-
(Biadhtach, dubh-chladach, spicean, ’se E a bhios unnda-san.)
-
[?]
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Crodh / Cattle
-
15. Ùrlar dubh
-
Made from a mixture of clay and sand with sheep’s urine. The ‘ùrlar’ tended if anything to be slightly lower than the level of the ground outside. [NOTE: see the illustration under ‘Old Tiree house’.]
Location: [Tiree, Scarinish]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
-
2. dubh-fhad
-
(H, A)
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
Am Fear Dubh
-
Satan.
Origin: Barra
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
-
An t-Abhaisteir
-
“Cho dubh ris an Abhaisteir”
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
-
Chuir e dubh air a’ gheal
-
to maintain a point using lies.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
Deanamh na snòtaichean gaoisde
-
’Se muigh no earball eich a bha so – dubh no geal. Chan fhaca mi a riamh gaoisde ruadh. Tha mu shia gu ochd de ghaisneannan gaoisde agus mu ochd oirlich de fhad a’ dol gu snòta. Tha thu a’ cur snaim ‘half-hitch’ agus a’ deanamh da leth air fad air an aireamh de ghaisneannan so – tri no ceithir air gach taobh. Tha an t-snòta an nis ga toinneamh le do bhois air do ghlùin, agus gus a fàs craiceann do ghlùin cleachte ris an obair so tha thu a’ cur cràiteachan de luathaidh as an teine oirre an drasda ’sa rithist, ach am beagan uine cha leig sibh a leas so oir theid a’ ghlùin mar crodhan. ’S mise fear a bha thall ’sa dh’fhairich. Tha thu a’ dùnadh gach snota le ‘half-hitch’; a’ ceangal snota dhubh is snota gheal r’a cheile, agus an sin ris a’ chalp. Tha thu a’ reileadh dubhan aig ceann gach snota is tha an lion beag a nis air a chur thuige.
Origin: [Lewis], Dail a Tuath or [Lewis], Suaineabost [Swainbost] or [Lewis], Lional
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
Domhall Dubh
-
Origin: Lewis, Uig
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
-
Domhnull Dubh
-
Satan.
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
-
Dòmhnall Dubh
-
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
-
Dòmhnull Dubh
-
An Sàtan.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
Gearrloch
-
Inbhir Àsdal, Fionn Loch, Lochan Fada, Tealladal, Creag Thollaidh, Turnaig, Uaghaidh, Beinn Àirigh a’ Charr, a’ Mhaighdean, Gruinneard Garbh, Meall na Doire, Sròin Dubh, Bad a’ Chròtha, Port an Sgùmainn.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
Lion-leóbag
-
Tha e mu thri cheud troigh a dh’fhad is mu cheud troigh a leud ach gheibh thu cuid na’s motha is na’s lugha na sin. Tha ceithir cluasan air is coig òirlich anns gach mogul. Tha àrcaichean caola mar arcaichean botuil a’ ruith an druim àrd mu shia òirleach dheug bho cheile, agus mu choinneamh gach àrca sin air an druim iochdair tha piosan de luaidhe chaol. Tha poca air fhighe anns an lion fhein is tha na leóbagan is na sòrnain ga suaineadh fhein anns a’ phoca so. Bidh barrachd air an sin ga suaineadh fhein ann – eoin mhara – an sgarbh, an t-eun dubh is bughaidean, is chunna mi aon uair burbhailleach bhòidheach air a bathadh ann am fear is chuir e an aghaidh an lin so mi.
Origin: [Lewis], Dail a Tuath or [Lewis], Suaineabost [Swainbost] or [Lewis], Lional
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
Loch-Abar
-
Inbhir Allt Coire an Lochain, Drochaid Lòchaidh, Beinn Nibheis, Sgor Choinnich, Meall Lochan nan Dubh Lochan, Allt a’ Ghiùbhais Chruinn, Loch Airceig, Loch Garadh, Gleann Cinngidh.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
Old Tiree house
-
1. Gluta (dh). 2. Am balla-mach. 3. Am balla-staigh. 4. Tobhta. 5. Na buadhan. 6. (Na) Ceann a’ mhaidean. 7. Na taobhan (àrd is ìseal). 8. Sparr tharsainn. 9. Na cabair. 10. Sgrothan. 11. Spallachan. 12. Lobhta. 13. Am balla beag. 14. Cranndairean. 15. Ùrlar dubh. 16. Tughadh. 17. Sìoman ruadh. [NOTES: see below for definitions.]
Location: [Tiree, Scarinish]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
-
Snòtaichean
-
Tha ceithir piosan anns gach snota: (1) An toinneamh. (2) An calp. (3) Snòta gaoisd gheal is dubh. (4) Dubhan. An diugh gheibh thu snòta ‘nylon’ leis an dubhan oirre anns a’ bhùth an aite snòta gaoisde, gus a ceangal ris a’ chalp.
Origin: [Lewis], Dail a Tuath or [Lewis], Suaineabost [Swainbost] or [Lewis], Lional
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
Sròn dubh an t-sithein
-
in Glenroy.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
Tarraing dubh
-
Sin tarraing nan lion mar a chaidh iad a mach gun lann annta.
Origin: [Lewis], Dail a Tuath or [Lewis], Suaineabost [Swainbost] or [Lewis], Lional
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
Tigh-dubh
-
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[Seanfhacal 24]
-
Gabhaidh dath dubh ach cha ghabh dubh dath.
Location: North Uist, Carinish, Cnoc Cuidhein [Knockquien]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[Seanfhacal 31]
-
’Nuair a thig an dubh ’s an geal do Mhuc-Càrna, théid an saoghal gu frì-frà.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[beul-dubh]
-
Tha beul-dubh air a bhàgh. [(am muir)] (Tuigidh sibh fhéin.)
