-
[blank]
-
chat / ceilidh.
Origin: [Ross-shire]
Category: Nàdur an Duine / Personality
-
[céilidh]
-
Theid iad air cheile chuige [sic]. They will visit him.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bàl luaidh
-
a dance/ceilidh held after the completion of waulking.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceilidh ceardach
-
a long drawn out visit.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceilidh ceardaich
-
a saying for spending a rainy day indoors. [NOTES: corrected to ‘cèilidh ceàrdaich’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
còir
-
Quotation: Còir gu robh Màiri aig a’ chèilidh. Notes: ‘So Mary was at the cèilidh.’
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
deadh fhear ceilidh
-
an entertaining fellow.
Category: Nàdur an Duine / Personality
-
obair
-
nn f. ‘work’ : chan urrainn dhomhsa ìnnse dè ‘n ~ anns a robh e; vbl nn : ‘s e ag ~ ‘s a’ cur a-mach a theanga; bha ‘ phìob ag~ ; bha cèilidh ann, ceòl is pìobaireachd is dannsadh,
dh’fhàg sinn ag ~ e; nuair a chaidh iad a dh’~
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
-
port
-
Quot.: “port an daruis”. Note: when boys would start to get noisy in a céilidh house one might say “’S e port an daruis a th’agaibh a nis!” indicating they would have to leave.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
àmhailte
-
[ɑ̃:ılʹtʹə] Quot.: “Cuir thuige àmhailte dha!” Note: a peat, half of it burning, used as a torch, e.g. when going home at night from a céilidh.
Location: Harris, Quidinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous