-
(d) claisean
-
far am bi a’ chas (agus an sgrogan) a’ dol an greim ’san iarunn.
Origin: Borraraig [Skye, Boreraig]
Category: Mòine / Peat-Working
-
Cluasan na sgùil
-
So toll anns gach cliathaich (a) Gus greim a ghabhail air nuair a bhiodh tu a’ falbh leis an sgùil air do chruachainn, air do ghualainn, no air cùl t-amhach. (b) Gus cluas no earbuill an lin bhig a cheangal ann nuair a sguireadh tu a bhiadhadh. (c) Gus sreang a cheangal tarsainn air an lion bho chluas gu cluas gus nach tuit e mach as nuair a bhios i agad air cùl t-amhach.
Origin: [Lewis], Dail a Tuath or [Lewis], Suaineabost [Swainbost] or [Lewis], Lional
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
Tha an cliabh an greim
-
creel wedged on ground.
Origin: An Ros Muileach [Ross of Mull]
Category: Iasgach a’ Ghiomaich / Lobster-Fishing
-
[aodach]
-
“Nuair a gheibh thu brògan neo aodach ùr gabh greim arain nuair a chuireas tu umad e.”
Location: North Uist, Grimsay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[bualadh]
-
Anns a’ bhaile againn fhìn chan fhaca mi duine ri bualadh duine eile a riamh. Cha [sic] fhaca mi fhìn duine ann an greim. No a’ tarruing na làimhe air dhòigh sam bith. Chunnaic agus chuala mi trodan ’s mar sin ach sin uile e. Chan fhaca duine daoine a riamh cho ciallach agus cho cliùiteach riutha mar sin. Ged a bha nithean anns na gnàthasan-cainnte a chuir mi steach thugaibh, a shaoileadh sibh gu robh iad crosd is ann a bha sin a nuas bho làithean na b’aosda na chunnaic sinne. No bho àiteachan eile, ’s bho thighean-change, bho shabaidean aig òl, ’s bho shabaidean gun òl idir. ’S mar sin.
Origin: Leodhas [Lewis], Uig
Category: Cur-seachadan: Dèideagan, Geamaichean is Farpaisean / Recreation: Toys, Games, Contests
-
[greim]
-
Greim ’sa chliabh. A stitch in the side in running.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[greim]
-
Greim ’san aodach. A stitch in cloth.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[greim]
-
Greim arain. A crumb of bread.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[greim]
-
Chan’eil greim agat air. You have no hold on him.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[greim]
-
’S fhearr greim tiorram le sìothchaint na taigh làn iobairt le comstri [sic].
Location: South Uist, South Lochboisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[greim]
-
Tha e an greim. He is in custody.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[greim]
-
Quotation: Tri rudan as doirbhe greimeachadh orra. Greim air earradh air eathar. Greim air iorball air bradan. Is greim air cas dheiridh air fiadh.
Origin: Kilmaluag
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[greim]
-
Dean greim air sin. – Hold or catch that.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[greim]
-
Dean greim air sin. – Catch or hold that.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[greim]
-
Dean greim air sin! – Catch that!
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[sleamhuinn]
-
“Sleamhuinn an greim air an easguinn an t-earball.” A saying which means that a boy/man who has been jilted will always find another girl.
Location: South Uist, Peninerine
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
an greim mòr
-
appendicitis.
Location: Harris, Rodel
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
beirgeal
-
Quotation: Cha tug greim bidh ged a rachadh a (b)mheirgeal cam. Notes: constitution in general.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
buana, pl. buanachan
-
uaireiginn bha seann-daoine air a’ treòrachadh o thig [sic] gu tigh le cloinn gu bhi faodainn ‘deirig’ [?] neo greim bidhidh ’n uair nach robh e na comas dhaibh fhèin fhaodainn ’n uair nach robh duin ann a bhuineadh dhaibh gu sin a dheanamh. (2) Nuair a bha leithid seo de sheann daoine ’s nach b’ urrain dhaibh ach a dhol an eisimpleir chàich gu biodh sligh as fhosgladh dhaibh mar a bha ‘tighean air son na bochd neo tigh na bochd’. Bha ’m facal seo air a chleachdadh uaireiginn – ’s docha gu bheil e agaibh a cheana. [SLIP: Unclear, but connected with the time when old people, unable to fend for themselves and with no relatives of their own, would come to a house with children to get a bite to eat.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cas
-
n. ‘foot’: ach aon uair bhiodh iad ’ dol ann le ’n cois -- ’son ~, greim lòthan; lòthainn that’s greim lòthainne
Location: Canada, Cape Breton, Mira Co., Marion Bridge
Category: Word List
-
chon
-
prep. ‘to, till’: chùm iad … greim air a’ Ghàidhlig ~ an latha an-diugh
Location: Canada, Cape Breton, Mira Co., Marion Bridge
Category: Word List
-
cluas
-
Quotation: greim cluaiseadh. Notes: earache.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
craobh gharabhaigs (Harris)
-
(Sprig of a) rowan tree. Also termed in Gaelic as undernoted – craobh chaorunn
(?). Disease: earache (greim cluaise – ola chroinn, ola theth), eye-diseases (gulamail –
incantation in some cases (cure)). Part used: ** To keep evil influences (as a charm) from
the door, a spring [sic] [sprig?] set in a cow’s tail did the job likewise to prevent the
cow coming under the spell of evil. Sources of information: my mother. ** traditional noted
by Martin Martin (?), etc.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
-
cuir
-
Quotation: a’ cur an greim [ɡɾɤım]. Notes: installing, fixing (used when talking about putting batteries into the wireless).
