts of wool between the toes. [NOTES: corrected to ‘driùchcainn’.]
Location: South Uist, Kildonan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-chasach
-
Notes: used in wool-dyeing.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eachan
-
Notes: winder for making hanks of wool.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eagan
-
cuts in wool.
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
earball
-
Quotation: earball buinnich. Notes: dirty wool cut off the tail of a sheep. Buinneach: equiv. of “spùt” diarrhoea, flux.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eirigh
-
wool found next to the skin.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
eòlan
-
[ɛɔ:ɫɑṉ] Notes: fish oil put on wool before it was teazed in order to lubricate it.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eòlan
-
[ȷɔ:ɫɑṉ] Note: lubricating oil put on wool.
Origin: Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fail
-
Quotation: Tha ’m beathach sin air faileadh. Notes: a beast which was patchy, some of the hair or wool having come out.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fearsaid
-
distaff, spindle for twisting wool, operated by hand. (Scalpay)
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fearsaid
-
Quotation: an fhearsaid [ən ɛərsẹdʹ]. Notes: spindle for twisting wool.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaidreag
-
[fu̟ədʹʒɾɑɡ] Notes: imitation eel as bait for lythe. Often made of crab and wrapped in wool to keep it together.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gartanan, na gartanan
-
ticks found in wool.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Caoraich / Sheep
-
glas
-
Quotation: glas na caorach. Notes: the natural colour of the wool of the black sheep.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
griaman
-
[ɡɾĩɑ̃mɑ̃ṉ] Notes: a kind of lichen growing on stones, used in wool-dyeing to produce a green colour.
Location: Sutherland, Bettyhill, Skerray
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
griaman
-
[ɡɾĩɑ̃mɑṉ] Notes: lichen used to provide wool dye.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
guirmean-an-t-sléibh
-
a plant from which the colour of blue was taken. There was another form of ‘guirmean’, a chalk like form of dye which produced a bluish colour or blue colour for dying wool.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
guit
-
[ɡuitʹ] Note: used to hold the “peàrdan” of wool. Like a “criathar”. Holes?
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
guite
-
A large, round, shallow receptacle resembling a tray made of sheep-skin stretched on a hoop, used for holding the long rolls of wool as they left the cards for the spinning wheel. When not in use it hung on a nail on wall.
Origin: Skye
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
-
guthte
-
a criathar without holes, usually used for holding wool in rollagan.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
iarna
-
a hand of wool.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
iarna
-
Notes: hank of wool.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
inneadh (ch?)
-
leftovers of wool.
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
inneogh
-
shortage of wool (for that much which is short).
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
innodh
-
scarcity of some type or colour of wool.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
ionna
-
Quotation: ionnachan [iənəxən]. Notes: hank, hanks of wool.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
liaghra
-
two bits of wood crossed together in the centre. There is a pin in the centre and on the ends of each bit of wood. The wool was wrapped round this until you had a hank. Unlike the ‘crois iarna’ [q.v.] this did not have legs.
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
liaghra
-
[lʹıɤrɑ] Note: used for putting hanks of wool on, to make balls of yarn. Wool-winder.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lianradh
-
Notes: wool winder.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
liath
-
Quotation: trom liath. Notes: navy blue (wool-dyeing).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
liath
-
Quotation: aotrom liath. Notes: light blue (wool-dyeing).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
liathrath
-
a frame for winding wool. It was composed of two cross pieces of wood (making four arms) revolving on a centre-pin in a three-legged stand. There were pegs in the arms (one in each – adjustable by using different holes in the arms). The hank of yarn was held open and stretched by the pegs – much better than a person’s arms.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lomradh
-
wool shorn off in summer.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
lus nan laogh
-
black roots were boiled. Wool steeped in this to give a black colour.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lòineag
-
Notes: wool fluff which collects under the loom.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
madhair
-
[məəɾ] Notes: hook with a piece of wool attached for catching mackerel or lythe. Had to be the right size. Sometimes a very small piece of red thread was added to attract the lythe.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
maighistir
-
Notes: urine used in process of wool-dyeing and also in washing the cloth free from oil.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
mapaid
-
a home-made mop made of wool and a bit of wood. Also in the sense of sticky hair – “Do ghruag na mapaid.”
Location: South Uist, South Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
marbh'an'thach, mar'an-ach, marachloimh
-
wool off the skin of dead animal.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
marbhanach
-
wool that is taken of a dead sheep.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
marbhannach
-
[mɑɾɑhɑ̃n̪ɑx] Note: (1) dead beast found on the moor. (2) the skin, with wool on it, of a beast that had died.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
marbhannach
-
Notes: fleece of wool gathered from dead sheep.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
marbhannach (I)
-
Wool from a dead sheep. (Fuaimnich mar seo: mara' thannach.)
