Search


à   è   ì   ò   ù   á   é   í   ó   ú
  • ? - Any single letter
  • ~ - Any sequence of vowels
  • * - Sequence of any letters
    
Search Scope
  •  
  •  

  
Loading...

There were 353 hits for Dubh

(Biadhtach, dubh-chladach, spicean, ’se E a bhios unnda-san.)
[?]
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Crodh / Cattle
15. Ùrlar dubh
Made from a mixture of clay and sand with sheep’s urine. The ‘ùrlar’ tended if anything to be slightly lower than the level of the ground outside. [NOTE: see the illustration under ‘Old Tiree house’.]
Location: [Tiree, Scarinish]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
2. dubh-fhad
(H, A)
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Am Fear Dubh
Satan.
Origin: Barra
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
An t-Abhaisteir
“Cho dubh ris an Abhaisteir”
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
Chuir e dubh air a’ gheal
to maintain a point using lies.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Deanamh na snòtaichean gaoisde
’Se muigh no earball eich a bha so – dubh no geal. Chan fhaca mi a riamh gaoisde ruadh. Tha mu shia gu ochd de ghaisneannan gaoisde agus mu ochd oirlich de fhad a’ dol gu snòta. Tha thu a’ cur snaim ‘half-hitch’ agus a’ deanamh da leth air fad air an aireamh de ghaisneannan so – tri no ceithir air gach taobh. Tha an t-snòta an nis ga toinneamh le do bhois air do ghlùin, agus gus a fàs craiceann do ghlùin cleachte ris an obair so tha thu a’ cur cràiteachan de luathaidh as an teine oirre an drasda ’sa rithist, ach am beagan uine cha leig sibh a leas so oir theid a’ ghlùin mar crodhan. ’S mise fear a bha thall ’sa dh’fhairich. Tha thu a’ dùnadh gach snota le ‘half-hitch’; a’ ceangal snota dhubh is snota gheal r’a cheile, agus an sin ris a’ chalp. Tha thu a’ reileadh dubhan aig ceann gach snota is tha an lion beag a nis air a chur thuige.
Origin: [Lewis], Dail a Tuath or [Lewis], Suaineabost [Swainbost] or [Lewis], Lional
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
Domhall Dubh
Origin: Lewis, Uig
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
Domhnull Dubh
Satan.
Origin: [Skye], Gleanndail [Glendale]
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
Dòmhnall Dubh
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
Dòmhnull Dubh
An Sàtan.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Gearrloch
Inbhir Àsdal, Fionn Loch, Lochan Fada, Tealladal, Creag Thollaidh, Turnaig, Uaghaidh, Beinn Àirigh a’ Charr, a’ Mhaighdean, Gruinneard Garbh, Meall na Doire, Sròin Dubh, Bad a’ Chròtha, Port an Sgùmainn.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Lion-leóbag
Tha e mu thri cheud troigh a dh’fhad is mu cheud troigh a leud ach gheibh thu cuid na’s motha is na’s lugha na sin. Tha ceithir cluasan air is coig òirlich anns gach mogul. Tha àrcaichean caola mar arcaichean botuil a’ ruith an druim àrd mu shia òirleach dheug bho cheile, agus mu choinneamh gach àrca sin air an druim iochdair tha piosan de luaidhe chaol. Tha poca air fhighe anns an lion fhein is tha na leóbagan is na sòrnain ga suaineadh fhein anns a’ phoca so. Bidh barrachd air an sin ga suaineadh fhein ann – eoin mhara – an sgarbh, an t-eun dubh is bughaidean, is chunna mi aon uair burbhailleach bhòidheach air a bathadh ann am fear is chuir e an aghaidh an lin so mi.