Location: Skye, Harlosh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fortanach
-
adj. ‘fortunate’: bha thu ~ san àiteach (?), greim a dhèanamh dheth
Location: Canada, Cape Breton, Inverness Co., Dunvegan
Category: Word List
-
fàth
-
Quotation: Bha e feitheamh fàth air greim a ghabhail air. Notes: an opportunity.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim
-
Quotation: a’ cur an greim [ɡɾ[ɤi]m]. Notes: installing, fixing. (Used when talking about batteries to be put into the wireless.)
Location: Skye, Harlosh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim
-
n. ‘piece;: a chuile ~ riamh dheth
Location: Canada, Cape Breton, Inverness Co., Dunvegan
Category: Word List
-
greim
-
stitch.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim
-
Quotation: greim cluaiseadh. Notes: earache.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim
-
Quotation: gréim [sic] riaghailt. Notes: basting – a kind of stitch.
Location: Canada, Cape Breton, Iona
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim
-
pain. Greim ’na thaobh. (Scalpay)
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim
-
nn ‘morsel’ : bidh mi ‘ gabhail ~ tombaca; ‘hurt’: cha robh coltas air gu robh ~ air ach bha e na laighe
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
-
greim
-
cholic [sic]. Characterised by much swelling.
Location: South Uist, Stoneybridge
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim
-
a stitch of pain as greim ’na thaobh.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim
-
Chan eil nì agam-sa, co dhiù, airson seo [i.e. sudden grasping as in wrestling] ach ‘greim’.
Origin: Leodhas [Lewis], Uig
Category: Cur-seachadan: Dèideagan, Geamaichean is Farpaisean / Recreation: Toys, Games, Contests
-
greim
-
Quotation: greim cluaiseadh. Notes: earache.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim (m)
-
Quotation: an greim mór. Notes: appendicitis.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim cluaise
-
ear-ache.
Location: Na Hearadh [Harris], Horgabost
Category: Faireachdain / Senses
-
greim dubh
-
appendicitis.
Location: Eriskay, Taobh na Mara
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim dubh
-
appendicitis.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim gainchadh
-
constipation affecting horses who had eaten too many sand based roots – machair land.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim gainmheach
-
caused by eating too much sand which would be attached to machair grass, plants, etc.
Location: South Uist, Stoneybridge
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim loin
-
sciatica.
Location: South Uist, Smerclete
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim loin
-
rheumatism.
Location: South Uist, Peninerine
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim lòin
-
rheumatism.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim lòin
-
rheumatism.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim lòin
-
rheumatism.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim lòn
-
lumbago.
Location: Harris, Cluer
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim lòn
-
rheumatic pain.
Location: Harris, Finsbay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim lòthainn
-
n. ‘lumbago’: bha e gu math
Location: Canada, Cape Breton, Mira Co., Marion Bridge
Category: Word List
-
greim maothain
-
rupture.
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim maothan
-
appendicitis.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim mionnaich
-
appendicitis.
Location: North Uist, Locheport
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim mór
-
appendicitis.
Location: South Uist, Frobost
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim mór
-
appendicitis.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim mór
-
appendix. Poultices, etc. I’ll attend to this subject in due time, I
hope.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
-
greim mór
-
appendicitis.
Location: South Uist, South Glendale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim pliurais
-
pleurisy.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim-lòin
-
rheumatic pain.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim-lòin
-
rheumatism.
Origin: [South Uist]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
-
greim-mionaich
-
Colic.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim-mionaich
-
Note: appendicitis. Can also be applied to stomach-ache.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim-mionnaich
-
appendicitis. [NOTES: both slipped under ‘gréim’ (with a tentative mor added by second hand) with ‘gréim mór’ and ‘greim-mionnaich’ as the quotation. Definition: Both – appendicitis.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim-mionnaich
-
appendicitis.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim-mór
-
Quotation: an greim-mór. Notes: appendicitis.
Location: Tiree (?)
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim-mór
-
appendicitis.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim-mór
-
appendicitis. [NOTES: the slip has ‘gréim mór’.]
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim-riaghailt
-
when putting a patch on any material this was the first stitch which held the patch in place.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
grimire
-
from greim (previously noted) on a former page. I forgot to explain. [NOTES: see ‘grimire’ above.]
Location: Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
grimire
-
fear a bhios a grimeadh air falbh rudan, a criomadh piosan arain. From greim. [NOTES: the last piece of information added on one of the following pages, see below.]
Location: Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gréim
-
Quotation: an gréim mór. Notes: An old name for what may have been appendicitis. Dw. gives greim-mór ‘pleurisy’ (from DMy, Lewis).
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
màgan
-
nn ‘toad’ : chunna mi nathair 's greim aice air ~ na beul
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
-
mìr curaidh
-
champion’s portion. Also as greim curaidh.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgoil
-
nn f. ‘education’, schooling’ : cha robh cus ~ eadh aice; chan eil guth ~eadh agam; cha robh aon fhacal ~eadh aige; cha robh greim ~eadh aige
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
-
teannachdsa
-
sustenance. “Greim a chumadh teannachdsa rium.”
Location: North Uist, Tigharry
Category: Measgaichte / Miscellaneous