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[bréid na bròige]
-
Cho dubh ri bréid na bròige. – Soiled black. Bhiodh bréid aodaich anns na brògan, uaireigin. Tha cuimhne agam fhin a fhaicinn.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[bròg]
-
Na pàirtean aig bròig. An dà phàirt mhór aig bròig: An t-uachdar. Am bonn. Beul na bròige. An strap-sàileach. Na sùilean. Sàil na bròige ’s Sròn na bròige aig a’ cheann eile. An cnap. An seangadh – ’S ann mar ‘faigheadh’ (fuaim caol) a chanas sinne seo. Ach ’se seangadh a th’ann cho fad’s is aithne dhomh. Far am bheil a’ bhròg a’ fàs seang. An dearcadh. Am balt. An teanga. Am fraochan. Bròg-built – Bròg air a’ fuaigheal le sreangan. (Sreangan – shoemaker’s thread.) Bròg built tonnidh [?] sibh i le gréim air sròn agus sàil. Bròg air a fuaigheal leis an iarunn, tha i cruaidh. Pàirt eile de an bhròig: Am bonn linigidh – tha seo a stigh fo an bhonn mhór. Cho dubh ri bréid na bròige, chanadh na bodaich. Bhiodh bréid aodaich anns na brògan, uaireigin.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[bròn]
-
Cha robh fothail mhór gun dubh bhròn.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[buntàta]
-
buntàta dubh is buntàta geal – black potatoes and white. Buntàta grod – rotten potatoes.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[butata dubh]
-
before the Champion was introduced well over 60 years ago, a dark blue variety with blue streaked flesh, called butata dubh, was generally used.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Àiteach / Agriculture
-
[curra]
-
Athais na curra air a’ churra eile ’s i-fhéin tòn-dubh. – Sean-fhacal. Duine a’ cur air duine eile ’s e-fhéin a cheart cho dona ris, no a’ deanamh an dearbh rud ’s a bha am fear eile a’ deanamh.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[cù]
-
Tha latha fhein a feitheamh air cù dubh Mhic a Phí.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[cù]
-
Tha latha a choin dubh gu tighinn fhathast.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[cù]
-
Tha ’eigeadh fhein air cù dubh Mhic-a-phi fhathast.
Origin: [North Uist?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[dath]
-
Cha laidhe dath air dubh ach laidhidh dubh air gach dath. Black will not die [sic], but any colour will dye black. [NOTE in second hand: common and laidhe/laidhidh corrected to laighe/laighidh.]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[dubh]
-
“Chuireadh e na dubhan (blacks) air na dathan nach robh a leithid a dh’àite agus ifrinn ann.”
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[dìol]
-
Quotation: B’e siud an dìol dubh air a’ ghruth gheal. Notes: Catriona Mhór’s response to Murdag’s news that the missionary had to leave his house to make way for the officer. She added: “Is an duine bochd a’ dìogadh a mhionaich ach a faigh e còmhradh a ni e ri na daoine.”
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[feannag]
-
Mar thuirt an fheannag ri da chois, ’s dubh sibh le cheile.
Origin: [North Uist?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[gath-dubh]
-
“Chan eil fiach gath-duibh a dh’fheum ann.” (Faic gath.)
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[leud]
-
Cha deacha e leud dubh na h-ìnghe a null no a nall. – Bho shlighe, bho cheann teagaisg, bho nì sam bith faodaidh tu a chantuinn: leud dubh na h-ìngh [sic].
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[moch]
-
Bho mhoch gu dubh – from early to late.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[note]
-
(Tha mo pheann dubh air a dhol dona.) [NOTES: the rest of the questionnaire is in red and blue.]
Origin: Leodhas [Lewis], Uig
Category: Cur-seachadan: Dèideagan, Geamaichean is Farpaisean / Recreation: Toys, Games, Contests
-
[note]
-
Eadar-dhealachadh eadar ‘brògach’ agus ‘dubh-cheannach’.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Caoraich / Sheep
-
[prìosan]
-
“Bidh tu anns a’ phrìosan gu’n dubh d’ fhiaclan.” – For life, agus abair gu’m bi.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[saoidhean]
-
Na meudan ann an saoidhean. 1. An sìol. 2. Cudaig. 3. Smalag 4. Leth-shaoidhean. 5. Dubh-shaoidhean. 6. Ucas. Ugsa.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[seas]
-
Sheas iad aige. Thug am ministear, bho an chùbaid, an latha-sa latha-dubh air aon de an choimhthional aige. Bha dithis mac móra aig an duine a làthair anns an eaglais. A cheart cho luath agus a thàinig an sluagh a mach, an dithis fhear a bha seo sheas iad aig a’ mhinistear.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[sruth]
-
“Each dubh ’s each donn / Bonn ri bonn / Cha bheir an dubh air an donn / ’S cha bheir an donn air an dubh.” Tòimhseachan tha seo. Sruth, aibhne, no a leithid sin, tha mi an dùil.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[sròn]
-
Sròn dubh an t-sithein.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[talamh]
-
Breac thalamh, dubh thalamh – different type of soil.
Location: South Uist, Stilligarry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[teàrr]
-
Cho dubh ris an teàrr. – Oidhche dhorch. Tha e mar an teàrr (an oidhche).
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[tigh]
-
B’fhearr leam tigh dubh an t-sléibhe na taigh geal a’ mhachaire
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
acaire
-
Notes: weight (mullach tigh-dubh). [NOTES: slipped under ‘acair’.]
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ach
-
Quotation: Cha b’fhiach iad ach am bitheadh iad dubh. Notes: “until”.
Location: Ross-shire, Achiltibuie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
achadh-dubh
-
[ɑxəd̪u̟] Quot.: “Thàinig an t-achadh-dubh.” Note: the reappearance of the ground after the snow melts.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ailbhinn-dubh
-
Quotation: Cho dorcha ris an ailbhinn-dubh. Notes: ? the dark abyss. [NOTES: in second hand – as dark as the pit.]
Location: Skye, Strath
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
altram
-
vbl nn ‘bringing up’: nach robh duine geal an sin agus e ‘g ~ [auʁ̫tərəm] leanbh dubh
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
-
am biasd-dubh
-
an otter. (?)
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
amh-mhòine
-
moine nach deach a thiormachadh doigheil, na “thàinig air ais” an deigh a tiormachadh. Bi e dualach gu robh poll sticte dubh am measg a reisg!
Origin: [Taransay]
Category: Mòine / Peat-Working
-
an caoran
-
the last layer of peat; or the bottom layer, usually of less depth than the ones above it; generally hard and black. ‘Iarraidh an caoran-dubh a gharadh mu’n gar e fhein càch.’
Location: Cinntire, An Ceann a Deas [Kintyre, Southend by Campbeltown]
Category: Mòine / Peat-Working
-
an caoran
-
am fàd ma dheireadh a thigeadh as ùrlar a phuill mu ruigiste an grinneal. Pronn, dubh, trom, doirbh a tiormachadh ach a mhòine a b’fhearr aon uair’s gun deach i air teine.
Origin: [Taransay]
Category: Mòine / Peat-Working
-
an dubh liath
-
pancreas.
Origin: [Arran]
Category: Caoraich / Sheep
-
an dubh-liath
-
spleen.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Caoraich / Sheep
-
an dubh-liath
-
pancreas (?).
Origin: [Skye, Camus Chroise]
Category: Crodh / Cattle
-
an easgann dubh
-
XXII conger eel.
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
an fheamainn dubh
-
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
an reothadh dubh
-
black ice on roads.