Origin: [Lewis], Dail a Tuath or [Lewis], Suaineabost [Swainbost] or [Lewis], Lional
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
Loch-Abar
Inbhir Allt Coire an Lochain, Drochaid Lòchaidh, Beinn Nibheis, Sgor Choinnich, Meall Lochan nan Dubh Lochan, Allt a’ Ghiùbhais Chruinn, Loch Airceig, Loch Garadh, Gleann Cinngidh.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Old Tiree house
1. Gluta (dh). 2. Am balla-mach. 3. Am balla-staigh. 4. Tobhta. 5. Na buadhan. 6. (Na) Ceann a’ mhaidean. 7. Na taobhan (àrd is ìseal). 8. Sparr tharsainn. 9. Na cabair. 10. Sgrothan. 11. Spallachan. 12. Lobhta. 13. Am balla beag. 14. Cranndairean. 15. Ùrlar dubh. 16. Tughadh. 17. Sìoman ruadh. [NOTES: see below for definitions.]
Location: [Tiree, Scarinish]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
Snòtaichean
Tha ceithir piosan anns gach snota: (1) An toinneamh. (2) An calp. (3) Snòta gaoisd gheal is dubh. (4) Dubhan. An diugh gheibh thu snòta ‘nylon’ leis an dubhan oirre anns a’ bhùth an aite snòta gaoisde, gus a ceangal ris a’ chalp.
Origin: [Lewis], Dail a Tuath or [Lewis], Suaineabost [Swainbost] or [Lewis], Lional
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
Sròn dubh an t-sithein
in Glenroy.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Tarraing dubh
Sin tarraing nan lion mar a chaidh iad a mach gun lann annta.
Origin: [Lewis], Dail a Tuath or [Lewis], Suaineabost [Swainbost] or [Lewis], Lional
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
Tigh-dubh
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[Seanfhacal 24]
Gabhaidh dath dubh ach cha ghabh dubh dath.
Location: North Uist, Carinish, Cnoc Cuidhein [Knockquien]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[Seanfhacal 31]
’Nuair a thig an dubh ’s an geal do Mhuc-Càrna, théid an saoghal gu frì-frà.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[beul-dubh]
Tha beul-dubh air a bhàgh. [(am muir)] (Tuigidh sibh fhéin.)
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[bréid na bròige]
Cho dubh ri bréid na bròige. – Soiled black. Bhiodh bréid aodaich anns na brògan, uaireigin. Tha cuimhne agam fhin a fhaicinn.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[bròg]
Na pàirtean aig bròig. An dà phàirt mhór aig bròig: An t-uachdar. Am bonn. Beul na bròige. An strap-sàileach. Na sùilean. Sàil na bròige ’s Sròn na bròige aig a’ cheann eile. An cnap. An seangadh – ’S ann mar ‘faigheadh’ (fuaim caol) a chanas sinne seo. Ach ’se seangadh a th’ann cho fad’s is aithne dhomh. Far am bheil a’ bhròg a’ fàs seang. An dearcadh. Am balt. An teanga. Am fraochan. Bròg-built – Bròg air a’ fuaigheal le sreangan. (Sreangan – shoemaker’s thread.) Bròg built tonnidh [?] sibh i le gréim air sròn agus sàil. Bròg air a fuaigheal leis an iarunn, tha i cruaidh. Pàirt eile de an bhròig: Am bonn linigidh – tha seo a stigh fo an bhonn mhór. Cho dubh ri bréid na bròige, chanadh na bodaich. Bhiodh bréid aodaich anns na brògan, uaireigin.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[bròn]
Cha robh fothail mhór gun dubh bhròn.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[buntàta]
buntàta dubh is buntàta geal – black potatoes and white. Buntàta grod – rotten potatoes.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[butata dubh]
before the Champion was introduced well over 60 years ago, a dark blue variety with blue streaked flesh, called butata dubh, was generally used.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Àiteach / Agriculture
[curra]
Athais na curra air a’ churra eile ’s i-fhéin tòn-dubh. – Sean-fhacal. Duine a’ cur air duine eile ’s e-fhéin a cheart cho dona ris, no a’ deanamh an dearbh rud ’s a bha am fear eile a’ deanamh.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cù]
Tha latha fhein a feitheamh air cù dubh Mhic a Phí.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cù]
Tha latha a choin dubh gu tighinn fhathast.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[cù]
Tha ’eigeadh fhein air cù dubh Mhic-a-phi fhathast.
