- 
					
						[deur]
					
				
 
				- 
					“Chan eil an sin ach an deur ga iarraidh air a’ chàt.” – used about someone who would not share or give what was his own to anyone else like the saying says the cat does not leave a drop for anyone else.
					
						Location: North Uist, Lochportan 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						[smùdan]
					
				
 
				- 
					Tha smudan fein á ceann gach foid. “Ilka blade of grass has its ain drop of dew.” [NOTE in second hand: Dug. Buchanan.]
					
						
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						[strideag]
					
				
 
				- 
					’Bleoghan gu na strideig mu dheireadh – [milking to the last drop].
					
						Origin: Leodhas [Lewis], Uig 
						Category: Crodh / Cattle
					
				 				- 
					
						[traoighte]
					
				
 
				- 
					Tha a bhotul traoighte. The bottle is drained to the last drop.
					
						
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						a bleodhan gus an deur mo dhearadh
					
				
 
				- 
					[milking to the last drop.]
					
						Origin: [Islay, Ballygrant] 
						Category: Crodh / Cattle
					
				 				- 
					
						a’ tioramachadh
					
				
 
				- 
					milking to the last drop.
					
						Origin: Tiree 
						Category: Crodh / Cattle
					
				 				- 
					
						boinne taig
					
				
 
				- 
					Notes: persistent drop of rain. Also used in an erotic sense of fluid appearing from penis in state of sexual arousal.
					
						Origin: Skye 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						boinne-snithe
					
				
 
				- 
					drop of soot water falling from the rafter of a ‘black house’.
					
						Location: Harris, Scalpay 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						boinneachan
					
				
 
				- 
					Notes: sometimes used for “a drop”.
					
						Origin: North Uist 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						boinneag
					
				
 
				- 
					[bonʹɑɡ] Notes: drop.
					
						Location: Sutherland, Embo 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						boinnean
					
				
 
				- 
					Quotation: 2. boinnean tea. 3. Bha e déigheil air a’ bhoinnein. Notes: 1. a drop. 2. a “drop” of tea. 3. He was fond of the “cratur”.
					
						Origin: Glenurquhart 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						clibeach
					
				
 
				- 
					Notes: ‘clumsy’. My mother used it of hands especially, e.g. letting things drop (Keose). My father (Tong) tends to use it of feet as well. Dw. gives cliobach ‘clumsy, awkward’.
					
						Location: Lewis 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						cliobach
					
				
 
				- 
					clumsy, tending to drop things.
					
						Origin: Lochaber 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						cliobach
					
				
 
				- 
					clumsy in the sense of letting things drop from the hands.
					
						Origin: Lochaber 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						cliobach
					
				
 
				- 
					clumsy-handed, inclined to let things drop.
					
						Origin: Lochaber 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						creutair
					
				
 
				- 
					Quotation: O chreutair! – O My dear! O My darling! Notes: Is it from this that a drop of whisky is referred to as Bonnaig dhe’n chreutair? Also used as a term of contempt: Na creutairean a tha sud!
					
						Origin: West Lewis [the location given on the slips] 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						cruisgean
					
				
 
				- 
					Primitive oil lamp. Consisted of two open shells, an upper and a lower. The lower shell was a trifle larger and longer in spout to catch the drop of oil which at intervals fell from the wick (which terminated in spout of upper shell) when lit.
					
						Origin: Skye 
						Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
					
				 				- 
					
						cur
					
				
 
				- 
					used for a drop of the nets. “Rinn sinn a dhà neo trì chùran a raoir.”
					
						Location: Eriskay 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						drabhag
					
				
 
				- 
					hardly a drop.
					
						Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay] 
						Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
					
				 				- 
					
						driosg
					
				
 
				- 
					a drop. Used negatively: “Chan eil driosg agam.” Driosgag (in positive) – “Fhuair mi driosgag.” ‘Driosg’ used by Iain Lom. Is it a co-incidental that the poems in question mention Chanonry and Caiplich – a place of this name in the Aird? (“Fògradh Raghnaill Oig” and “Tilleadh Raghnaill Oig”)
					
						Location: Inverness 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						driosg
					
				
 
				- 
					a drop.
					
						Location: Skye 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						dripeid
					
				
 
				- 
					wee drop.
					
						Location: Harris, Scalpay 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						driug
					
				
 
				- 
					[d̪ɾu̟ɡ] Quotation: Chaneil driug as a’ bhotul. Notes: There isn’t a drop in the bottle. (Prob. from driùdhag.)
					
						Location: Lewis, Barvas 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						driùdhadh
					
				
 
				- 
					Quotation: Chaneil driùdhadh ann. Notes: There isn’t a drop left in it.
					