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Sìde / Weather
-
an t-achadh dubh ann
-
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Sìde / Weather
-
an t-aodach dubh, an t-aodach (E)
-
[NOTES: slip not found.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Bàs is Adhlacadh / Death and Burial
-
an t-eun dubh
-
blackbird.
Origin: [Tiree]
Category: Eòin Thiriodh / Birds of Tiree
-
beathach dubh
-
Origin: [Islay, Ballygrant]
Category: Crodh / Cattle
-
beathach dubh is geal
-
Origin: [Islay, Ballygrant]
Category: Crodh / Cattle
-
beithe
-
n. ‘birch’: locair mhòr do bh. air neo do mheubail; mu dheidhinn an fhiodh chruaidh, gheibheadh tu ~ dubh, ~ buidhe, ~ dearg ’s ~ geal -- ~ bàn
Location: Canada, Cape Breton, Inverness Co., Dunvegan
Category: Word List
-
beum
-
Quot.: “am beum dubh”. Note: nuair a bhiodh iad a’ deanamh cruach eòrna bhiodh iad a’ cur na beumannan a bha air an sgathadh [q.v.] do’n mheadhoin agus na beumannan dubh a muigh. Barley pulled up by the roots.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
biasd-dhubh (I)
-
Chanadh feadhainn de na seana bhodaich ‘biasd-dubh’. Mar cabhall [q.v.] ’s ann airson nan dubh-breac a bhiodh a’ bhiasd-dhubh. Air na Lochan.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
biast-dubh
-
Notes: otter.
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
blas-a-bhùirn
-
[See blas-dubh.] [NOTES: all three items (blas dubh, blas-a-bhùirn, blas-a-bhùirn-dhuibh) on one slip under ‘blas’.] [SLIP: Referring to the taste of a large species of lythe.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
blas-dubh
-
A person have referred to a large species of lythe (liùth) as having this taste. I cannot say was it of his own invention or was it a description term of his day. I have heard another woman referring to the same fish: blas a bhùirn dhuibh.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
blàthaich
-
Quotation: (West Side) Blàthaichidh an caoran dubh e fhéin mus blàthaich e duin’ eile.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bodach dubh
-
knapweed.
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bodach dubh
-
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bonn dubh
-
[b̥ũ̜n̪ d̪u̜]
Location: North Argyll
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
brist
-
Quotation: Bhrist a’ ghealach – tha ceanna-dubh oirre. Notes: just when the moon is beginning to wane.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bruchda-dubh
-
near spring cartloads of rotten seaweed would be taken ashore.
Location: South Uist, Kildonan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
brògach
-
Dorch, no dorch, dorch ’s an aodann ach gun a bhith uile gu léir dubh. [Cf. dubh-cheannach]
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Caoraich / Sheep
-
bun
-
Quotation: bun-dubh. Notes: bracken pulled up by the roots and used for thatching.
Origin: Camusluanie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bun dubh
-
refers to corn that is black at the roots.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bun-dubh
-
refers to corn that is black at the root.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bun-dubh
-
Notes: bracken pulled out by the roots.
Location: Ross-shire, Dornie, Morvich
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bun-dubh
-
Quotation: am bun-dubh. Notes: the base of the corn-stack consisting of the sheaves which are resting on the foundation.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
buntata dubh
-
Dark skin and bluish streaks thro’ tuber. [NOTES: spelled ‘buntàta dubh’ on the slip.]
Category: Àiteach / Agriculture
-
buntata dubh
-
Dark skin and bluish streaks thro’ tuber. [NOTES: spelled ‘buntàta dubh’ on the slip.]
Category: Àiteach / Agriculture
-
buntata dubh
-
Category: Àiteach / Agriculture
-
buntata dubh
-
Category: Àiteach / Agriculture
-
buntàta dubh
-
black potato.
Origin: Bràigh-Lochabar [Brae Lochaber]
Category: Àiteach / Agriculture
-
buntàta dubh
-
the purple skinned potato.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
butata dubh
-
the old blue variety. (Stoer, Assynt)
Origin: Assynt, Stoer
Category: Àiteach / Agriculture
-
bàl dubh an dùdain
-
some form of a barn dance. One can envisage the black dust in older buildings being stirred as the dancing took place.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
bàthach
-
When the cows occupied one end of the “tigh dubh” that end had no stalls. A short post was driven into the wall and a cow was tied to it by a strong rope. Earlier still, instead of the wooden post, two stones in the shape of two horns meeting each other at their extremities and forming a sort of circle were built into the wall. The end of the rope which tied the cow was fixed to this circle. As many of these circles as were deemed necessary were built into the wall on each side of byre.
Origin: Skye
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
-
cabhach
-
[kɑvɑx] Quot.: “cabhach ruadh”, “cabhach dubh”. Note: used of a colour when it is faded, or a slight admixture of another colour in it, making it look less attractive.
Origin: Harris, Bays
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cabhall (E)
-
’Ga chur anns na h-uillt airson nan dubh-breac. Bha e rudeigin mar seo. Bhiodh osan de an lìon a mach air a chùlaobh.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
caol dubh
-
osier.
Location: South Uist, Smerclete
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
caol-dubh
-
[willow] found growing wild. Sometimes used [for weaving the sides of a creel or basket] when there was no other.
Location: Cinntire, An Ceann a Deas [Kintyre, Southend by Campbeltown]
Category: Mòine / Peat-Working
-
caolan-dubh
-
Note: when fishing for dogfish, herring or mackerel bait was used until a dogfish was caught. Then the “caolan-dubh” was removed from it and bits of it used for bait after that.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
caoran (dubh)
-
small dry portion.
Origin: Barra
Category: Mòine / Peat-Working
-
caoran dubh
-
small black peats.
Location: Lewis, Lochs, Leurbost
Category: Mòine / Peat-Working
-
caoran dubh
-
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Mòine / Peat-Working
-
caoran dubh
-
very black, hard and brittle peat. Gives off a good heat.
Origin: Uibhist a Tuath [North Uist]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
caoran-dubh
-
moine chruaidh dhubh anns an robh teas mór. Sann daonnan faisg air creig no grunnd a gheibhte an seorsa so.
Location: South Uist, Peninerine
Category: Mòine / Peat-Working
-
caragan (m)
-
[kind of seaweed.] Ri ’chaigneadh. Cha mhór nach robh e dubh.
Origin: Tiree
Category: Àiteach / Agriculture
-
carcair
-
mullach a phuill an deidh a fheannadh [?]: dubh, cruaidh.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
carran creige
-
Lump fish or sea porcupine. Thig e so gu biadhadh ’sam bith ged nach fhiach e fhein itheadh. Gheibh thu cloimheag [q.v.], cat dubh [q.v.], is carran creige ann an luin gle fhaisg air tir.
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Maorach / Shellfish
-
cat dubh
-
Blenny – inedible.
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Maorach / Shellfish
-
cat-dubh
-
Note: fish similar to the “garran-creige” [q.v.] but larger. Prominent teeth. (Variety called “cat-dearg” also found.)
Location: [Lewis], [S.] Lochs, Gravir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cathall-dubh
-
[kɑhəɫd̪u̟] Notes: blackbird.
Location: Sutherland, Bettyhill, Swordly
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cathan-dubh
-
Note: barnacle goose.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cean-dubh
-
Cean-dubh air a gheallaich – the turn after the moon has been full.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceann
-
Quotation: ceann dubh air a’ ghealaich. Notes: moon just beginning to wane.
Location: Skye, Sleat, Calligary
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceann
-
Quotation: Tha ceann dubh air a ghealaich. Notes: when the moon just starts to wane.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceann
-
Quotation: ceann-dubh a’ tighinn air a’ ghealaich. Notes: moon just beginning to wane.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceann
-
Quotation: Bhrist a’ ghealach – tha ceanna-dubh oirre. Notes: just when the moon is beginning to wane.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceann
-
Quotation: Tha ceann dubh air a’ ghealaich or Tha ceann dubh oirre. Notes: with a waning moon, there is a dark spell in the early evening before it rises.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceann dubh
-
eclipse.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceann dubh
-
waning moon.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceann-dubh
-
eclipse.
Origin: [Note: From North Uist, information from Alex O’Henley / RÓM 4 Dec 2023]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceathramh-dubh
-
[cɛɾu̜d̪u̜] Notes: “blackleg”, in sheep or cattle.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Oldshoremore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceathramh-dubh
-
blackleg. A sort of braxy in cows.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceathramh-dubh
-
Note: black-leg.
Location: [Lewis], S. Lochs, Gravir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceathramh-dubh
-
Notes: “Blackleg” in cattle. Would have to burn the carcase and bury it.
Location: Canada, Cape Breton, Antigonish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ceigean
-
[ceɡʹɑṉ] Quot.: “Ceigeanach dubh, ceann gun chìreadh, Cha teid cail an ìre dhà.”
Origin: Swainbost
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cidsin-dubh
-
additional small room at the end of a house where meal was stored.
Location: North Uist, Carinish, Trianaid House
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
claba-dubh
-
[kɫɑbɑd̪u̟] Notes: overgrown mussel.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
claba-dubh
-
a kind of shellfish.
Origin: [Kintyre, Tarbert]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clabadh-dubh
-
[See claba-dubh.]
Origin: [Kintyre, Tarbert]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clàimheag
-
(Fuaimnich mar làimh + ag, làimheag, laivak, claivak.) Iasg beag dubh, donn, ruadh, no mar sin, a gheibheadh tu ann an lòn anns a’ chladach, ’s e clàimheag a bh’ann. Iasg sam bith de’n t-seòrsa seo shuas ’s e clàimheag a bh’ann. Chan eil cinnt sam bith agam mu’n ainm-sa ‘clàimheag’ – an robh e air iasg sònruichte sam bith, no an è ainm a bh’ann air éisg bheaga mar a dh’ainmich mi. (Faic clàidheag ’s a leithid sin.)
Origin: Lewis, Uig an Iar
Category: Maorach / Shellfish
-
cléigeanach
-
[kle:ɡʹɑṉɔx] Quot.: “Cléigeanach dubh-cheann gun chìreadh, Cha teid mìr an ìre dha.” (waulking song) Note: (1) having unruly hair. (2) a person with unruly hair.
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
clìor
-
advb ‘total, complete’ 1 : bragair ~ do chù ‘ bh’ ann cuideachd, ‘s e, bragair do chù; fhuair an gille òg __ ~; murt ~ a bha seo; chuir iad ròpa ~ mun cuairt air na casan aige;
leum i seo ~ a-staigh sa wagon; fhuair iad ~; tha i ' sèideadh, ~; clìor: bha i air e ‘ èillteachadh ~ bhon tairneanaich ‘s bhon dealanaich, bha e air ‘ èillteachadh ~ ròmpa; bha e ‘
smaoineachadh gur e fear dubh ~ a bha ann
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
-
clòsaid
-
Notes: closet. (tigh-dubh)
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coileach dubh
-
a victim, totally vanquished. “Rinn iad coileach dubh dheth.”
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coileach dubh
-
black grouse.
Origin: [Tiree]
Category: Eòin Thiriodh / Birds of Tiree
-
coileach-dubh
-
black cock. (colloquial, Scalpay)
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coileach-dubh
-
[kɛ̜ɫəx d̪u:] Notes: blackcock.
Location: Arran, Pirnmill
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coileach-dubh
-
down for the count. Rinn e coileach-dubh dhe. [NOTES: the slip has ‘Rinn e coileach-dubh dheth.’]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coileach-dubh
-
blackcock.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coileach-dubh
-
black grouse. [NOTES: slip not found.]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
-
coileach-dubh
-
Notes: Black Grouse. (Black Cock.)
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coirce
-
Quotation: coirce dubh. Notes: “Bha [spwlıɡʹɑn] dubh air.” [NOTES: slipped under ‘coirce dubh’.]
Location: Tiree, Heylipool [sic]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
coirce dubh
-
As coirce beag – small or short oats.
Category: Àiteach / Agriculture
-
coire-dubh
-
[See coire-dath.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
corca
-
Quot.: “corca dubh”. Note: a variety of oats, dark coloured.
Origin: Caversta
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
corca dubh
-
black oats. Ears were completely black.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
crodh dubh
-
Angus.
Origin: ([Canada], Inverness Co.) or ([Canada], Inverness Co.) or ([Canada], Victoria Co.)
Category: Crodh / Cattle
-
crodh dubh
-
Aberdeen; Angus; Galloway.
Origin: Mull, Bunessan, Ardtun or Mull, Tobermory
Category: Crodh / Cattle
-
crodh dubh
-
Aberdeen; Angus; Galloway.
Origin: Tiree
Category: Crodh / Cattle
-
crodh dubh
-
black coated cattle.
Origin: [the questionnaire gives Ross-shire but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Crodh / Cattle
-
cruach
-
Notes: parts of a stack: Am bun-dubh: the base of the stack where the bases of the sheaves are on the ground or foundation. Am bun: the part from the ground up to the eaves. A’ chailleach: the tent-like arrangement of sheaves when beginning to build. A’ bhile: the eaves of the stack. Am bidean: the very tip of the stack. An t-sreath: the outside row of sheaves. A’ lionadh: the inside row of sheaves.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cruaidh
-
Notes: weight (mullach tigh dubh).
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cudaig
-
Quotation: (1) cudaig. (2) smallag (herring size). (3) glasag (small haddock size). (4) glasag dubh or [u̟kʃ] (fully grown).
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cuire-dubh
-
[ku̟ɾəd̪u̟] Note: blackberry. (or curra-dubh?)
Location: Harris, Quidinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cul dubh
-
crust of bread.
Location: Harris, Scarista Post Office
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cur air a’ chloich
-
the shot-putt. Ach chanadh sinne, an linn a b’òige, cuideachd, ‘buille air a’ chloich’. “Chuireadh Tormod a’ chlach ann an Dòmhnall Mór.” “Chuireadh Donnchadh Dubh a’ chlach a mach air Dòmhnall Mór.”
Origin: Leodhas [Lewis], Uig
Category: Cur-seachadan: Dèideagan, Geamaichean is Farpaisean / Recreation: Toys, Games, Contests
-
cù-dubh
-
Notes: otter.
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cùlan
-
Na h-uibhir dubh de an chlòimh ann an cùl a’ chinn aig caora, có dhiu air mullach na h-amhach aig cùl a’ chinn. Tha cùlan innte. A’ chaora chùlanach. [Cf. tòn-dubh]
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Caoraich / Sheep
-
da rusg
-
[See dubh rusg.]
Location: Benbecula, Creagorry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dacha-dubh
-
the disappearance of frost.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dearc dubh
-
blackcurrant.
Location: Argyll, Tarbert, Muasdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dearca(n) dubh
-
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dirid-dubh
-
[dʹiɾıdʹd̪u̜] Notes: starling.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Blairmore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dreathan dubh
-
sloes growing on it. Blackthorn.
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
drideach-dubh
-
[d̪ɾıdʹɑxd̪u̟] Notes: starling.
Location: Sutherland, Bettyhill, Swordly
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
druideach-dubh
-
[d̪ɾidʹɑxd̪u̟] Notes: starling.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Quotation: Chuireadh e na dubhan air na dathan. Notes: He would keep rigidly to a statement which was known to be false.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Quotation: a’ spòg dhubh. Notes: see spòg.
Location: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Quotation: Bha trod an duine dhuibh a sud a-raoir. Notes: i.e. very serious.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Quotation: Thug e dhomh mo la dubh. Notes: He gave me the works. (Can be physical or verbal.)
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Quotation: feòil dhubh. Notes: lean.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Quotation: Chan fhaca mi a dhubh no a dhath. Notes: I didn’t see hide nor hair of him.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Quotation: ’S e an dubh éiginn a thug air sin a dheanamh. Notes: dire necessity.
Origin: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Quotation: Thug mi dhà gu dubh e. Notes: I gave him a good telling off.
Origin: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Quotation: a’ spòg dhubh. Notes: see spòg.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Quotation: a’ chreag dhubh. Notes: fish with a big head – ?
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Quotation: “Tha ceann dubh air a’ ghealaich.” or “Tha ceann dubh oirre.” Notes: with a waning moon, there is a dark spell in the early evening before it rises.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
Notes: the colour black; or dark. Also used to describe a black-guard and the works of darkness, e.g. “Ian dubh Cearr (Kerr) / Cha do rinn an ceard / Na dh’fhaodadh e.” The black-guard John Kerr / The tinker did not do what he could.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh
-
black.
Origin: [Arran]
Category: Crodh / Cattle
-
dubh
-
Origin: [Skye, Camus Chroise]
Category: Crodh / Cattle
-
dubh ceannich
-
black faced sheep. (Stoer, Assynt)
Origin: Assynt, Stoer
Category: Caoraich / Sheep
-
dubh cheannach
-
Location: [Lewis], Arnol
Category: Caoraich / Sheep
-
dubh chreige
-
ring ouzel.
Origin: Glasgow/South Uist? or South Uist, Kildonan or South Uist, Garrynamonie or South Uist or Skye, Bernisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh fhad
-
bottom peat.
Location: An t-Eilean Sgitheanach, Stafainn [Skye, Staffin]
Category: Mòine / Peat-Working
-
dubh fhad
-
Notes: second peat cut from a bank.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh fhiath
-
dead calm.
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Sìde / Weather
-
dubh fhàd
-
lowest tier of peat bank. (Skye)
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh mar am fitheach
-
black as the raven.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
-
dubh ogha
-
gr. gr. gr. grandchild.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh rusg
-
a saw.
Location: Benbecula, Creagorry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh stamh
-
black tangle used to alleviate indigestion.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-airean
-
a mole.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-bhreac
-
[d̪u̜vɾɛxk] Notes: “black trout.”
Location: Invergarry, North Laggan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-bhreac
-
brown trout.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Maorach / Shellfish
-
dubh-breac
-
Notes: brown trout.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-breac (m)
-
Notes: brown trout.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-char
-
Quotation: ’S fheàrr dhomh ’n dubh-char a chuir as an neo-chàs. (RMP also heard “neo-char”.) Notes: I’d better do the heaviest, dirtiest, most unpleasant task first.
Location: Barra, Bruernish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-chasach
-
Notes: used in wool-dyeing.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-cheann
-
black-head. Caora dhubh cheannach.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-cheannach
-
Quotation: caora dhubh-cheannach. Notes: a half-bred, blackface sheep.
Location: Tiree, Heylipool [sic]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-cheannach
-
Origin: Barra
Category: Caoraich / Sheep
-
dubh-cheannach
-
Quotation: caora dhubh-cheannach. Notes: black-faced sheep.
Origin: Islay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-cheannach
-
Dubh ge léir ’s an aodann, gun mìr geal ’sam bith. [Cf. brògach]
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Caoraich / Sheep
-
dubh-fhacal
-
parable.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris,Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-fhad
-
Location: Gearrloch, Achadh a’ Chairn [Gairloch, Auchtercairn]
Category: Mòine / Peat-Working
-
dubh-fhad
-
Notes: 2nd layer of peat.
Location: Skye, Glasnakille
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-fhàd
-
second peat.
Location: An t-Eilean Sgiathanach, Portrigh [Skye, Portree]
Category: Mòine / Peat-Working
-
dubh-leus
-
period before a new moon.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-liath
-
Note: spleen or pancreas. (?)
Location: Lewis, Uig, Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-liath
-
[d̪u̜lio] Notes: pancreas (?).
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-liath
-
Quot.: “Cuiridh mi dubh-liath na maodail dhiot!” Note: expression of agression. (Dubh-liath – pancreas or spleen?)
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-liathag
-
Notes: pancreas (?).
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-loch (E)
-
(Fuaimnich dùbh-loch.) Tha seo againn ann an ainm. Agus ’se lochan dubha (lòin) a th’ann. (Chuir mi seo, dubh-loch, ’s an àite cheàrr.)
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Cruth na Tìre / Landscape Features
-
dubh-luidneach
-
a variety of dance.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-mhongach
-
mole. (Argyll)
Location: Tummel and Rannoch
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-pheacadh
-
black sin, real sin. Cho dubh ris a pheacadh.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-pholl
-
Notes: deep pool in a river.
Location: Sutherland, Durness, Sangomore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-reabha
-
[du̜ r[ou]] mole. [NOTES: the slip has [du̜ˈ rɔu].]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
-
dubh-sheanair
-
great grandfather. (Urq.) This summer a Glenurquhart man spoke of his mother’s great grandfather (who was one of the Seven Men of Glenmoriston, 1746) as “dubh sheanair mo mhàthair”. He gave the names of the fingers as: “ordag, mac an ab’, ceanna fad’, ludag, bhideag”. A near neighbour and contemporary (both families in the district for generations) gave them as: “ordag, bhordag, gille fada, mac an aba, bhideag”.
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-thalamh
-
Land on which there are cattle but which can be cultivated at any time. See: talamh trom (Tiree).
Category: Àiteach / Agriculture
-
dubh-thalamh
-
Notes: peaty soil.
Origin: Locheport
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-tholl
-
[d̪uhɤuɫ] Notes: “dark hole in the peat moss.”
Origin: Assynt, Stoer
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-threabh
-
mole.
Location: Tummel and Rannoch
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dubh-threabha
-
a mole.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
duda-leum
-
Quotation: Thug e aon duda-leum (?dubh de-) as. Notes: (Lewis?) He gave one almighty jump.
Origin: [North Uist?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
duilein
-
Quotation: an duilein. Notes: N. Uist equivalent of ùrstan in Lewis – celebration of birth. From dubh-leann?
Location: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dòdaman (m)
-
Quotation: “Dìodaman, dòdaman, cota beag dubh, trì chasan iarainn (?) is ceann beag fiodh.” Notes: top.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dùcan (m)
-
a heap, a small mound; dùcan dubh-threabha – mole-hill.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eadar-an-dà-dhorus
-
Notes: lobby (tigh-dubh).
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eadaras
-
[ɑd̪əɾəs] Quotation: (1) Chunna mi a bhó eadaras an tigh dubh. (2) Bithidh e tighinn eadaras trí uairean. Notes: (1) Between here and the black house. (2) Between now and three o’clock.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
easgan dubh, easgann gheall
-
66 [Common Eel] Ceann na natharach air an easgann is ceann an eisginn air an nathair.
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
easgan-dubh-a-chladaich
-
conger eel. By the shore, black in colour until the same species enters deep water it takes on eventually the white colour. I have this information?
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eun
-
Quotation: Eun Dubh a’ Sgadain. Notes: guillemot.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eun dubh a sgadain
-
guillemot.
Origin: Taransay
Category: Maorach / Shellfish
-
eun dubh a sgadain, am faicheach
-
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eun dubh an sgadain
-
guillemot.
Origin: Glasgow/South Uist? or South Uist, Kildonan or South Uist, Garrynamonie or South Uist or Skye, Bernisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eun-dubh
-
[ɑ̃ṉd̪u̟] Note: guillemot.
Location: [Lewis], S. Lochs, Gravir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eun-dubh
-
sea-bird about the same size as a puffin with black short beak; black of course but for a white feather showing on its wing, its side. [NOTES: the slip is among the “Doubtful” words. Definition: Sea-bird (same size as puffin with black, short beak and white feathers on side).]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eun-dubh a’ sgadain
-
Notes: puffin.
Location: Coll, Sorrisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eun-dubh-a-sgadain
-
Note: guillemot, razorbill.
Origin: Harris, Leverburgh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
feamainn
-
Quotation: an fheamainn dubh. Notes: black seaweed with bubbles on it.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
feamainn dhubh
-
Notes: the “feamainn dubh [sic]” has globules on it with a water-like liquid inside. Before it is used as manure in Harris, it is left to dry as it is otherwise unsuitable.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
feamainn dubh
-
Category: Àiteach / Agriculture
-
feamainn dubh
-
Black seaweed (used for “feannagan”). Types: (a) aona chasach – does not float. (b) feamainn bhuilgeanach – black ‘knotted’ seaweed. (c) feamainn chìreanach – black ‘bubbly’ seaweed. (e) buidheagach – black seeweed which floats sometimes – feamainn bhuidhe. (e) glaobhrach / gleodhrach – seeweed of the ‘black’ type. It floats. [NOTES: ‘feamainn dhubh’ on the slip.]
Category: Àiteach / Agriculture
-
feamainn dubh
-
Category: Àiteach / Agriculture
-
feamainn dubh
-
cut when tide is out. High tide bringing the cut seaweed on to foreshore gathered and spread on machair soil suitable for potatoes.
Origin: Ross and Cromarty, Lewis
Category: Àiteach / Agriculture
-
feamainn-dubh
-
Notes: black seaweed, with swellings which burst when pressed against a rock. Burnt when dry.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
feamin dubh
-
the bladder and other types of seaweed which was cut with “corrans” and carried up in creels. Frequently went with boats to outlying islands to cut this ware. Always used for potato manure. Many boats lost through overloading.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Àiteach / Agriculture
-
feur-dubh
-
Notes: meadow or natural grass, usually cut in the late autumn.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fiabhras
-
Quotation: (1) fiabhras dearg. (2) fiabhras dubh. Notes: (1) scarlet fever. (2) black fever.
Origin: Glenlyon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fiabhrus
-
Quotation: am fiabhras [sic] dubh. Notes: typhus.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fiaras dubh
-
pneumonia. (?)
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fosgalan
-
Old time porch (aig tigh-dubh).
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fèith (I)
-
Na’s motha an cumantas na ‘rias’ [q.v.]. Dubh an cumantas agus gun uisge air a h-uachdar. Anns an deadh ainmhidh an sàs. Agus abair sin!
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Cruth na Tìre / Landscape Features
-
fìdeag dhubh neo gàth dubh
-
affected small oats. The seed would literally disintegrate into black dust. [NOTES: ‘gàth’ corrected to ‘gath’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gaiseadh dubh
-
Hard and black.
Category: Àiteach / Agriculture
-
gaiseadh-dubh
-
[ɡɑʃu̜d̪u̜] Notes: blight.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Oldshoremore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gaothan
-
Quot.: “Gaothan nach dubh grian ’s nach geal uisge”. Note: Tha e air a ghaothach le nithean falamh faoin.
Origin: Swainbost
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gath dubh
-
Disease of coirce. Can be prevented by mercurial dressing of seeds before planting.
Category: Àiteach / Agriculture
-
gath-dubh
-
Quotation: an gath-dubh. Notes: ear of oats infested with “smut” – (?).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gealach
-
Quotation: Tha ceann dubh air a ghealaich. Notes: with a waning moon, there is a dark spell in the early evening before it rises.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gearradh dubh
-
swelling and inflammation of cattle’s abdomen caused by consuming too many potatoes.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
glasag
-
Quotation: (1) cudaig. (2) smallag (herring size). (3) glasag (small haddock size). (4) glasag dubh or [u̟kʃ] (fully grown).
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gobhainn-dubh-nan-allt
-
[ɡoĩnʹd̪u̟ṉɑn̪[ɑu̜]ɫt̪] Notes: water ousel.
Origin: Strontian
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gobhar-dubh-an-éisg
-
Notes: the dipper. (Or lòn-dubh-an-éisg, according to D. Robertson, Invergarry.)
Origin: Kinlochourn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
graine dubh
-
a black stalk of corn in a field of growing oats.
Origin: Ross and Cromarty, Lewis
Category: Àiteach / Agriculture
-
greim dubh
-
appendicitis.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
greim dubh
-
appendicitis.
Location: Eriskay, Taobh na Mara
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gual
-
a smudge on the hands or face (not of coal as coal had never been in use of old in Point, Lewis). Anyone having a smudge on the face and not knowing of it would be told: “Cuir do làmh far am beil an gual ort agus gheibh thu do roghainn”. ‘Gual’ is also the black formed on the outside of pots and pans exposed to an open flame. Still also ‘gual’ was the name for cold peat embers. Sgùradh le gual – before the advent of abrasive cleansers, a damp cloth dipped in a very finely crushed cold peat ember would be used on metal in place of sand paper or emery paper. And ‘gual’ for something burnt to a cinder – “Chaidh e ’na ghual dubh.”
Origin: Eileanaich [natives of Lewis]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
-
gòn dubh
-
cassock (sometimes casag).
Origin: ([Canada], Inverness Co.) – Roman Catholic or (Lochaber – [Canada], Inverness Co.) – Roman Catholic or (Skye – [Canada], Inverness and Victoria? Co.’s) – Protestant
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
-
gùn dubh
-
cassock (sometimes casag).
Origin: ([Canada], Inverness Co.) – Roman Catholic or (Lochaber – [Canada], Inverness Co.) – Roman Catholic or (Skye – [Canada], Inverness and Victoria? Co.’s) – Protestant
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
-
ian dubh an sgadain
-
puffin; razor-bill; guillemot.
Origin: [Tiree]
Category: Eòin Thiriodh / Birds of Tiree
-
ian-dubh
-
Aig na h-iasgairean b’e seo alca, tàmhaidh, gearra-breac, ’s mar sin, a’ cur eadar-dhealachadh eadar iad seo agus na h-eòin gheala, faoileagan, sùlairean, pulasdairean, ’s mar sin, a bhiodh a’ ruith an éisg. “Bha pailteas ian air Camus Fibhig an diugh – an t-ian-dubh.”
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
latha dubh
-
Quotation: An latha dubh. Notes: day of reckoning.
Location: Lewis, Borve
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
latha dubh (m)
-
Quotation: Thug mi latha dubh air ‘excerteadh’ an dé. Notes: worked very hard at it.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
latha-dubh
-
defeating reception; victorious, etc.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lon dubh
-
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lon dubh
-
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lon dubh
-
blackbird.
Location: Argyll, Tarbert, Muasdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lon dubh
-
blackbird.
Origin: [Tiree]
Category: Eòin Thiriodh / Birds of Tiree
-
lon-dubh
-
[ɫɔ:ṉd̪u̟]
Location: North Argyll
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
luba-dubh
-
Quot.: “Ceithir lùban-dubha [sic] fichead agus da ìsbean dheug.” Note: what the entrails (other than the stomachs) of a cow consisted of.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
là
-
Quotation: Thug e dhomh mo là dubh. Notes: He gave me the works. (Can be physical or verbal.)
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
là
-
Quot.: “Thug e dhomh mo là dubh.” Note: He gave me a dressing down.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
làmhaich
-
Note: a sea-bird of the guillemot family. “Falc” and “eun-dubh” very like it.
Origin: [Caversta]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lìon-sgadanach (E)
-
Pàirtean: An druim-àrca. (E) [NOTES: slipped.] An druim-dubh. (E) [NOTES: slipped.] A’ ghéibheal. (I) [NOTES: slipped under ‘géibheal’.] A’ chluas. (I) [NOTES: slipped under ‘cluas’.] An t-abhras. (E) [NOTES: slipped under ‘abhras’.] (Mar a bha sinn a’ bruidhinn air an oidhche roimhe.)
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
lòn dubh
-
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lòn-dubh
-
black-bird.
Category: Eòin / Birds
-
lòn-dubh-an-éisg
-
Notes: the dipper. (Or gobhar-dubh-an-éisg, according to Farquhar MacRae, Invergarry.)
Location: Invergarry, North Laggan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lùb dubh
-
nn ‘black pudding’: pl. ~an dubha, tha fhios agad, maragan, black puddings [FMM]
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
-
maragan dubh
-
black puddings. [NOTES: slip not found.]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
-
meubail
-
nn ‘maple’: ~ geal/ dubh/ dearg
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
-
moine chalcas
-
So moine chòsach anns nach eil moran feuma, a dh’fhàs as a’ choinnich, gu h-àraidh ann an àiteachan far am biodh badan de ‘Sphagnum Moss’. (Co dhiù, ’s e sin a chaidh innse dhomh-sa.) Aig amannan tachraidh stiallan do’n chalcas so riut ann am poll monach réisg dubh.
Location: Lewis, Port of Ness
Category: Mòine / Peat-Working
-
moine dhubh
-
mòine tha cruaidh dubh, bristeach nuair tha e tioram, ’s anabarrach trom, ach fior mhath go gabhail.
Origin: [Taransay]
Category: Mòine / Peat-Working
-
na gilleacha dubh
-
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
pat
-
[pɑt̪] Quot.: “Bha aodann ’na phatan dubh.” Note: a bruise. “His face was full of black bruises.”
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
piadhtaidh
-
[pıɤt̪i] Quot.: Tha e cho dubh ri piadhtaidh.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
prèach (E)
-
Lòn tana, farsuing, bog. Uaireannan dubh agus uaireannan le na h-uibhir de bhreacadh feòir ann, no air.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Cruth na Tìre / Landscape Features
-
reothadh dubh
-
Origin: Mull, Tobermory
Category: Sìde / Weather
-
reothadh-dubh
-
Note: black ice.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
reòthadh-dubh
-
black frost.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
runnach eich, r. dubh, r. ciuil, an cnàimh r.
-
104 [Scad or Horse Mackerel].
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ròn dubh
-
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
saor-dubh
-
Notes: carpenter.
Location: Barra, Bruernish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
seilean
-
Quotation: (1) seilean dubh. (2) seilean ruadh. Notes: (2) has nest deeper in the ground and has more honey.
Origin: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
seillean
-
Quotation: seillean dubh, seillean ruadh. Notes: two types of bee.
Location: Skye, Kyleakin
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgadan
-
Quotation: Eun Dubh a’ Sgadain. Notes: guillemot.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgathadh
-
Notes: the barley was pulled up by the roots. The sheaf was cut in two with a special sickle – the root half being kept until the house was stripped of thatch – “Bun dubh” used for thatching.
Location: Stornoway, Melbost
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgitheag
-
Notes: Islay word for droigheann-dubh ‘blackthorn’. Source: Neil Thomson, Muasdale. Date: 1987.
Location: [see below]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgàthan-guaille
-
Quotation: ’S ged bu dubh le càch thu / Bu tù mo sgàthan-guaille (Eilean Fraoich, 77). Notes: Not in Dw.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgùd
-
Quotation: “Tha sgùdan dubh air an adhair.” Notes: dark, gloomy cloud.
Location: Canada, Cape Breton, Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
siol-dubh
-
Notes: the decayed seed that went through the riddle.
Location: Skye, Stein
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
siùcar-dubh
-
liquorice (sweets).
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris,Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
smallag
-
Quotation: 1. cudaig 2. smallag (herring size) 3. glasag (small haddock size) 4. glasag dubh or [u̟kʃ] (fully grown).
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
snidhe-dubh
-
dropping of soot falling from the rafters of a thatched house. (Harris)
Location: [Harris], Scalpaigh [Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
snidhe-dubh
-
blobs of soot falling from the rafters of the black-house. [NOTES: the slip has ‘snighe-dubh’.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
snighe-dubh
-
Notes: water coming in at the chimney.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
snithe-dubh
-
soot droppings from the inside of the thatch of a [sic].
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
spal-dubh
-
Quotation: Bha spal-dubh air a’ ghualainn. Notes: black round spot on the fleece of sheep. (Ball-dubh?)
Location: Skye, Broadford
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
spaoiligean (?)
-
[spwlıɡʹɑṉ] Quotation: Bha [spwlıɡʹɑṉ] dubh air a’ choirce dhubh. Notes: grain?
Location: Tiree, Heylipool [sic]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
spàrr-gaoithe or -ghaoithe
-
sparr ann an tigh dubh (parting).
Location: Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sreang
-
ceud dubh [sic] air a h-uile sreang, da shreang an comhnaidh. [SLIP: Ceud dubhan air a h-uile sreang.]
Origin: An t-Eilean Sgitheanach [Skye; Skye, Glendale acc. to other questionnaires]
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
sròn dubh an t-sithein
-
the black point of the fairy knoll.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
staca
-
(chimney) stack of a house. Staca siucar dubh.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris,Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
stamh
-
Quot.: “stamh dubh nan each”. Note: black and not as thick as ordinary tangle. Edible.
Location: Lewis, Uig, Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
stuth
-
Quotation: Ged stuth eun an fhithich e ’s geal na sùilean fhéin e. Notes: i.e. in his mother’s eyes. [NOTES: slipped under ‘dubh’ (‘dubh?’ added in second hand).]
Location: Islay, Port Wemyss
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sìol-dubh
-
plancton.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sùgar-dubh
-
liquorice sweets, black. Pioban sùgar dubh – pipes of the black liquorice, gredients [sic] [ingredients?] of sweets.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
talamh dubh
-
Cultivated ground. Ploughed land.
Category: Àiteach / Agriculture
-
talamh dubh
-
Cultivated ground. Ploughed land.
Category: Àiteach / Agriculture
-
talamh dubh
-
Cultivated ground. Ploughed land.
Category: Àiteach / Agriculture
-
talamh dubh
-
ground after potatoes are lifted. (Stoer, Assynt)
Origin: Assynt, Stoer
Category: Àiteach / Agriculture
-
talamh-dubh
-
arable newly tilled soil.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tigh-dubh
-
Notes: house where whisky was made illegally.
Location: Ross-shire, Achiltibuie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tigh-dubh
-
black-house, thatched house in the Highlands of Scotland in 19th and the early part of the 20th century.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tombaca-dubh
-
Highland bogie roll tobacco, xxx.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
torr dubh
-
seaweed gathered at end of year and stacked on machair land left to rot and used as fertiliser for potatoes in spring.
Location: North Uist, Knockintorran
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
totaman
-
spinner. Riddle: titeaman, totaman, cota beag dubh, trì chasan iaruinn is ceann beag dubh. Answer: preis bheag nan trì chasan.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tughadh
-
[masc.] the thatch – could be: Tughadh connlaich no Tughadh fraoich no Tughadh de bhunan eòrna. Bhathar a’ buain no a’ spionadh an eòrna leis a bhun dubh agus ’ga cheanghail. ’Nuair a bha e tioram bhathar a’ sgathadh gach sguaib le coran [sic] mór a dh’aon ghnothaich air son so fhéin – ris an cainte corran sgathaidh. Bha na bunan so air am meas nan tughadh air leth dionach.
Origin: Eileanaich [natives of Lewis]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
-
tumbaca-dubh
-
bogie roll tobacco.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tòn-dubh
-
An aon seòrsa rud [i.e. like cùlan q.v.] aig ceann eile na caorach. Na h-uibhir de an chlòimh dubh aig deireadh na caorach. Aig a deireadh, gun a bhith suas air an sin. Sin tòn-dubh. A chaora thòn-dubh.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Caoraich / Sheep
-
ucsa
-
[u̟kʃ] Quotation: cudaig; smallag (herring size); glasag (young haddock size); glasag dubh or [u̟kʃ].
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
urlar dubh
-
Location: Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
éiginn
-
Quotation: ’S e an dubh éiginn a thug air sin a dheanamh. Notes: dire necessity.
Origin: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
òpar
-
Quotation: Aonghas Dubh an òpair / Aig òs loch an Tábhan. Notes: mud. Òpar air a bhriogais aige.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ùrlar dubh
-
mud floor in old houses.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ùrlar-dubh
-
Notes: earthen-floor.
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
“Bus-dubh”
-
[cù]
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
“cork” dubh
-
black or sandy oats. (Stoer, Assynt)
Origin: Assynt, Stoer
Category: Àiteach / Agriculture