Origin: [North Uist?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[dath]
Cha laidhe dath air dubh ach laidhidh dubh air gach dath. Black will not die [sic], but any colour will dye black. [NOTE in second hand: common and laidhe/laidhidh corrected to laighe/laighidh.]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[dubh]
“Chuireadh e na dubhan (blacks) air na dathan nach robh a leithid a dh’àite agus ifrinn ann.”
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[dìol]
Quotation: B’e siud an dìol dubh air a’ ghruth gheal. Notes: Catriona Mhór’s response to Murdag’s news that the missionary had to leave his house to make way for the officer. She added: “Is an duine bochd a’ dìogadh a mhionaich ach a faigh e còmhradh a ni e ri na daoine.”
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[feannag]
Mar thuirt an fheannag ri da chois, ’s dubh sibh le cheile.
Origin: [North Uist?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[gath-dubh]
“Chan eil fiach gath-duibh a dh’fheum ann.” (Faic gath.)
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[leud]
Cha deacha e leud dubh na h-ìnghe a null no a nall. – Bho shlighe, bho cheann teagaisg, bho nì sam bith faodaidh tu a chantuinn: leud dubh na h-ìngh [sic].
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[moch]
Bho mhoch gu dubh – from early to late.
Location: Killearn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[note]
(Tha mo pheann dubh air a dhol dona.) [NOTES: the rest of the questionnaire is in red and blue.]
Origin: Leodhas [Lewis], Uig
Category: Cur-seachadan: Dèideagan, Geamaichean is Farpaisean / Recreation: Toys, Games, Contests
[note]
Eadar-dhealachadh eadar ‘brògach’ agus ‘dubh-cheannach’.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Caoraich / Sheep
[prìosan]
“Bidh tu anns a’ phrìosan gu’n dubh d’ fhiaclan.” – For life, agus abair gu’m bi.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[saoidhean]
Na meudan ann an saoidhean. 1. An sìol. 2. Cudaig. 3. Smalag 4. Leth-shaoidhean. 5. Dubh-shaoidhean. 6. Ucas. Ugsa.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[seas]
Sheas iad aige. Thug am ministear, bho an chùbaid, an latha-sa latha-dubh air aon de an choimhthional aige. Bha dithis mac móra aig an duine a làthair anns an eaglais. A cheart cho luath agus a thàinig an sluagh a mach, an dithis fhear a bha seo sheas iad aig a’ mhinistear.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[sruth]
“Each dubh ’s each donn / Bonn ri bonn / Cha bheir an dubh air an donn / ’S cha bheir an donn air an dubh.” Tòimhseachan tha seo. Sruth, aibhne, no a leithid sin, tha mi an dùil.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[sròn]
Sròn dubh an t-sithein.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[talamh]
Breac thalamh, dubh thalamh – different type of soil.
Location: South Uist, Stilligarry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[teàrr]
Cho dubh ris an teàrr. – Oidhche dhorch. Tha e mar an teàrr (an oidhche).
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
[tigh]
B’fhearr leam tigh dubh an t-sléibhe na taigh geal a’ mhachaire
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
acaire
Notes: weight (mullach tigh-dubh). [NOTES: slipped under ‘acair’.]
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ach
Quotation: Cha b’fhiach iad ach am bitheadh iad dubh. Notes: “until”.
Location: Ross-shire, Achiltibuie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
achadh-dubh
[ɑxəd̪u̟] Quot.: “Thàinig an t-achadh-dubh.” Note: the reappearance of the ground after the snow melts.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ailbhinn-dubh
Quotation: Cho dorcha ris an ailbhinn-dubh. Notes: ? the dark abyss. [NOTES: in second hand – as dark as the pit.]
