Search


à   è   ì   ò   ù   á   é   í   ó   ú
  • ? - Any single letter
  • ~ - Any sequence of vowels
  • * - Sequence of any letters
    
Search Scope
  •  
  •  

  
Loading...

There were 472 hits for man

manadh n.
‘forerunner’: manadh [manəɣ]; pl. manaidhean [mani·-ən].
Location: Canada, Cape Breton, Iona, Barra Glen
Category: Barra Glen, Iona wordlist
(also) cnàmharnach
well-built man, of strong proportions. ’S e cnàmharnach de dhuine tapaidh th’ann. (Scalpay) May have originated from cnàmh.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
2. Am Fear a th’air an t-slabhruidh
the man hung on a chain.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
3. Am Fear Mór
the Big Man.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
A BAD MAN
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
A GOOD MAN
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
A SUCCESSFUL MAN
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
A WISE MAN
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
A good man / A bad man
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
A good man / A bad man
Category: Nàdur an Duine / Personality
A good man / A bad man
Origin: Barra
Category: Nàdur an Duine / Personality
A good man / A bad man
Origin: Skye
Category: Nàdur an Duine / Personality
A good man / A bad man
Origin: [Ross-shire]
Category: Nàdur an Duine / Personality
A successful man / A failure
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Nàdur an Duine / Personality
A successful man / A failure
Category: Nàdur an Duine / Personality
A successful man / A failure
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
A successful man / A failure
Origin: Barra
Category: Nàdur an Duine / Personality
A successful man / A failure
Origin: Skye
Category: Nàdur an Duine / Personality
A successful man / A failure
Origin: [Ross-shire]
Category: Nàdur an Duine / Personality
A wise man / Foolish
Location: Glasgow
Category: Nàdur an Duine / Personality
A wise man / Foolish
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
A wise man / Foolish
Category: Nàdur an Duine / Personality
A wise man / Foolish
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Nàdur an Duine / Personality
A wise man / Foolish
Origin: Barra
Category: Nàdur an Duine / Personality
A wise man / Foolish
Origin: Skye
Category: Nàdur an Duine / Personality
A wise man / Foolish
Origin: [Ross-shire]
Category: Nàdur an Duine / Personality
Fleasgach
Best man.
Location: South Uist, Daliburgh
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
Iainagan
for Iain. An Aird man heard this in Glenmoriston many years ago.
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Innse-Gall
Orkney and Shetland Islands (since 13th century); not a fixed place-name, but a descriptive term, the extent of which varied as the power of the Norse waxed or waned. At height of Norse power, Innse-Gall = all islands from Shetlands to the Isle of Man; after Somhairle Mac Giolla Bride’s first victory Innse Gall = islands north of Ardnamurchan; after Somhairle’s 2nd victory Innse Gall = Orkneys and Shetlands only. NE Highl. C. S. – Innse Gall but more commonly Innsean Gallach, Eileana [?] Gallach = Orkney, Shetland. Innse Gaidheal(ach) – Western Isles (Lewis to Islay) + Arran, Bute. Innse-Gall not applied to any Gaelic-speaking islands. Bardic usage: Innse Gall = Western Isles (Lewis to Islay) regardless of fact that they had ceased to be Innse-Gall in 13th century and had become Gaelic. As long as the Bards had comharda, uaithne, uaim, and the other obair-ghréis of their trade, they didn’t bother about truth. Modern literary, artificial – imitation of Bardic usage, above. Incorrect.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Sgaire
Zachariah or Sachariah (Lewis)? Not on Scalpay. I think there was a gentle[man?] on Harris in the past with the name or it may have been adapted to the gentleman as a nickname.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Theid do chuin ris na talabardean
Keep a man to his promise. [NOTES: originally ‘n a’, corrected to ‘na’.]
Location: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[Aodh]
Ag eigheach air Aodh – this is what the Uist people say when a man is sea-sick and vomiting.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[amadan]
A, amadain bhradaich! – You fool you! You silly man!
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[beag]
Chan fheairrd duine bhi cho beag sud. It ill becomes a man to be so niggardly as that.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[beud]
Bu mhór am beud gu’n tigeadh an t-uisge oirbh! – response by a man in Barra to a friend and me when I remarked “Tha’n t-eagal orm nach eil an t-uisge fad as!”
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[blank]
Big head, a wise man / Hen’s head on a fool.
Origin: [Ross-shire]
Category: Nàdur an Duine / Personality
[blank]
a good man.
Origin: [Ross-shire]
Category: Nàdur an Duine / Personality
[blank]
wise man.
Origin: [Ross-shire]
Category: Nàdur an Duine / Personality
[blank]
large bumbling man.
Origin: [Ross-shire]
Category: Nàdur an Duine / Personality
[boirionn]
Feminine (used of a man). “Tha e cho boirionn.”
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
[bàsaich]
Bhàsaich an cú. – The dog died. But: Chaochail an duine. – The man died.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[caochail]
Chaochail an duine. – The man died. But: Bhàsaich an cú. – The dog died.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[ceann]
Ceann mór air duine glic, is ceann circ air amadan!! – A large head on a wise man, a “chicken’s” head on a fool.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[coibhneas]
Còm a choibhneis. (Kind man!)
Origin: [North Uist?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[coimpire]
Fear a bu cho-impire dhomh fhein. A man who was my equal.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[complete]
’S e duine complete a th’ann. – He’s a grand gentleman. He’s a grand man.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cruchaill]
Cruchaill mhor duine. Big gaunt man.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[daga mhuirteir]
Man daga ’mhuirteir, e.g. ‘Na dh ith thu gu leòr?’ ‘Dh ith. Tha mi cho teann ri daga mhuirteir.’
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[duine]
B’e sin a rinn duine dheth. That made a man of him.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[dèanta]
Duine deas deanta. Full grown man.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[fuisteach]
I have often heard an old Black Isle man who used many Gaelic words in his English use the word “fuisteach”, meaning restlessly impatient or in a “stew”. He used to say “he gets into an awful f.” I recently came across, with a Glenurquhart man, “fuideag uamhasach air” with the same meaning.
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[fɔıdʹɑx]
Notes: man-made channel, canal. [NOTES: slipped under ‘faighdeach’.]
Location: North Uist, Bayhead
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[gasda]
Thuirt mi roimhe gu bheil againn mu dhuine diadhaidh – duine stòlda diadhaidh, ged nach bitheadh e air leth soilleir mar an fheadhainn chomharraichte – gasda. “’Se gille gasd a th’ann.” ’Se ‘gille’ a chanadh iad ged a bhiodh an duine pòsda agus ’na sheanair. [SLIP: A religious man – irrespective of age.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
[gràsda]
Duine gràsda – Rough-featured, ugly-featured man.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[lideag]
Am fear a theid lideag am mearachd. The man who goes the least bit wrong.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[lɛsɡax]
best man. [NOTES: slipped under ‘fleasgach’. Definition: Possibly ‘leasgach’ (i.e. without f-) used. ‘Best man’.]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
[meal]
Gu meal ’s gun caith thu e. – May you enjoy it and wear it. This is said when a man puts on a new suit.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[meann]
An Aird man says he heard ‘meann’ pronounced “myan” in Easter Ross.
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[meas]
Tha e air a mheas ’na dhuine coir. He is considered an honest man.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[note]
Againne “an easily led man”:
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
[sagart]
Question: Sannd na seachd sagart? Answer: Fear gun mhac gun nighean. Just as greedy as a man with a large family.
Location: South Uist, Stoneybridge
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[seargadh]
Tha an duine a’ seargadh air falbh. Tha man is fading away.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[seasmhach]
Duine seasmhach. A man of his word.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[sitig]
Nuair a thig nas fhearr gheibh an tràill an t-sitig. When important visitors come, the man of the house recedes in stature in the eyes of his family.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[sleamhuinn]
“Sleamhuinn an greim air an easguinn an t-earball.” A saying which means that a boy/man who has been jilted will always find another girl.