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
meall chaorach
-
lice found in sheep’s wool.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
meanagadanach
-
[mɛ̃ṉɑɡɑd̪ɑ̃nɔx] Quot.: caora mheanagadanach [vɛ̃ṉɑɡɑd̪ɑṉɔx]. Note: a sheep with wool of a mixture of shades.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
mial-chaorach
-
ticks found in wool.
Origin: [Arran]
Category: Caoraich / Sheep
-
mih [sic]
-
a balance used for measuring amounts of wool. A simple bit of wood with a hook at each end placed on a wooden stand.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
mèireag
-
[mɛ̃:ɾɑɡ] Quotation: mèireag de shnàth. Notes: ball of wool. (meurag?)
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
mùdag
-
[mũ̟:d̪ɑɡ] Note: basket for holding wool ready for carding. Says it was tub-shaped.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ola
-
Quotation: ola mhilis [ɔɫəvɛ̃liʃ]. Notes: oil put on wool before it was spun.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
olainn
-
wool was used but disapproved of eventually as in the (suspect) case of having
germs.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
-
oluinn
-
wool.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
oluinn na marchann
-
wool from the dead skin.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
pearda clomh
-
this was a quantity of wool stretched flat on the card, prior [to] the actual carding.
Location: South Uist, South Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
peardachan
-
when carding this was the amount of wool laid flat on the card.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
pearta
-
after carding this word could be applied to an amount of wool that had been carded. [NOTES: corrected to ‘peàrta’.]
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
peiteag
-
[petʹɑɡ] Quot.: “peiteag chloimh”. Note: tuft of wool as found on the moor.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
peurda
-
tuft of wool off the cards.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
peàrd
-
Note: strip of carded wool ready to be fed into the spinning wheel.
Location: [Lewis], South Lochs, Caversta
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
peàrd
-
[pjɑ:ʴḏ] Note: strip of carded wool. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Location: Lewis, Uig, Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
peàrd
-
[pȷɑ:ʴḏ] Note: wool from cards for feeding spinning wheel. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
peàrd
-
[pȷɑ:ʴḏ] Note: strip of wool coming from the cards. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
peàrd (I)
-
Tuft of wool off the cards in the first carding; the first card in carding; the long roll of wool as it leaves the cards for the spinning wheel. Chan eil ainm sam bith agam ach ‘peàrd’ airson na tha an seo shuas.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
peàrdan
-
[pjɑ:ʴḏaṉ] Note: the rolls of wool coming off the cards. (Sing. peàrd.) [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
piullag
-
Quotation: piullag chloimh. Notes: pluck of wool.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
plocach
-
Quotation: a’ phlocach. Notes: “Illness in lambs whereby the ears dry up and harden and the wool comes off.”
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
plosg
-
[pɫɔsɡ] Quot.: “Tha e air phlosg.” Note: unsteady, unbalanced, liable to fall over. (Would tend to be used of soft things e.g. a bag of wool, a haystack.)
Origin: Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
plucan
-
Notes: little tuft of wool or cotton.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
plucan
-
Notes: minute particle of cotton or wool.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
plugan or plucan
-
warts of wool. Plucan air cuibhrige.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
raobhan
-
(rivan) wool from the mill ready for spinning, cf. rovings, “rivans”. “Toiseach eididh raobhanan.”
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rifean
-
Notes: roll of combed wool.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
roileag
-
rolled wool; roylock [sic] [rowlock?] (boat). [SLIP: 1. Piece of rolled wool. 2. Rowlock of boat.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
roileag
-
[rɔlɑɡ] Notes: when the wool was twisted after carding before going on to the wheel – a roileag was made.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
roilean
-
mix up of string, knitting wool, etc. “Roinn (for ‘rinn’) thu roilean dheth.”
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
roilean
-
Notes: roll of combed wool.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Droman
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rolag
-
[rɔlɑɡ] Notes: a roll of carded wool.
Location: Skye, Elgol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rolag
-
Notes: strip of carded wool.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rolag
-
roll of wool.
Origin: [Skye, Camus Chroise]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
rolagan
-
rolled wool.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
rolagan
-
the long roll of wool as it leaves the cards for the spinning.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
rollag
-
roll of wool.
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber)
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
rollag
-
[rɔɫɑɡ] Note: strip of carded wool.
Origin: Harris, Bays
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rollag
-
[rɔɫɑɡ] Notes: long roll of wool as it leaves the cards for the spinning wheel.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rollag
-
long roll of wool.