Location: Skye, Strath
Category: Measgaichte / Miscellaneous
altram
vbl nn ‘bringing up’: nach robh duine geal an sin agus e ‘g ~ [auʁ̫tərəm] leanbh dubh
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
am biasd-dubh
an otter. (?)
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
amh-mhòine
moine nach deach a thiormachadh doigheil, na “thàinig air ais” an deigh a tiormachadh. Bi e dualach gu robh poll sticte dubh am measg a reisg!
Origin: [Taransay]
Category: Mòine / Peat-Working
an caoran
the last layer of peat; or the bottom layer, usually of less depth than the ones above it; generally hard and black. ‘Iarraidh an caoran-dubh a gharadh mu’n gar e fhein càch.’
Location: Cinntire, An Ceann a Deas [Kintyre, Southend by Campbeltown]
Category: Mòine / Peat-Working
an caoran
am fàd ma dheireadh a thigeadh as ùrlar a phuill mu ruigiste an grinneal. Pronn, dubh, trom, doirbh a tiormachadh ach a mhòine a b’fhearr aon uair’s gun deach i air teine.
Origin: [Taransay]
Category: Mòine / Peat-Working
an dubh liath
pancreas.
Origin: [Arran]
Category: Caoraich / Sheep
an dubh-liath
spleen.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Caoraich / Sheep
an dubh-liath
pancreas (?).
Origin: [Skye, Camus Chroise]
Category: Crodh / Cattle
an easgann dubh
XXII conger eel.
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
an fheamainn dubh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
an reothadh dubh
black ice on roads.
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Sìde / Weather
an t-achadh dubh ann
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Sìde / Weather
an t-aodach dubh, an t-aodach (E)
[NOTES: slip not found.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Bàs is Adhlacadh / Death and Burial
an t-eun dubh
blackbird.
Origin: [Tiree]
Category: Eòin Thiriodh / Birds of Tiree
beathach dubh
Origin: [Islay, Ballygrant]
Category: Crodh / Cattle
beathach dubh is geal
Origin: [Islay, Ballygrant]
Category: Crodh / Cattle
beithe
n. ‘birch’: locair mhòr do bh. air neo do mheubail; mu dheidhinn an fhiodh chruaidh, gheibheadh tu ~ dubh, ~ buidhe, ~ dearg ’s ~ geal -- ~ bàn
Location: Canada, Cape Breton, Inverness Co., Dunvegan
Category: Word List
beum
Quot.: “am beum dubh”. Note: nuair a bhiodh iad a’ deanamh cruach eòrna bhiodh iad a’ cur na beumannan a bha air an sgathadh [q.v.] do’n mheadhoin agus na beumannan dubh a muigh. Barley pulled up by the roots.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
biasd-dhubh (I)
Chanadh feadhainn de na seana bhodaich ‘biasd-dubh’. Mar cabhall [q.v.] ’s ann airson nan dubh-breac a bhiodh a’ bhiasd-dhubh. Air na Lochan.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
biast-dubh
Notes: otter.
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
blas-a-bhùirn
[See blas-dubh.] [NOTES: all three items (blas dubh, blas-a-bhùirn, blas-a-bhùirn-dhuibh) on one slip under ‘blas’.] [SLIP: Referring to the taste of a large species of lythe.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
blas-dubh
A person have referred to a large species of lythe (liùth) as having this taste. I cannot say was it of his own invention or was it a description term of his day. I have heard another woman referring to the same fish: blas a bhùirn dhuibh.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
blàthaich
Quotation: (West Side) Blàthaichidh an caoran dubh e fhéin mus blàthaich e duin’ eile.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bodach dubh
knapweed.