Location: South Uist, Peninerine
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[slinnean]
Fear slinnean leathan. Large broad shouldered man.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[smioralas]
Duine gun smioralas. Man with no guts.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[smùid]
Tha smúid [sic] air a’ bhodach. – The old man is dead drunk.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[spaideil]
Duine spaideil – a smart “flashy” man.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[sradanta]
Duine sradanta. Quick tempered man.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[stuama]
Duine stuama – a righteous man.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[tigh-aire]
In my childhood, Lochaber, i.e. the Braes of Lochaber, was 95% Catholic. When a death occurred in a house, people flocked to pay their respects and remained to pray. It was customary to lay one’s hand on the forehead of the dead for a moment (the head was normally covered by the sheet but the sheet was turned down momentarily to allow the hand to be laid on the forehead). People took it in turn to remain in the room “’s an tigh-aire” where prayers and litanies were said night and day till the day of the funeral – food was provided for people. On the day of the funeral, the coffin was carried shoulder-high on a bier for the few miles to Cill-a-Chaorail. The ancient church of St. Cyril of Alexandria has been restored of recent times and I understand the burial-service is held there now. [NOTES: the following comment copied from the letter dated 24/03/1977:] In my remarks about funeral practices in a previous letter, I had intended to mention the custom of building cairns. I have understood that when the mourners stopped for a rest and possibly refreshment, each man looked around for a sizeable stone and a cairn was built and was called the deceased’s cairn. With the widening of the roads, I fear the cairns have disappeared on the main roads.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[toimhseachan]
Duine ag aire ann an taigh. Chaidh e mach as an taigh. Chunnaic e an t-sianar a bha seo a’ dol seachad agus an ceann greis chunnaic e an ath shianar, agus an uairsin chunnaic e an treas sianar agus bha boireannach agus fireannach a’ tighinn comhla as an deidh, agus bhruidhinn am boireannach agus dh’fhaighneachd i dha dè a chunnaic e bho’n a bha e a muigh, agus dh’innis e dhi mar a chunnaic e sianar a’ dol seachad agus an ceann greis chaidh sianar eile agus an uairsin an t-sianar eile chaidh seachad bha i fhein a’ tighinn comhla agus an deidh. Ars ise: A’ chiad shianar, sin sia bràithrean athair [sic] dhomh, agus an ath shianar, sia bràithrean mathair [sic] dhomh agus an t-sianar a chaidh seachad ’s mi fhein comhla riubha ’sin mo shia mhic fhìn, ’s an duine a tha seo na athair dh’an h-uile duin’ aca. ’S dean thusa a mach an toimhseachan. This riddle is taken in the context of this man coming out from a wake. The man appearing with the woman has been married three times. His first wife had a daughter prior to their marriage. When she died he married his second wife who had had a boy prior to this marriage. Thereafter the boy and girl previously mentioned married. Subsequently the man who had been married twice married the daughter of the boy and girl thereby becoming his third wife.
Location: South Uist, Peninerine
Category: Measgaichte / Miscellaneous
a bhogabh
equivalent of the English exclamatory phrase, man, man, e.g. That was some game, man.
Location: North Uist, Grimsay, Gearradh Dubh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
aigeannach
active man.
Location: [Harris], Leverburgh
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
ainichech
big foolish man
Origin: [Ross-shire]
Category: Nàdur an Duine / Personality
ainmhinn
Quotation: duine ainmhinn. Notes: a frail man, a man constantly in ill-health.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
airean (m)
ploughman; the man who actually did the work. Treabhaiche – the homesteader, or farmer, whether he himself, or servant, did the actual work.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
alaich
Bheil thu ’tuigsinn, [aɫ̱iç]? - like ‘laochain’, from man to man. [NOTES: definition on the slip: Like ‘a laochain’ etc., used from man to man. Prob. shortened form of ‘a bhalaich’.]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
altachadh
Notes: blessing. The accepted word used in W. Lewis for Grace before meals. Not used regarding dealings between men – only of dealings between man and God.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
am bioraiche
a young animal, possibly a horse. In my young days, a young man bore that nickname.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
am burraidh!
the stupid man!
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
amadan
Notes: foolish man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
amaiseach
Quotation: duine amaiseach. Notes: perceptive, witty man.
Location: Skye, Sleat, Calligary
Category: Measgaichte / Miscellaneous
an tòc
This is a mystery somewhat akin to the King’s Evil, only in this instance, animals are the sufferers. An operation is performed on the eye of the animal (sheep or cow). The eyelid is turned outwards and by means of a darning needle and a piece of thread, some particular part surrounding the eye is manipulated so that it can be cut off. This gives immediate relief to the animal. Veterinary surgeons do not believe in it. An instance was quoted to me last summer. The man telling the story told me he had been to a village in Lochs. There was a cow, very far through, stretched out on the ground practically at its last gasp when my friend arrived. The vet had been called and had given her up as hopeless. My friend asked, “Na dh’fhiach sibh bheil an tòc oirr?” “Chan eil fhios againne dé th’ann an tòc.” “Uill bheir mise an tòc bhair na bà agus mur a dèan e feum, cha dèan e cron ’sam bith oirre co dhiubh.” He performed the operation and in ten minutes’ time the cow was on its feet and eating the grass. The amazing thing is that the people of Lochs had never heard of this most effective operation which is still regularly performed in Uig.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ara de dhuine
effeminate man.
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
a’ chuidhe
a field surrounded by a man-made earthen wall. Cattle were kept here after grazing. This field was on the machair land.
Origin: Uibhist a Tuath [North Uist]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bacach
Quotation: duine bacach. Notes: a man with an irregular step due to some disability.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bachaill
clumsy, untidy, unkempt man – ’Se sàr bhachall [sic] a th’ann.
Origin: [South Uist]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
bainne-teth
cure for cholera (used in Hellisay, according to old man who lived in Bruernish).
Origin: [Barra]
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
balgaire
dog. Balgaire duine – a dog of a man.
Location: Harris, Borisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bas na cas
stick thrown in the air for choosing which way to play, or who had the first choice in picking sides. If the head (bas) came down first the man who shouted that word “won the toss”. (Stoer, Assynt)
Origin: Assynt, Stoer
Category: Cur-seachadan: Dèideagan, Geamaichean is Farpaisean / Recreation: Toys, Games, Contests
bas-bhualadh
clapping. We have in Scalpay a word I don’t know if you could spell it as above or basbhaladh. We say: Dé a basbhaladh air an duin’ ud – when a man walks continually here and there.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
beul-bòidheach
[bıɑɫbɔ:ɑx] Quotation: Chuir mi beul-bòidheach air an duine. Notes: I flattered the man.
Location: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
beul-man-ruadh
[bɛ̜ɫ məṉ ruə] Notes: type of hawk.
Location: Arran, Pirnmill
Category: Measgaichte / Miscellaneous
beuladair
a gossipy man.
Location: Harris, Finsbay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
beàrna
Note: used of narrow opening made in a stone dyke to admit a man through without letting animals through. Instead of a gate.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bho
Quotation: De man a tha sibh? Chaneil mi ach thuige ’s bhuaithe. Notes: off and on.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bioda
Notes: Mr MacDonald supports that this is euphemism for bod. Bioda an Stòir is known as Bod an Stòir. Bioda an Stòir, Old Man of Starr, Skye. Bioda a’ Chuirn below Culnacnock rocks east side of Staffin, Skye.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
biorgadaich
[bwɾwɡwd̪iç] Quot.: “Na bi a’ biorgadaich man a tha thu.” Note: said to a person fidgeting about and on edge. Air bhiorgadaich – on edge.
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
biosgalach
two faced man.
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
biulbhan
[bȷu̜ɫəvɑṉ] Quot.: “Tha sibh cruinn man a’ bhiulbhan.” Note: a small fire.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bloigh-eodha
Notes: a fool of a man. Rev. N. MacDonald explained it as bloigh-sheadha, half-wit.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bochdag
Quotation: a’ bhochdaig. Notes: used as a form of address to a woman. Also a’ bhochdan [sic] to a man.
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bod
old man.
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bodach
old man, codling fish.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bodach-sàbhaidh
Note: the figure of a man, its hands stretched out in front of it holding a stick which came down at an angle and passed under its feet. A potato, for balance, was stuck on its lower end. The man then was put standing on a line and it swayed backwards and forwards without toppling.
Origin: Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bodach-sìde
weather man; a pillar, concrete or brick pillar, on which dial is set to record the amount of sunshine; (can be) accessed to a day.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bodachan
wee old man; also fish, codling.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bodachan-sàbhaidh
Notes: a pivotal toy, consisting of a potato which was attached to an angular piece of wood with serrated lower edge. When placed on a fulcrum, and set in motion, the bodachan-sàbhaidh (“the little old saw-man”, lit. “of sawing”) would continue to swing backwards and forwards for an indefinite period if properly balanced. This balancing was considered to be something of an art.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bodaroisean
Quotation: Có fear agaibh bha ’na bhodaroisean aig a’ chéilidh. Notes: pawky old man (?). Not in Dw. (cf. roisean ‘tail of a cow’ ??)
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
boirionn
Quot.: duine boirionn. Note: a man with feminine traits.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bola (m), bolaichean (pl) (l – glottal stop)
wee fat man (derogatory).
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
bolgach
Quotation: duine bolgach. Notes: corpulent man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bonncharach
[bon̪əxɑɾɑx] Note: stable (man, object). “Duine bonncharach” – a solid, stable man.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
borisgeach
(Uist) A man who is unable to conceal a thing. Duine nach urrain sìon a chleith.
Origin: [Skye]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
brabhadach
Quotation: duine brabhadach. Notes: bandy-legged man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
brac
[brɑk] Notes: a fine form of sea-weed growth that attached itself to lines and nets in the early summer and was a great trial to the fishermen. Common to Golspie, and Embo (probably also to Brora, although the old couple I asked didn’t remember it – the man only fished for one season and wasn’t so well up on his fishing terminology as the Embo and Golspie men). Source: Sandy MacKay, 8 Hall St., Embo. Date: spring 1968.
Location: Sutherland [see below]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
brag-a-bhaile
an upstart of a man.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
braisiche
Notes: a man past middle age but still lively and virile.
Origin: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
brimill
a bull seal. Also used of a fat, chubby man.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
brogach
spry old man.
Category: Nàdur an Duine / Personality
brogach
Note: small stout man or child.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
broiceach
[bɾɔıcɑx] Quot.: duine broiceach. Note: a fat man with a large waistline.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
broillein
a sore throat, affecting man and animal.
Location: Barra, Ard Mhinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
brotsach
a big sturdy man – a bit fat. Used for a child as well.
Location: Glasgow
Category: Nàdur an Duine / Personality
buabastair
Notes: a rough man.
Origin: Glenlyon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
buamastair
[bu̜ɤməst̪ɑɾ] Notes: uncouth man.
Location: Skye, Elgol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
buamastair
an ill-natured, rude man.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
buamastair
Note: a big bungling man.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
buideal
a large man.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
buis
[bɤ̈ʃ] Quotation: agus buis ann far a robh an roth a’ dol man cuairt air ceann na h asaill.
Location: Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bumailear
[bũ̟məlɑɾ] Notes: bungler, big stupid man.
Location: Skye, Kyleakin
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun
Quotation: a’ chluas man a’ bhun. Notes: sheep’s ear cut off.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-cluaise
Quotation: ’S iomadh fear a b’àirde bun-cluaise. Notes: Many a man came from a better background.
Origin: [North Uist?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
busach
Quotation: duine busach. Notes: man with a dour expression or having a long face.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
busach
Quotation: duine busach. Notes: man with fat cheeks.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bàn
Quotation: “Leig e bàn am fearann.” (fallow – uncultivated) “Gearr a bhalaich, gearr, / Do mhòine fada bàn (pale) / ’S tu as deigh chàich.” Song of a fairy who came to help an old man. Bó bhan [sic] – white cow. Grunn de chearcan bàna – a flock (number) of white hens. An talamh bàn – the virgin soil, uncultivated ground, untouched, clean.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bàsadair
[bɑ̀səd̪ɑð] Note: can be used of any place, natural or man made (e.g. the inside of a peat-bank) which is dangerous for animals.
Location: Harris, Grosebay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bòrd-preise
a lid for a pot. Cha deanadh e bòrd-preise. – decrying the qualities of an ‘amature [sic] [amateur?] joiner’ or a handy man.
Location: [Harris], Scalpaigh [Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bùthair
a cow-man, a cattle-dealer.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caidhleant
Quotation: (cainnleant?, but no noticeable nasality in my mother’s pron.) It would be difficult (for a man with an artificial limb) to take two buses, ged a bhiodh e caidhleant. Notes: complete, able-bodied (?). (I think I heard Rev. Murdoch Campbell, Resolis – of Ness origin – use a form that suggested a variation of coimhliont, with a long -oi- diphthong.)
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cailleach
Quotation: “Cuiridh mi a’ chailleach ort!” Notes: “I’ll beat you!” – said when competing to be the first finished in any work. (D.A.’s father maintained that formerly if there was, say, an old cripple of no fixed abode in the village then the last man to get the harvest in had to keep her for the winter.)
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cailleach de dhuine
clumsy man, scary.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
cainnean (E)
Duine dìreach mar a shaoileadh sibh a rèir an ainm. Aithghearr, aithghearr anns an nàdur agus a théid ’n a theine airson rudan glé bheag. ’S mar sin. [NOTES: slipped under ‘cainean’. Definition: An upright man.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
caisean-coimheach
[kɑʃɑṉkɛ̃ɑx] Quot.: “’S e fìor chaisean-coimheach a th’ann.” Note: used of a short-tempered, aggressive man. (“Caisean-coimheach” primarily [?] a “rotach”.)
Location: Harris, Northton
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caran
used of an unsurly [sic] [surly?], unpleasant man especially when drinking. The word has this drink association.
Location: North Uist, Grimsay, Cnoc Cuidhein [Knockquien]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
carghas
Quotation: “Tha carghas air Fear-an-tighe ’nochd.” Notes: “The Man of the house lacks tobacco tonight.” Carghas, lack of tobacco. Developed meaning from Carghas, Lent.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
carran (E)
Duine buaireanta. Duine nach leigeadh móran seachad gun na h-uibhir de bhuaireadh a dheanamh m’a dheidhinn. ’S mar sin. [SLIP: An annoying man.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
ceann-iomaire
Quotation: an ceann-iomaire. Notes: the area used by a horse for turning. At the end of the day these would also be ploughed. One acre a day was considered good work for two horses and a man.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceannagaich
[cɛ̃n̪ɑɡiç] Quotation: a’ ceannagachadh na connlaich man a bheireadh iad dheth a’ siol. Notes: making it into bundles.
Location: Tiree, Cornaigbeg
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceard
a man who does not deal honourably with women.
Origin: Barra
Category: Nàdur an Duine / Personality
cearnach
B’ e cearnach e ’na latha. – He was a big man (stature) in his day.
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
ceatharnach
Notes: a big, powerfully-built man.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceàrnag
[cɑ:ʴṉɑɡ] Quot.: “ceàrnag de dhuine”. Note: a square-built, stocky man. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceàrnag
Note: says it is applied to a squarely built man.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ciabhadair
[cıəvəd̪ɑɾ] Notes: the man who lifted the peats in a tough spot; usually employed in the distillery squads when a lot of peat was being cut.
Location: Islay, Bowmore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ciall
Quotation: “… Chuala mi chuthag, a chiallan, S dh’fhaighnich mi nach deigheadh a bhliadhna leam.” – I heard the cuckoo, my dear, and I knew that this year I would not prosper. (Part of an old rhyme.) Notes: also wisdom – duine ciallach: a wise man. Sense – rud gun chiall: a thing without sense. A chiall, a chiall! ciod e so? Dear, dear! What’s this?
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cianail
a sad man, destructive to cause sadness.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
cifeanach
[cifɑṉɔx] Note: a small, stocky, sturdy man.
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ciorachan
a man who does a woman’s work.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ciorachan
a man who does woman’s work.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ciorachan
a man who does a woman’s work.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ciorram
[cwrəm] Quotation: duine le ciorram air. Notes: a man with a deformity, e.g. lack of hearing, hand, etc.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ciubharan
Quotation: a’ togail a ciubharain ris. Notes: phrase used of a woman ‘setting her cap’ at a man. Source: Catriona MacKay, Harris. Date: 1988.
Location: [see below]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ciuthach
a monster taking the shop [sic] [shape?] of a man. “Chan eil ann ach ciuthach de dhuine.”
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clabadaich
Quotation: Nach iongantach man a bhios na boireannaich a’ clabadaich … Notes: Not in Dw., though related forms are (clab, clabaireachd). Source: My uncle Willie (in conversation with DST). Date: June 1975.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
claidsear
[kɫɑḏʃɑð] Notes: a big, clumsy man.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
claidsear
[kɫɑdʹʃoð] Note: a big, heavy man.
Origin: Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
claidsear
[kɫɑdʹʃɑð] Note: big clumsy, ungainly man.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cliath
Quotation: a’ chliath chrom. Notes: this implement consisted of two small harrows chained together each with a handle and both held by a man as if ploughing. They were pulled by one horse and eased the tops of the drills to let the “barran” through.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cliath bheag
a man drawn harrow very suitable for small plots of arable.
Origin: Ross and Cromarty, Lewis
Category: Àiteach / Agriculture
cliobaire, cliobairean (pl)
a clumsy man, clot.
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
clistear
big person, big male. Tha clistear ann dhe. [NOTES: the slip has ‘…dheth’. Definition: Big man.]
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clister
a tall man, person.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cliutag
[klu̟t̪ɑɡ] Quotation: Thug mi dha cliutag man a’ chluais. Notes: a light cuff with the back of the fingers.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clostair
[kɫɔst̪əɾ] Quot.: “clostair” de dhuine. Note: big hulking man. Can also be used of a beast.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cluas
Quotation: a’ cluas man a’ bhun. Notes: sheep’s ear cut off.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cluasaire (m)
a big-eared man.
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Faireachdain / Senses
clìobach
clumsy. Duine clìobach – a clumsy man.
Origin: Muile (ceann a tuath) [Mull (the north side)]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
cnaganach
hard nut of a man.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cnàmhalach
a big bony man.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cnàmhalach
[kɾɑ̃:vəɫɑx] Note: a large-boned man.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cnàmhlach
Quotation: Cnàmhlach mór duine. Notes: a big raw-boned man. Date: 1972.
Location: [see below]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cnàmhlach
[kɾɑ̃:u̜ɫɑx] Notes: large-boned man.
Location: Coll, Sorrisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cnàmhlach
[kɾɑ̃:u̜ɫɑx] Notes: a big-boned man.
Origin: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
craidhneach
Notes: (alt. cruidhneach) a bony man or cow. (Cf. MacLeod and Dewar ‘skeleton, collection of bones, gaunt figure, etc.’) Dw. gives craidhneach ‘… skeleton; collection of bones; … lean, gaunt figure …’.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
craoiceall
an old, craggy featured man.
Location: South Uist, Daliburgh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
creamasach
long-faced or surly looking person (male). [SLIP: Surly looking man.]
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
creamhal
a carelessly dressed man.
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
creideas
Quotation: duine gun chreideas. Notes: unreliable, undependable man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
criamhal
slow moving man.
Location: Harris, Finsbay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
criamhal mor de dhuine
a clumsy big man.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Nàdur an Duine / Personality
cromadh
Quotation: ’Se man a thug thu orm cromadh chon na h-ùireach.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cromaisg
[kɾɔ̃miʃɡʹ] Quotation: cromaisg bodaich. Notes: about old man.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
crosd
’Se seo a chanas sinn mu chloinn a thà crosd. Cuideachd ‘crosd’ mu dhuine a bhiodh dona gu sabaid, ’s mar sin. “Bha e crosd.” “Duine crosd.” (Bha fear thall againne an Uig ri linn mo sheanar ris an canadh iad “Dòmhnull Bàn Crosd”. Duine tough nuair a bha e òg.) [SLIP: Mischievous (of children). Also (of man) tough, bad-tempered, spoiling for a fight.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
crosda
Quotation: duine crosda. Notes: cross man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cruadalach
[kɾuɤd̪ɑɫɑx] Notes: a hardy man.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cruinn bhallach [sic]
used for meaning a muscular, well-developed man.
Location: North Uist, [Carinish], Cnoc Cuidhein [Knockquien]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cràgaire
a male of extra large hands. [SLIP: ‘Man with extra large hands’.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cràigean
Notes: a peppery old man.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cuibhle
Quot.: “cuibhle man ghealaich”. Note: denoted bad weather.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cuir
Quotation: uaisle gun chur leis. Notes: a man ostensibly of considerable means but who in fact had little.
Location: Tiree, Heylipool [sic]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cuir fùdar oirre
I have heard this used by an old man once (Powder).
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
cuir-ri-chùl (sic)
[ku̟ɾıxu̜:ɫ] Quotation: Tha cuir-ri-chùl aige. Notes: He is a man of substance.
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cullach duine
applied to a cumbersome, rather ignorant man.
Location: South Uist, South Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cur am fiadhachadh
starting a courtship between man and woman.
Location: Skye, Bernisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cusg
(coosg) people in the village of Carishader call the artificial insemination man ‘Bodach na cusg’. I never heard the word until last summer.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
còir
Quotation: duine còir. Notes: quiet, gentle man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation: cù cruinnichidh. Notes: a “weirer”. A dog which gathers sheep towards the man. Cf. “cù fuadaich”.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
d eudmhor
[uine] jealous man.
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
d faoin
[uine] an easily led man.
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
d ladurna
[uine] an arrogant, forthright man.
Location: Harris, Borisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
d lan rispars
[uine] proud man.
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
d rabhardach
[uine] man who tells tall tales.
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
d slac
[uine] an easily led man.
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
dannarran (E)
Duine a dheadh an airde [?] gu buaireadh ’s droch nàdur ’s mar sin gu math aithghearr. ’S a bhiodh mar sin an còmhnuidh. [SLIP: A man with an annoyingly bad temper.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
dealaman-dé
[dʹəɫəman dʹɛ̜:] butterfly. [NOTES: slipped under ‘dealman-dé’. No pronunciation.]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
dealbh
Quotation: duine gun dealbh. Notes: unskilful, useless man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
deanadach
Quotation: duine deanadach. Notes: prudent man, always making things for himself.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
deanadach
[dʹĩɑ̃ṉɑd̪ɑx] Quotation: duine deanadach. Notes: a thrifty, careful man.
Origin: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dearg
[dʹɛɾɑɡ] Quot.: “Cha dearg càil air an duine sin.” Note: Nothing will make an impression on that man.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
deò
of a deaf man – Cha chluinn e deò.
Origin: [Kintyre, Tarbert]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
deòidige
[dʹɔ:dʹiɡʹə] Quot.: Chaneil ann dheth ach deòidige beag. Note: small specimen (man or beast).
Origin: [Caversta]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
diamant
nn ‘diamond’: ged a bheireadh an doctor a dh. [jiəman̪t]
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
do
Quotation: “Mar a thubhairt glag-Sgáinn / Rud nach buin dhuit / Na buin dhá. Notes: the W. Lewis saying attributed to the Bell-man of Scone.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
drabhach
[d̪ɾɑfɑx] Quotation: duine drabhach; àite drabhach. Notes: dirty, untidy, foulmouthed of a man.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
draghairne
[d̪ɾɤɤʴnʹə] Quotation: ’S fheàrr am beag seadhach na draghairne mi-ghniomhach. Notes: lazy, unproductive man, drudge. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
druganta
an old man walking with an admirable pace for his age. Nach e tha druganta.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dualtach
Quotation: Bithidh e dualtach man a bi e ann. – He’ll probably be there. Notes: probable.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-sheanair
great grandfather. (Urq.) This summer a Glenurquhart man spoke of his mother’s great grandfather (who was one of the Seven Men of Glenmoriston, 1746) as “dubh sheanair mo mhàthair”. He gave the names of the fingers as: “ordag, mac an ab’, ceanna fad’, ludag, bhideag”. A near neighbour and contemporary (both families in the district for generations) gave them as: “ordag, bhordag, gille fada, mac an aba, bhideag”.
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine aincheardach
[NOTES: slipped under ‘aincheardach’. Definition: Funny man.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
duine anamhin
an unfit man.
Origin: Muile (ceann a tuath) [Mull (the north side)]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine bacach
a lame man (permanent).
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine cam
a one eyed man.
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine carrach
a difficult, obstinate man who is easy to incite.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine cloinne
Man child. [NOTE in second hand: also used as one single child i.e. A bheil (chan ’eil) duine cloinne aca.]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine cluasach
man with big ears.
Location: Na Hearadh [Harris], Horgabost
Category: Faireachdain / Senses
duine coingais air mùir neo tìr
describes a capable and fit man. A fit person is more accurate. [NOTES: ‘coingais’ underlined and a question mark added in the margin.]
Location: South Uist, Milton
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine comasach
fit, able man.
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine crainntidh
a temperamental man likely to snap at the slightest intimidation.
Location: South Uist, Stoneybridge
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine crotach
hunchbacked man.
Location: [Harris], Leverburgh
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine crubach
a lame man (temporary).
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine deas
handsome man.
Location: Na Hearadh [Harris], Horgabost
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine dibhearsaineach
[NOTES: slipped under ‘dibhearsaineach’. Definition: Funny man.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
duine foghaineach
a strong, well-built man.
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine foirmeil
a pompous man.
Location: Harris, Borisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine glan
handsome man.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine glic
a wise man.
Category: Nàdur an Duine / Personality
duine greimeil
a strong man.
Location: Na Hearadh [Harris], Horgabost
Category: Faireachdain / Senses
duine grìnn
well dressed man.
Location: Na Hearadh [Harris], Horgabost
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine iargalta
ugly man.
Location: Na Hearadh [Harris], Horgabost
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine mar na faoileagan
a daft man.
Location: Na Hearadh [Harris], Horgabost
Category: Faireachdain / Senses
duine meabach
deceitful man.
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine non
applied to an extremely competent and pleasant man. (Word supplied by Mr K. C. MacKinnon, Bernisdale, Isle of Skye.)
Origin: Glasgow/South Uist? or South Uist, Kildonan or South Uist, Garrynamonie or South Uist or Skye, Bernisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine prosail
proud man.
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
duine rag
stubborn man.
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
duine raibhearteach
a placid man.
Origin: [Note: From North Uist, information from Alex O’Henley / RÓM 4 Dec 2023]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine rocalach
a tall but stocky, chubby man. [NOTES: ‘rocalach’ corrected to ‘rogalach’.]
Location: South Uist, Stoneybridge
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine sgairteil
a fit man.
Origin: Muile (ceann a tuath) [Mull (the north side)]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine sligeach
sneering man.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Nàdur an Duine / Personality
duine somalta
an easy going man.
Location: Harris, Finsbay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine spagach
a clumsy, gangly man.
Location: Na Hearadh [Harris], Horgabost
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine spàrdalach
a well-built man who when standing seems to be looking afar. Element of superiority attached to this word.
Location: North Uist, [Carinish], Cnoc Cuidhein [Knockquien]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine suairc
handsome man.
Origin: Skye
Category: Nàdur an Duine / Personality
duine suairce
to us would be a friendly, gentle, kind man.
Category: Nàdur an Duine / Personality
duine suairce
quiet man. [NOTES: this phrase was supplied by the authors of the questionnaire with a question ‘what does it mean?’.]
Origin: [Ross-shire]
Category: Nàdur an Duine / Personality
duine subailte
flexible man.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine suirce
[sic] quiet man.
Origin: [Ross-shire]
Category: Nàdur an Duine / Personality
duine sunndach
happy man. [NOTES: slipped under ‘sunndach’ with ‘duine sunndach’ as the quotation. Definition: Happy.]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
duine sèimh
reserved, quiet and peaceful man.
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine sòidealta
ignorant man.
Location: Harris, Borisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duine uileasach
a stiff man.
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
duine-eigin
[dunʹəɡɑ̣nʹ] Notes: some man or other.
Location: Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duin’-an-t-saoghail
man of the world.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
eigeir
a poor mean man.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eireachdail
Notes: magnificent. Of man – well-built, usually ruddy features, healthy and strong. Sometimes suitor of girls.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eislig
Quotation: Cha robh ann dheth ach [eʃlʹiɡʹ]. Notes: A very thin, gaunt man or beast.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fairichte
[fɑɾıtʹə] Quotation: fairichte man a’ choire. Notes: on the alert, watching. Watching for the kettle to boil.
Location: Ross-shire, Dornie, Kilillan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
famhair
a big man (stature). [NOTES: the slip gives a quotation ‘B’ e famhair e ‘na latha’. Definition: ‘A big man (in stature)’.]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
fannlag (I)
Duine gun mhóran neart ann, duine beag an cumantas. “Cha robh dad a dh’fheum unnda idir. Fannlagan a bh’unnda.” [SLIP: Usually a small, weak man.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
farumach
Quotation: bodach farumach. Notes: spry old man.
Origin: Glenlyon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
feadan
[fed̪ɑ̃ṉ] Notes: man-made culvert. Also feadan na h-àthadh: opening in wall opposite the door to create draught for winnowing.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fear
Quotation: an fhear [än ɛ̜r]. Notes: the one, the man.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fear an iaruinn (fear air an iaruinn)
man operating the cutter.
Location: Harris, Tarbert
Category: Mòine / Peat-Working
fear a’ phuill (fear anns a’ pholl)
man taking and throwing out peat as cut.
Location: Harris, Tarbert
Category: Mòine / Peat-Working
fear bruidhneach
a talkative man.
Origin: Muile (ceann a tuath) [Mull (the north side)]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
fear sgodail
[sɡɔˈdɑɫ] proud man. [NOTES: slipped under ‘sgodail’ with ‘fear sgodail’ as the quotation. Pronunciation: [sɡɔdal].]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
fer man sin fhein
He was a bit of a lad [?].
Origin: [Ross-shire]
Category: Nàdur an Duine / Personality
feòclan
[fjɔ:xkɫɑ̃ṉ] Notes: sometimes used for a small old man who shuffles along.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fireannach
n. ‘man; male’: bhiodh iad a’ dèanamh còtaichean fh.; cha robh na fireannaich [içə]; cha do chleachd iad figheadaireachd; cha chuala mise duine a thàinig a-nall ’-riamh, fireannaich a’ fighe
Location: Canada, Cape Breton, Mira Co., Marion Bridge
Category: Word List
fleasgach
a bachelor (best man at a marriage).
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fleasgach
Notes: best man at a wedding.
Origin: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
foghainteach
Quotation: duine f. Notes: good-looking, strapping man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
frucant
[fɾu̟kɑn̪t̪] Quot.: “Tha e a’ cumail gu frucant.” Note: usually used of an old man who is in reasonably good trim.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fuasgailteach
Notes: Duine fuasgailteach. Notes: a lithe man.
Origin: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fàil
[fɑ:l] Quotation: fàil mhòine. Notes: peat spade operated by one man (cutting and throwing). (Aon fhàil, dà fhàil, tri fàldan.)
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fàilligeach
Quot.: duine fàilligeach. Note: a man who is physically ailing.
Origin: Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gabh
Quotation: Feumaidh sinn gabhail man a’ chruaich mas tig an uisge or Feumaidh sinn gabhail uimpe. Notes: We’ll have to get the stack properly completed and secured before the rain comes.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gabh
Quot.: “a’ gabhail man a chruaich” or “a’ gabhail uimpe”. Note: finishing off the stack so that it is sufficiently secure.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gadhar
similar word to ‘gaiseadh’ as in a weakness or failing affecting an old man/woman.
Location: South Uist, Iochdar, Baile Gharbhaidh [Balgarva]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gaisgeach
brave man.
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Nàdur an Duine / Personality
gasag
horrible wee man / woman.
Origin: Barra
Category: Nàdur an Duine / Personality
gasda
Quotation: duine gasda. Notes: nice man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gealbhan
Quotation: ’S e cheud duine thog gealbhan ’s a bhaile seo. Notes: He was the first man to set up home in the place.
Origin: Port Wemyss
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gearraiseach
[ɡʹɑɾɑʃɑx] Quot.: “duine gearraiseach”. Note: an argumentative man.
Origin: Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
giamanach
a well built, chubby man.
Location: South Uist, South Lochboisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
giamanach
a big, strong man. Also used of a large fish.
Location: North Uist, Iollaraigh [Illeray]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
giamhadaich
pilfering. A giamhadaich timchioll – moving slowly about as an old man. (Harris)
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gibean
Notes: a small, poorly built man.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gille
Quotation: an gille. Notes: best man at a wedding.
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gille
Quotation: gille-ceann-séiseadh. Notes: a flunky in a household, e.g. an unmarried man staying with his married brother.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gille
Quot.: “gille para-man-tóin” [pɑɾəmɑ̃n̪ʰõ:nʹ] or “Tha e aige ’na ghille para-man-tóin”. Note: no idea what it means literally. Used of a person who is always hanging about and following people, keen to oblige, possibly in the hope of getting reward of some kind.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gille mirean
spry old man.
Category: Nàdur an Duine / Personality
gille-cheann-doill
A guide for a blind man. Bha na seann saighdearan a chaidh a dhalladh anns na cogannan a’ faighinn na h-uibhir a bharrachd ’s a’ pheusion airson gille-cheann-doill. (1804 agus as a dheidh.) Mo shinn-seanair fear de na seann saighdearan-sa.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gille-comhailteachd
Note: best man.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gille-suirgheach
Best man.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gingeach
in a shooting party this was the first man to jump ashore with the rope for tying up.
Location: Barra, Eoligarry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
giofair
an officious man.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gleidreaman (E)
Rudeigin mar peitealan [q.v.]. Duine a bhiodh a’ deanamh móran á rud gle bheag. Gu math tric a’ deanamh dragha mu chuspairean beaga ’s mar sin, eadhon gu ìre a bhith deanamh miothlachd. [SLIP: A man who makes a mountain out of a molehill, making small matters seem large.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
gliogaid (I)
Duine mór, gliogach. Faic MacGhillfh. “a thin clumsy man”. 6' suas agus sìos [?]:
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
gliogradh
Quotation: “Well, well, tha iad ag innse dhòmhsa nach eil càil ann an tarbh Hàboist ach g’ eil e gliogradh.” Notes: (Habost) Story of the Habost bull-man, on his death-bed, breaking into the comforting and exhortation of two visitors. (A story of Uncle Neil’s, relayed by my mother.) Dw. has gliogradh, See gliongadh, and for the latter ‘tinkling, act of tinkling, clinking or rattling’.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
glug
Quotation: Tha glug ann. Notes: sound of liquid inside anything. Sometimes said of a man full of drink.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
grannda
Quotation: duine grannda. Notes: nasty man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
greannan
Notes: a short-tempered man.
Location: Skye, Kyleakin
Category: Measgaichte / Miscellaneous
guitear
[ɡu̜tʹɛɾ] Notes: man-made culvert.
Origin: Strontian
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gàir
Quotation: Tha an duin’ [ɡɑ:ɾɑxk]. Notes: The man is laughing.
Location: Achlyness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
innseadh
Quot.: “Tha sin a’ toirt innseadh dhuit man a bha.” Note: That lets you know how things were.
Origin: Kershader
Category: Measgaichte / Miscellaneous
inntrig
[ĩ:nʹtʹɾiɡʹ] Quot.: “Na thòisich sibh air a mhóine?” “Tha sinn dìreach air inntrigeadh innt.” Note: just started. Heard this used by just one man locally.
Origin: Caversta
Category: Measgaichte / Miscellaneous
iomair
portion of field ploughed by one man.
Location: Glen Lyon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
iosgaideach (E)
Duine, mór an cumantas, agus iosgaidean móra, fada aige. Biodh e trom no caol. [SLIP: A big man with large thighs.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
laghsach
[ɫɤ:sɔx] Quot.: duine laghsach. Note: a splay-footed man.
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lamaiseagan
a man drinking a bowl of thick milk, putting it to his mouth. ‘Chuir e air a chlaigeann e agus thug e na lamaiseagan ud as.’
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lann
hero, a hard man. ’S e lann th’ann.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
laosbagan
brogues made by the people of their own leather and sewn with thongs. I have never heard of this word out of Benbecula. I have seen in North Uist a man wearing what were known as ‘brògan tionndaidh’.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
le
Quotation: “Duine leis am bu leis Tanera.” Notes: a man to whom Tanera belonged.
Location: Ross-shire, Polbain
Category: Measgaichte / Miscellaneous
le
Quotation: uaisle gun chur leis. Notes: a man ostensibly of considerable means but who in fact had little.
Location: Tiree, Heylipool [sic]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
leam-leat
Quot.: “duine leam-leat”. Note: a yes-man.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
leannan-òinsich
[lʹɑ̃n̪ɑṉɔ̃:ʃiç] Notes: applied to a man who would go with any woman who came his way. In general “an easily-led man”.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
leisgeadair
lazy man.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Nàdur an Duine / Personality
leus
of a blind or shortsighted man – Cha n-fhaic e leus.
Origin: [Kintyre, Tarbert]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lige
a man-made canal.
Origin: [Note: From North Uist, information from Alex O’Henley / RÓM 4 Dec 2023]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
logais
I’m sorry I can’t identify this one. I remember an old fisherman making reference to it. He spoke about ‘na logaisean muigh as a chuan’ when he went there with the great lines in his youth. Whatever they were, they had a voracious appetite! This summer I heard the phrase ‘Dhitheadh e man logais.’ Perhaps they were a kind of slug – anyway, if the great lines were left too long, the whole catch was eaten.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
losgann
Notes: sledge – could be drawn by man or horse.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lugais
Quotation: lugais de dhuine. Notes: a clumsy, ungainly man.
Location: Skye, Sleat, Calligary
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lungaid
Quotation: lungaid (Tong); lungag (Lochs). Notes: Dw. has neither but quotes longadh (Armstrong) in sense of ‘casting, throwing’. Habost man who was displeased with small son-in-law: “Chunna sinn’ a là a chuireadh sinn le lungag a-null a Bhaltos e.”
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lòdraig
[ɫɔ:d̪əɾiɡʹ] Quot.: Tha a’ soitheach sin man a lòdraigeas e.” Note: as full as possible, almost brimming over.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
maganach
a very big heavy built man. I don’t think this word was applied to a woman. The first syllable had slightly more emphasis.
Origin: [Inverness-shire, Nethy Bridge]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
maide-sparraidh
a decent size log of wood man-handled to force a thing apart or open, perhaps wedge?
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris,Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
malcaid (I)
Duine mór, trom a rithist. Agus leisg ’s mar sin. Agus gun e deanamh móran feuma. [SLIP: A big, heavy man – also lazy.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
man sìthean an eòrna
Quotation: Bha e dìreach man sìthean an eòrna. (Catriona Mhór – of fair-haired person (?)/handsome.)
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
maolasach
Notes: a man with a high brow, growing bald. Not in Dw.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
maruisg
an ogre, man-eating monster.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
maslaich
Quot.: “Seall air a’ chù agad a’ maslachadh nan òthaisgean.” Note: worrying sheep. (Heard an Uig man say this.)
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mastaige
Duine grànda, ’na dhòigh. Duine a nì rudan grànda, agus glé ghrànda. Chan eil fhios ’am an ann bho mastiff masluidh [?] (cù) a tha seo. Faic Dwelly. [SLIP: A man who would “do the dirty” on other people.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
miaraitteadh
[sic] a weakling of a man.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
milleadh fine
a small useless man.
Location: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
moganach
[mɔ̃ɡɑṉɔx] Quotation: moganach beag. Notes: a small, tubby man.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
muileann
Quotation: A h-uile duine a tarraing uisge dha mhuileann fhéin. Notes: every man for himself.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mullin da laive
hand threshing mill with handle on each side turned by two men. One man fed the sheaves into the mill.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Àiteach / Agriculture
màgail
Notes: walking slowly like an old man.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
mùgach
Quotation: (1) solus mùgach. (2) duine mùgach. Notes: (1) a dim light. (2) a sullen-faced, frowning man.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
na casan ceangail
placed on the inside of the wall. When finished a grown man could walk round the outside of the wall.
Origin: Na Hearadh [Harris]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
oiteag
Quotation: Coltach ris a’ chailleach a thug seachd bliadhna ’ga garadh fhéin; nuair a chaidh i a mach thug aon oiteag air falbh i. Notes: puff of wind. (A man who had painstakingly amassed a fortune and blew it at one go, or who died and his sons squandered it.)
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
onfhais
[[ɔ̃nɔ̃]hɑʃ] Quotation: Cha mhór nach do leig e ’bhean leis an onfhais a bh’air. Notes: agitated motion. Used above of a man praying in public.
Location: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
oslaig (I)
Duine mór, mór, trom. [SLIP: A big, heavily-built man.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
othar
[ˈɔhəɾ] Quot.: “Tha droch othar air.” Note: used of a boil or similar lump on man or beast.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
peallag (I)
Rudeigin an ceart aghaidh oslaig [q.v.]. Duine beag, sunndach, ’s mar sin. Mar bu trice cha b’ann a’ claonadh gu taobh a bhith cur onair air a chanadh tu ‘peallag’. [SLIP: Positive term for a small, lively man.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
peitealan (E)
Duine gun chonn. A bhios a’ leum bho rud gu rud ’s mu shròn dhaoine. ’S a’ miodal ’s a’ brosgul ’s mar sin mar a shaoileadh sibh. [SLIP: A senseless man who jumps from one thing to the other, annoying people. Also ingratiating.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Nàdur an Duine / Personality
piosdal
a useless young man.
Origin: [Harris]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
plaite
[See plangaid.] In the form of describing a human characteristic movement, as: Plaite de dhuine – a bedcover of a man or a man covered trying to move etc, etc.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
pleabain
(used of a man) a skinny, miserable, useless looking character with no obvious personality.
Origin: [South Uist]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
plosg de dhuine
a wobbly fat man.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
pongail
Quotation: duine pongail. Notes: handy, knacky man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
proitseach
a gallant looking young man. ‘Protch’ is the word used in Uist for brooch. The young man would have been ornamented with a shoulder brooch. The Chief of the Gunns was known as Am Bràisteach Mór.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
préasant
Quotation: Nach i fhuair am préasant! Notes: said of woman who gets a worthless husband. Can also be used of man in similar situation.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
puilbhear
[pu̟lu̟vɑð] Quot.: puilbhear mór de dhuine. Note: big heavily-built man.
Location: [Lewis], S. Lochs, Lemreway
Category: Measgaichte / Miscellaneous
pulaidh
bully. Pulaidh ghrannda – Harris term denoting the man of exceptional size and strength, in Strond, Harris in previous years. [SLIP: ‘Man of exceptional size’. Eng. ‘bully’.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
purp
[pu̟ɾp] Quotation: Cha robh am purp sin innt. Notes: heard a Balemartin man use this for “gumption”.
Location: Tiree, Caolis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
pàileid
[pɑ:lɑdʹ] Quot.: “sgleog na pàileid”, “buille man a phàileid”, “pàileid gun nàire”. Note: the brow.
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
pìle stamh
a man-made garden on which tangles were dried. Garden could be made of turfs or hogsheads supported by wooden poles.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
pòsda
Quotation: an t-òganach pòsda. Notes: the best man.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rapaire
a man who makes a bad job of something, untidy.
Location: Harris, Finsbay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rath
Quotation: (1) Cha robh móran rath ann. (2) duine gun rath. Notes: (1) There wasn’t much substance in it. (2) man of no consequence.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rathad
Quotation: Cha ghleidh an rathad e. Notes: “The road will not hold him.” Said of drunk man.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rathadach
Quotation: duine rathadach. Notes: a man of substance. (?)
Location: North Uist, Bayhead, Kylis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
righinn
[ˈrĩəṉ] Quot.: “Cho righinn ris a’ bhìth amh.” Note: also “duine righinn” – a tough, inflexible man.
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rusgadh
Air tus gearradh a’ bhlair le spaid, agus na dheidh sin a to’airt air falbh nam plocan uachdrach le cablair. Turfing – first cutting long ways and crossways by spade, after which the turf is removed by flatter-spade, sketch of which is shown. Tha nis an t-ullachadh deanta arirson buain na moine le taraisgil – aon fhear a’ gearradh is fear eile a’ sgaoiladh [sic] mach na moine air a’ bhlar. The way is now prepared for cutting and casting the peat by tusk – one man cutting and another spreading out the peat on the moss.
Origin: Cataobh [Sutherland – probably meant as the county not origin]
Category: Mòine / Peat-Working
ròmhan
[rɔ̃:ɑṉ] Quotation: Leig e ròmhan as. Notes: “ròmhanaich” used of the roaring of a bull. Above used of a man.
Origin: Kinlochourn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
rùtas-bodaich
nasty old man (N. Ins.).
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
saigeannach
Notes: a stockily-built man. Also duine saigeanta.
Origin: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
saigeanta
Quotation: duine saigeanta. Notes: a stockily-built man.
Origin: Tiree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
salbhair
[sɑlɑvɑð] Note: a very big man; a very big object or animal – “salbhair de chlach, de throsg”.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
scràbadh
Quotation: “Nuair a bha iad a’ scràbadh airson d’athair bha thusa fiachainn seotal na ciste” (to the son of a drowned man). Notes: (Keose) The grappling irons were called scràban (?). Not in Dw.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sean chramail
an old man. [NOTES: ‘sean’ corrected to ‘seann’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
seanacheann
a wise old man.
Location: North Uist, Grimsay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
searrastair
Note: a very tall man.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
seibheilteach
tall man.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris,Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
seideanta
in reference to old, chubby, contented man – “Bodach seideanta”.
Location: South Uist, Milton
Category: Measgaichte / Miscellaneous
seodulach
large wooden spade shod with iron. Used by man who laid and smoothed furrows in days of first ploughs.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgailc
Quotation: “Man a tha na mnathan-luaidh sin gu bhith fàgail duine ann a sgailc” – reported by my mother (1961) as the sort of remark her mother would sometimes make about the waulking women, if they did not turn up in time. Notes: (Keose) quandary. Not in Dw. in this sense.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgairt
Quot.: “Duine leis a sgairt brist.” Note: a man with hernia.
Location: Harris, Grosebay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgealb
an active, good-looking man. Similar to ‘pìos’ used in Lewis.
Location: North Uist, Carinish, Trianaid House
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgrìob
[sɡriib̥] Quotation: air sgrìob man cuairt. Notes: a trip to somewhere.
Location: Ross of Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sguidealar (na duthcha)
person never in one place, loose living man.
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sibeal
tall man.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
sifeir
a tall thin man.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sigeann
[ʃiɡʹən̪] Quotation: duine gun sigeann. Notes: an unpleasant man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sileadh
a small seat in the back of a boat which was used by the man who baited the creels.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
singilte
Duine singilte. – A tall man and very, very slender.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
siochaire
a wretch of a man.
Location: Harris, Borisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
siofair
a tall man.