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
rollagan
-
[rɔɫɑɡən] Notes: rolls of wool produced after càrdadh.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rothlag
-
rowlock; roll of wool.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
-
ruifean
-
[rufɑ̃ṉ] Notes: a strip of combed wool.
Location: Sutherland, Bettyhill, Skerray
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ràth
-
Quot.: Bha ràth de chloimh air a’ fhraoich. Note: wool spread out.
Origin: [Caversta]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rèis
-
this was the measurement by which the wool had to contract during waulking. Approx. the length of the middle finger.
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rèla
-
a long rod with teeth (fiaclan) which keeps the wool going to the heddles well spread.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
ròineag
-
Quot.: “Ròineagan a’ tuiteam fon an t-snàth.” Note: short wool fibres falling from yarn.
Origin: Kershader
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ròsaid
-
a resin obtained from trees and put on wool. Prevented lice and rain penetrating the skin.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rùsg
-
Quotation: rùsg cloimheadh. Notes: wool fleece.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
rùsg (I)
-
Fleece; wool or fleece when shorn off in May. (’Se ì a th’innte: “rùsg bheag”.) “Caora air a rùsgadh.” “Rusgadh nan caorach.”
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
rùsg-cloimh
-
fleece of wool shorn off living sheep.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
rùsg-cloimhe
-
fleece of wool; was used as a mat through the process of cleansing by alms, alm
[sic], etc.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
-
saoile
-
wool making [marking?], liquid dye usually red or blue.
Location: [Lewis], Arnol
Category: Caoraich / Sheep
-
sead
-
[ʃɛḏ] Quot.: a’ seadadh a’ chloimh. Note: shedding the wool of a sheep for smearing with tar.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sealabhag
-
the root of the docken leaves used to bind the dyes of the dyed wool.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sealbhag
-
a root used for dyeing wool. Found on machair land.
Location: South Uist, Milton
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sealbhag
-
a ‘binder’ used in dyeing wool and made of the roots of the ‘cuiseag’.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
sealbhag
-
Notes: when dyeing with “guirmean” it was put in with the urine and left with the wool in a tub for a few days. Then the “sealbhag” was gathered, boiled and the resulting liquid put into the tub. This made a fast dye. (Left for a day or two.)
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sealbhag
-
sorrel. Used for dyeing wool.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
-
sgian
-
Quotation: sgianan lianraith. Notes: blades of the wool-winder.
Location: Skye?, Braes, Baile Meadhonach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgian
-
Quotation: sgianan lianraidh. Notes: the blades of the wool-winder.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sheep losing their wool
-
Chan eil ainm àrraid sam bith againn airson a leithid seo.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Caoraich / Sheep
-
siabann, soda nighe, uisge
-
agents [used to wash wool after dyeing].
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
slat Ghaidhealach
-
the length of wool that fills the ‘crois-iarna’ [q.v.] once (about 9 feet).
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
slat-chuibean
-
the rod on which the ends of the wool are tied after passing through the ‘slìn’ [q.v.].
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
slìn
-
a similar contraption after the heddles through whose ‘sùilean’ the wool passes, either with one or two threads to each ‘sùil’ as the pattern requires.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
smearadh
-
putting oil on wool.
Origin: ([Canada], Inverness Co., Lochaber) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber dialect) or ([Canada], Inverness Co., Lochaber)
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
smiùradh
-
process of ‘shedding’ – parting the wool of the sheep and inserting a paste of Archangel tar and ‘eòlan’ [q.v.] (about mid-winter). [Mrs MacLeod]
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
smiùradh
-
Notes: putting strips of tar in among the wool of sheep.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
snath truisidh
-
making a garment out of the wool of another garment you have taken apart. [NOTES: ‘snath’ corrected ‘snàth’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
snàth
-
Quotation: snàth cuthaigidh. Notes: marl wool.
Origin: Harris [?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
snàth dearg
-
according to the informant red wool was needed to make a successful ‘snàthla’. For description of ‘snàthla’ see earlier notes.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
soilleir
-
Quotation: buidhe soilleir. Notes: bright yellow. (Wool-dyeing.)
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
spianagan
-
when pulling wool or material which when pulled apart shows fragmentary bits from the effect blown in the wind thus from the ‘spianagan’ due to the ‘wee pulling’. 2. (also) whirlwind effect in the wind, sudden gusts, from ‘spianadh’ – giving a strong jerk.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
spiantag (pl. spiantagan)
-
what is pulled from a tweed material in the form of wool.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
spiontagan
-
(also) ‘flakes’ or particles from wool. (I may have noted this word also.) [NOTES: slipped under ‘spiontag’ – pl. spiontagan.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
stoc
-
Quotation: stoc a’ lianraidh. Notes: upright rest on which the wool-winder revolved.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
strannaig
-
a mattress. Made from willow, sea grass, wool, flax, down of birds.