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bodach dubh
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bonn dubh
[b̥ũ̜n̪ d̪u̜]
Location: North Argyll
Category: Measgaichte / Miscellaneous
brist
Quotation: Bhrist a’ ghealach – tha ceanna-dubh oirre. Notes: just when the moon is beginning to wane.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bruchda-dubh
near spring cartloads of rotten seaweed would be taken ashore.
Location: South Uist, Kildonan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
brògach
Dorch, no dorch, dorch ’s an aodann ach gun a bhith uile gu léir dubh. [Cf. dubh-cheannach]
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Caoraich / Sheep
bun
Quotation: bun-dubh. Notes: bracken pulled up by the roots and used for thatching.
Origin: Camusluanie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun dubh
refers to corn that is black at the roots.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-dubh
refers to corn that is black at the root.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-dubh
Notes: bracken pulled out by the roots.
Location: Ross-shire, Dornie, Morvich
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bun-dubh
Quotation: am bun-dubh. Notes: the base of the corn-stack consisting of the sheaves which are resting on the foundation.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
buntata dubh
Dark skin and bluish streaks thro’ tuber. [NOTES: spelled ‘buntàta dubh’ on the slip.]
Category: Àiteach / Agriculture
buntata dubh
Dark skin and bluish streaks thro’ tuber. [NOTES: spelled ‘buntàta dubh’ on the slip.]
Category: Àiteach / Agriculture
buntata dubh
Category: Àiteach / Agriculture
buntata dubh
Category: Àiteach / Agriculture
buntàta dubh
black potato.
Origin: Bràigh-Lochabar [Brae Lochaber]
Category: Àiteach / Agriculture
buntàta dubh
the purple skinned potato.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
butata dubh
the old blue variety. (Stoer, Assynt)
Origin: Assynt, Stoer
Category: Àiteach / Agriculture
bàl dubh an dùdain
some form of a barn dance. One can envisage the black dust in older buildings being stirred as the dancing took place.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
bàthach
When the cows occupied one end of the “tigh dubh” that end had no stalls. A short post was driven into the wall and a cow was tied to it by a strong rope. Earlier still, instead of the wooden post, two stones in the shape of two horns meeting each other at their extremities and forming a sort of circle were built into the wall. The end of the rope which tied the cow was fixed to this circle. As many of these circles as were deemed necessary were built into the wall on each side of byre.
Origin: Skye
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
cabhach
[kɑvɑx] Quot.: “cabhach ruadh”, “cabhach dubh”. Note: used of a colour when it is faded, or a slight admixture of another colour in it, making it look less attractive.
Origin: Harris, Bays
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cabhall (E)
’Ga chur anns na h-uillt airson nan dubh-breac. Bha e rudeigin mar seo. Bhiodh osan de an lìon a mach air a chùlaobh.
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
caol dubh
osier.
Location: South Uist, Smerclete
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caol-dubh
[willow] found growing wild. Sometimes used [for weaving the sides of a creel or basket] when there was no other.
Location: Cinntire, An Ceann a Deas [Kintyre, Southend by Campbeltown]
Category: Mòine / Peat-Working
caolan-dubh
Note: when fishing for dogfish, herring or mackerel bait was used until a dogfish was caught. Then the “caolan-dubh” was removed from it and bits of it used for bait after that.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caoran (dubh)
small dry portion.
Origin: Barra
Category: Mòine / Peat-Working
caoran dubh
small black peats.
Location: Lewis, Lochs, Leurbost
Category: Mòine / Peat-Working
caoran dubh
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Mòine / Peat-Working
caoran dubh
very black, hard and brittle peat. Gives off a good heat.
Origin: Uibhist a Tuath [North Uist]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
caoran-dubh
moine chruaidh dhubh anns an robh teas mór. Sann daonnan faisg air creig no grunnd a gheibhte an seorsa so.
Location: South Uist, Peninerine
Category: Mòine / Peat-Working
caragan (m)
[kind of seaweed.] Ri ’chaigneadh. Cha mhór nach robh e dubh.
Origin: Tiree
Category: Àiteach / Agriculture
carcair
mullach a phuill an deidh a fheannadh [?]: dubh, cruaidh.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Measgaichte / Miscellaneous
carran creige
Lump fish or sea porcupine. Thig e so gu biadhadh ’sam bith ged nach fhiach e fhein itheadh. Gheibh thu cloimheag [q.v.], cat dubh [q.v.], is carran creige ann an luin gle fhaisg air tir.
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Maorach / Shellfish
cat dubh
Blenny – inedible.
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Maorach / Shellfish
cat-dubh
Note: fish similar to the “garran-creige” [q.v.] but larger. Prominent teeth. (Variety called “cat-dearg” also found.)
Location: [Lewis], [S.] Lochs, Gravir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cathall-dubh
[kɑhəɫd̪u̟] Notes: blackbird.
Location: Sutherland, Bettyhill, Swordly
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cathan-dubh
Note: barnacle goose.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cean-dubh
Cean-dubh air a gheallaich – the turn after the moon has been full.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceann
Quotation: ceann dubh air a’ ghealaich. Notes: moon just beginning to wane.
Location: Skye, Sleat, Calligary
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceann
Quotation: Tha ceann dubh air a ghealaich. Notes: when the moon just starts to wane.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceann
Quotation: ceann-dubh a’ tighinn air a’ ghealaich. Notes: moon just beginning to wane.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceann
Quotation: Bhrist a’ ghealach – tha ceanna-dubh oirre. Notes: just when the moon is beginning to wane.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceann
Quotation: Tha ceann dubh air a’ ghealaich or Tha ceann dubh oirre. Notes: with a waning moon, there is a dark spell in the early evening before it rises.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceann dubh
eclipse.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceann dubh
waning moon.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceann-dubh
eclipse.
Origin: [Note: From North Uist, information from Alex O’Henley / RÓM 4 Dec 2023]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceathramh-dubh
[cɛɾu̜d̪u̜] Notes: “blackleg”, in sheep or cattle.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Oldshoremore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceathramh-dubh
blackleg. A sort of braxy in cows.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceathramh-dubh
Note: black-leg.
Location: [Lewis], S. Lochs, Gravir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceathramh-dubh
Notes: “Blackleg” in cattle. Would have to burn the carcase and bury it.
Location: Canada, Cape Breton, Antigonish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ceigean
[ceɡʹɑṉ] Quot.: “Ceigeanach dubh, ceann gun chìreadh, Cha teid cail an ìre dhà.”
Origin: Swainbost
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cidsin-dubh
additional small room at the end of a house where meal was stored.
Location: North Uist, Carinish, Trianaid House
Category: Measgaichte / Miscellaneous
claba-dubh
[kɫɑbɑd̪u̟] Notes: overgrown mussel.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
claba-dubh
a kind of shellfish.
Origin: [Kintyre, Tarbert]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clabadh-dubh
[See claba-dubh.]
Origin: [Kintyre, Tarbert]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clàimheag
(Fuaimnich mar làimh + ag, làimheag, laivak, claivak.) Iasg beag dubh, donn, ruadh, no mar sin, a gheibheadh tu ann an lòn anns a’ chladach, ’s e clàimheag a bh’ann. Iasg sam bith de’n t-seòrsa seo shuas ’s e clàimheag a bh’ann. Chan eil cinnt sam bith agam mu’n ainm-sa ‘clàimheag’ – an robh e air iasg sònruichte sam bith, no an è ainm a bh’ann air éisg bheaga mar a dh’ainmich mi. (Faic clàidheag ’s a leithid sin.)
Origin: Lewis, Uig an Iar
Category: Maorach / Shellfish
cléigeanach
[kle:ɡʹɑṉɔx] Quot.: “Cléigeanach dubh-cheann gun chìreadh, Cha teid mìr an ìre dha.” (waulking song) Note: (1) having unruly hair. (2) a person with unruly hair.