Location: South Uist, Daliburgh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sloc sàbhaidh
this was the place where two men would cut large beams of wood. The wood would be placed across a stone wall. Then on each side there was an indentation in the ground where each made [sic] [man?] stood, so as not to move when they were sawing the wood. Ensured that it was a reasonably straight cut.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sluaist
worked by one man in cutting and spreading out.
Origin: Cataobh [Sutherland – probably meant as the county not origin]
Category: Mòine / Peat-Working
smeursaich
[sm[ĩɑ̃]ʴsiç] Quot.: “Thug e dhà na smeursaich man a bhus.” Note: a belting. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.]
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
smodaig
used of an attractive, handsome man.
Location: Barra, Eoligarry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
snaigheagan
[sn̪ɛ̃əɡɑ̃ṉ] Notes: slow, lazy man. A’ snaigheagan: creeping up on something.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
snoigiseach
[sn̪ɔ̃ɡʹiʃɑx] Quotation: duine snoigiseach. Notes: huffy, touchy man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
socharach
Quotation: Is miosa an t-socharach na mheàrla. Notes: The man who is easily led would be liable to give everything away.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
socrach
Quotation: duine ciùin, socrach. Notes: a quiet man.
Location: Perthshire, Killin
Category: Measgaichte / Miscellaneous
soideanach
a big sturdy man or a creature of more than the ordinary size. Nach b’e soideanach e.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
soideanach
a good, honest (?) man.
Origin: Lewis and Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spallp
a strong man.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spatogha
a well-dressed man, a ‘swell’.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
speirbhiseach
[spɤðɤviʃɔx] Quot.: duine speirbhiseach. Note: a dapper man (neat and tidy).
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
speisealta
applied to a young man approaching full manhood. Also ‘spealta’.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
splioghaire
[splwɣəðə] Note: a tall, bony man.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spliongaire
[splw̃ŋɡəðə] Notes: a tall thin man.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spliongan
a man of small slender frame.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spàgach
Quotation: duine spàgach. Notes: splay-footed man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sradagach
applies to a man whose temper is easily roused.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
staghan
a man with his head back and stomach forward is said to have a ‘staghan’.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
staileann
stockily built man.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
starachdach
Quotation: duine starachdach. Notes: a perverse man; a man not easy to get on with.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
steall
Quotation: steall-bainnseadh [ʃtʹɑu̜ɫbɑ̃ĩʃəɣ]. Notes: a man who would go to a wedding without being asked. [NOTES: slipped under ‘steall-bainnseadh’.]
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
steàrrsach
Quot.: “Fhuair e na steàrrsaich man an tóin.” Note: a severe skelp.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
strolamus
a mixture. (Urquhart) (brolamus) When the drover asked the Glenurquhart man what he fed the stirk on he said “striolamus, strolamus, plaoisg batàt’ is a h-uile mosgal”.
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stuaidh
Quotation: duine gun stuaidh. Notes: a passive man, a man without forcefulness, drive.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
suap
[su̜ɑp] Quot.: “suap de dhuine mór”. Note: a big ungainly man.
Origin: Carloway, Doune
Category: Measgaichte / Miscellaneous
suarach
Quotation: duine suarach. Notes: worthless, paltry man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sàileach
Notes: a Kintail man.
Origin: Camusluanie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sàmhach
Quotation: duine sàmhach. Notes: a quiet man.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sár
Quotation: Na tabhair do t-sár fhacal. Notes: cf. A wise man holdeth his tongue till afterwards.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
séis
Quotation: gille-ceann-séiseadh. Notes: a flunky in a household, e.g. an unmarried man staying with his married brother.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sógh
[so:ɣ] Quot.: “bodach air shógh”. Note: a contented old man.
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sùrdail
[su̜:rt̪ɑl] Quotation: duine sùrdail. Notes: bright and entertaining man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tacharra
a small, grey man.
Location: South Uist, Kildonan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
taghairm
Notes: consulting invisible oracle. Offering of cats to devil in return for prosperity or worldly wealth. A reality, 3 forms: 1. taghairm nan cat, where cats offered; 2. taghairm nan radan, where rats used; 3. if people wanted to know the future, rolled up man in hide. Left between waterfall and rock, given the problem and left alone all night when he was supposed to have exact answer from friend in the Otherworld. See Occult Elements Common to Celtic and Oriental Folklore. Parallels in Classical lore.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
taibhs
Quotation: Tha taibhs aig an duine sin. Notes: That man has the second sight.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
talmhag
man-made cave used as hiding place or for shelter.
Origin: ‘Islay connections’
Category: Measgaichte / Miscellaneous
taraisgil
tusk – one man cutting, and another spreading out the peats on the moss.
Origin: Cataobh [Sutherland – probably meant as the county not origin]
Category: Mòine / Peat-Working
thig
Quotation: duine a’ tighinn ris fhéin. Thàinig i rithe fhéin. Notes: a man committing suicide.
Location: Skye?, Braes, Baile Meadhonach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
thuige
Quotation: Dé man a tha sibh? Chaneil mi ach thuige ’s bhuaithe. Notes: off and on.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tog
Quotation: Tha mi a dol a thogail uime. Na thog thu man a bhuntàta? Notes: building up on either side of the potato shaws with earth.
Location: Skye, Glasnakille
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toinndean
Quot.: “toinndean cloimh”. Note: a tuft of wool. (Old man said of a sheep he had been looking for but couldn’t find: “Chan fhaca mi toinndean a bha ’na druim.”)
Origin: [Caversta]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tom-uragaidh
Notes: disgruntled, surly man (main stress on ‘ura’, with svarabhakti trill). Not in Dw.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tonaisg
[t̪ɔ̃ṉeʃɡʹ] Quotation: duine gun tonaisg. Notes: a man without sense.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
toraisgean-ghallach
[t̪ɔɾɑʃɡʹəṉɣɑɫɑx] Notes: Caithness tusker, worked by one man.
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
torclosach
man with big ears.
Location: [Harris], Leverburgh, Kintulavaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tuaireabach
Quotation: duine tuaireabach. Notes: a man inclined to cause dissension.
Location: Skye?, Braes, Baile Meadhonach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tuileanach
(?) Polish man __ ’ fuireachd aig an eaglais againne __ ò tha ~ a th’ ann
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
tuilear
[ṯu̟lɔɾ] Quot.: duine tuilear. Note: overweight man.
Origin: [Caversta]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tàbharneach de dhuine
apparition or ghost of a man.
Location: Harris, Borisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tóiseal
[to:ʃɑl] Quotation: duine tóiseal. Notes: tidy man. P. Wemyss localism.
Origin: Port Wemyss
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tùir
Quotation: duine gun tùir. Notes: unskilful man.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tùr
Quotation: Duine gun tùr – a man without inventiveness.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
uaisle
Quotation: uaisle gun chur leis. Notes: a man ostensibly of considerable means but who in fact had little.
Location: Tiree, Heylipool [sic]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
àth
Quotation: “Bath m’ath’s bhathainn’s i nam bu t-ath’s i.” Notes: supposed to be a test of strangers: if he thought you were talking double-Dutch, he evidently had no Gaelic. It was meant to be said as one long word, which a man used to call for help from his neighbour when his KILN was on fire.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
èispal
a silly man.
Location: Glasgow
Category: Nàdur an Duine / Personality
òganach
Quotation: an t-òganach pòsda. Notes: best-man.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ùrtan/òrtan/nòrtan
Quotation: Ma fhuair thu nòrtan man càch / Chan fhaca ban-nabaidh càil: / Carson nach tug thu gloine làn / Ga b’ann dh’an an fhaoileig. Notes: At this ‘ceremony’, after the birth of a child, it was customary to offer whisky and e.g. biscuits and cheese. Dw. has urstan ‘feast when a child is born – Lewis.’
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
‘gille ceann beinge’
some man that takes up residence in his bride’s home. Supposedly, always an outsider thus not getting near the fire but sitting on the ‘beinge’ as when he was a mere suitor.
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Measgaichte / Miscellaneous

^ Return To Top ^