Location: North Uist, Iollathraigh [Illeray]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sumag
-
a substance which was added to wool to prevent the colours from running together.
Location: North Uist, Tigharry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sàbhradh
-
oil from wool.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sùidh
-
soot was used as a dye for wool, as was heather and iris root.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tilgeadh na cloimh
-
[losing wool.]
Origin: [the questionnaire gives Ross and Cromarty but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Caoraich / Sheep
-
tlam
-
cut by one sweep of scythe or shears on wool.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tlàm
-
a ball of wool in the palm of your hand. Chan e tlàm a tha air a cuigeil. – giving the impression that you are thinking of a particular subject while your interests lie elsewhere.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tlèim
-
[t̪ɫɛ̃:m] Notes: handful of hay or grain. (Dw. handful of wool.)
Location: Canada, Cape Breton, Antigonish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
toban
-
Quotation: toban cloimh. Notes: “pluck” of wool.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
toban
-
a wreath or tuft of wool.
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
toban
-
Note: a tuft of anything – usually wool or hair.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
toban
-
[t̪ɔbɑṉ] Quot.: toban cloimh. Note: a tuft of wool. (Larger than “toinndean” [q.v.].)
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
toban cloimh
-
local term [for tufts of wool]. “Cruinnich gach toban”.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
toban, tobanan (E)
-
Tufts of wool (airson feadhainn bheaga). Airson feadhainn mhóra chan eil cuimhne agam ach tha mi deanamh a mach gu robh ainm ann. (Feuchaibh a’ bhean-phosda Nic Neacail.)
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
toilleach
-
[t̪ɤlʹɑx] Quot.: caora thoilleach. Note: applied to a sheep whose wool isn’t all white but with black and grey through it.
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
toineamh
-
[tonʹəv] Quotation: a’ toineamh. Notes: twisting wool.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
toinndean
-
[t̪[ɤ̃ĩ]nʹdʹɑn] Note: tuft of wool as found on the moor.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
toinndean
-
[t̪[ɤ̃ĩ]dʹɑ̃ṉ] Quot.: “toinndean cloimh”. Note: as much as one could lift between the fingers. Tuft of wool, etc.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
toinndean
-
Quot.: “toinndean cloimh”. Note: a tuft of wool. (Old man said of a sheep he had been looking for but couldn’t find: “Chan fhaca mi toinndean a bha ’na druim.”)
Origin: [Caversta]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
toinndean
-
Quot.: “toinndean cloimh”. Note: a wisp of wool.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
toinntean cloimh
-
tufts of wool.
Location: [Lewis], Arnol, Bragar and Uigen
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
topach
-
[t̪ɔpɔx] [?] Quot.: caora thopach. Note: a sheep with a tuft of wool growing on its forehead.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
trom
-
Quotation: trom liath. Notes: navy blue. (Wool-dyeing.)
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tuba, ballan, pràis-mhor, bascaid
-
apparatus used [to wash wool after dyeing].
Origin: [Arran]
Category: Obair na Clòimhe / Wool-Working
-
tuba-cloithe
-
tub for soaking wool. [NOTES: the slip has ‘tuba-clòimhe’.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tàpan
-
a small bundle, in this instance a small bundle of wool. [NOTES: corrected to ‘tapan’.]
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tèamain
-
attractive, stiff cloth made from the longest and best type of wool. Women’s dresses and men’s coats and capes made from this material. Sent to the mainland to be finished or dressed. Then called ‘caimleid’. [NOTES: note added in pencil: fuaim?]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
àrmadh
-
butter or any oil or fat which was used to soften the wool.
Location: South Uist, South Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
éirigh
-
Notes: wool rise.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
éirigh
-
Quotation: Bha éirigh mhath air a’ chloimh. Notes: the new wool next to the skin of the sheep was long, therefore the shearing was easier.
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
éirigh
-
Quotation: Tha éirigh mhath air a’ chloimh. Tha droch éirigh air a’ chloimh. Notes: terms used when clipping sheep. Applied to the growth of new wool next the skin.
Origin: Islay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
éirigh
-
Notes: new wool under the old fleece.
Origin: Strontian
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ìm smiaraidh
-
added to the wool so that it would be easier to work with. This was done prior to carding.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ìteachan
-
this was loaded prior to the wool going into the shuttle (spàl). [NOTES: corrected to ‘iteachan’.]
Location: South Uist, Iochdar, Baile Gharbhaidh [Balgarva]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
òlainn
-
[ɔ:ɫĩnʹ] Notes: wool.
Location: Invergarry, North Laggan
Category: Measgaichte / Miscellaneous