						Origin: Tiree 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						driùth
					
				
 
				- 
					[d̪ɾu̟] Quotation: Chaneil driùth anns a bhotul. Notes: There isn’t a drop in the bottle.
					
						Location: Lewis, Barvas 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						druthag
					
				
 
				- 
					wee drop.
					
						Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay] 
						Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
					
				 				- 
					
						dròcan (m)
					
				
 
				- 
					a small drop, or quantity.
					
						Origin: [Strathglass] 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						fasgadair
					
				
 
				- 
					follows other birds till they drop what they’ve got. Skua.
					
						
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						figheadair
					
				
 
				- 
					Note: applied to an insect (spider?) which used to be put on the palm of the hand by kids. It had to leave a drop of liquid before it was released. Children thought it was honey.
					
						Location: Harris, Quidinish 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						ga blodhain tirim
					
				
 
				- 
					[milking to the] last drop.
					
						Location: Lewis, Arnol 
						Category: Crodh / Cattle
					
				 				- 
					
						glugan
					
				
 
				- 
					sound indication of a wee drop of liquid in a bottle, diminutive. [SLIP: Sound of water coming out of a bottle.]
					
						Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay] 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						gus
					
				
 
				- 
					Quotation: Gus am bris an là. – until … Thainig e gus an abhainn. – to … Gus a bhoinneag ma dheireadh. – unto the last drop. Chaidh e gus a faigheadh e mach. – so that he would find out.
					
						Origin: West Lewis [the location given on the slips] 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						iughrag
					
				
 
				- 
					a drop. “Cha robh iughrag air tonn a’ bhòtuil.” [NOTES: ‘tonn’ corrected to ‘tòn’.]
					
						Location: South Uist, Garrynamonie 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						shirc
					
				
 
				- 
					smallest drop. Cha do dhol [sic] e shirc an diugh.
					
						Location: South Uist, Bornish 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						siabanadh
					
				
 
				- 
					[milking to the last drop.]
					
						Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig] 
						Category: Crodh / Cattle
					
				 				- 
					
						siganaich
					
				
 
				- 
					as in a calf suckling its mother to its last drop of milk. “Shiganaich e a mhàthair.”
					
						Location: South Uist, Garrynamonie 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						silc
					
				
 
				- 
					a drop. An tug thu bainne o’n bhoin: cha tug silc.
					
						Location: Scalpaigh [Harris, Scalpay] 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						sile
					
				
 
				- 
					a drop.
					
						Location: [Harris], Scalpaigh [Scalpay] 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						sileag
					
				
 
				- 
					drop.
					
						Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay] 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						siocanaich
					
				
 
				- 
					to milk to the very last drop.
					
						Location: South Uist, Garrynamonie 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						siopanaich
					
				
 
				- 
					to milk to the very last drop.
					
						Location: South Uist, Garrynamonie 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						sniug (v)
					
				
 
				- 
					drain to last drop (as milking).
					
						Origin: [Strathglass] 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						spannadh
					
				
 
				- 
					a drop of milk or water. Usually heard as – “Cha robh spannadh bainne aice.”
					
						Location: South Uist, South Lochboisdale 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						spriotag
					
				
 
				- 
					Notes: Not in Dw. Splash (of the order of a drop or two). Pl. spriotagan. Vn. spriotagaich, spriotagraich. Source: Lewis usage recalled (D.S.T.). Date: March, 1973.
					
						Location: Lewis 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						spriotag
					
				
 
				- 
					[spɾıt̪ɑɡ] Note: small drop of liquid flying, e.g. from a frying pan, etc.
					
						Origin: [Barvas] 
						Category: Measgaichte / Miscellaneous
					
				 				- 
					
						striodadh
					
				
 
				- 
					[milking to the last drop.]
					
						Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig] 
						Category: Crodh / Cattle
					
				 				- 
					
						striopadh
					
				
 
				- 
					milking to the last drop (stripping).
					
						Origin: ([Canada], Inverness Co.) or ([Canada], Inverness Co.) or ([Canada], Victoria Co.) 
						Category: Crodh / Cattle
					
				 				- 
					
						togail
					
				
 
				- 
					the hanging part of twine and netting – in Eng. drop – once set up.
					
						Location: [Harris], Scalpay 
						Category: Iasgach an Sgadain / Herring-Fishing
					
				 				- 
					
						’ga tioramachadh
					
				
 
				- 
					milking to last drop.
					
						Origin: Mull, Bunessan, Ardtun or Mull, Tobermory 
						Category: Crodh / Cattle