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
clìor
advb  ‘total, complete’ 1 : bragair ~ do chù ‘ bh’ ann cuideachd, ‘s e, bragair do chù;  fhuair an gille òg __ ~;  murt ~ a bha seo; chuir iad ròpa ~ mun cuairt air na casan aige; leum i seo ~ a-staigh sa wagon; fhuair iad ~; tha i ' sèideadh, ~; clìor: bha i air e ‘ èillteachadh ~ bhon tairneanaich ‘s bhon dealanaich, bha e air ‘ èillteachadh ~ ròmpa; bha e ‘ smaoineachadh gur e  fear dubh ~ a bha ann
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
clòsaid
Notes: closet. (tigh-dubh)
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coileach dubh
a victim, totally vanquished. “Rinn iad coileach dubh dheth.”
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coileach dubh
black grouse.
Origin: [Tiree]
Category: Eòin Thiriodh / Birds of Tiree
coileach-dubh
black cock. (colloquial, Scalpay)
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coileach-dubh
[kɛ̜ɫəx d̪u:] Notes: blackcock.
Location: Arran, Pirnmill
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coileach-dubh
down for the count. Rinn e coileach-dubh dhe. [NOTES: the slip has ‘Rinn e coileach-dubh dheth.’]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coileach-dubh
blackcock.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coileach-dubh
black grouse. [NOTES: slip not found.]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
coileach-dubh
Notes: Black Grouse. (Black Cock.)
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coirce
Quotation: coirce dubh. Notes: “Bha [spwlıɡʹɑn] dubh air.” [NOTES: slipped under ‘coirce dubh’.]
Location: Tiree, Heylipool [sic]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
coirce dubh
As coirce beag – small or short oats.
Category: Àiteach / Agriculture
coire-dubh
[See coire-dath.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
corca
Quot.: “corca dubh”. Note: a variety of oats, dark coloured.
Origin: Caversta
Category: Measgaichte / Miscellaneous
corca dubh
black oats. Ears were completely black.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
crodh dubh
Angus.
Origin: ([Canada], Inverness Co.) or ([Canada], Inverness Co.) or ([Canada], Victoria Co.)
Category: Crodh / Cattle
crodh dubh
Aberdeen; Angus; Galloway.
Origin: Mull, Bunessan, Ardtun or Mull, Tobermory
Category: Crodh / Cattle
crodh dubh
Aberdeen; Angus; Galloway.
Origin: Tiree
Category: Crodh / Cattle
crodh dubh
black coated cattle.
Origin: [the questionnaire gives Ross-shire but it is most probably meant as the county not origin]
Category: Crodh / Cattle
cruach
Notes: parts of a stack: Am bun-dubh: the base of the stack where the bases of the sheaves are on the ground or foundation. Am bun: the part from the ground up to the eaves. A’ chailleach: the tent-like arrangement of sheaves when beginning to build. A’ bhile: the eaves of the stack. Am bidean: the very tip of the stack. An t-sreath: the outside row of sheaves. A’ lionadh: the inside row of sheaves.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cruaidh
Notes: weight (mullach tigh dubh).
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cudaig
Quotation: (1) cudaig. (2) smallag (herring size). (3) glasag (small haddock size). (4) glasag dubh or [u̟kʃ] (fully grown).
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cuire-dubh
[ku̟ɾəd̪u̟] Note: blackberry. (or curra-dubh?)
Location: Harris, Quidinish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cul dubh
crust of bread.
Location: Harris, Scarista Post Office
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cur air a’ chloich
the shot-putt. Ach chanadh sinne, an linn a b’òige, cuideachd, ‘buille air a’ chloich’. “Chuireadh Tormod a’ chlach ann an Dòmhnall Mór.” “Chuireadh Donnchadh Dubh a’ chlach a mach air Dòmhnall Mór.”
Origin: Leodhas [Lewis], Uig
Category: Cur-seachadan: Dèideagan, Geamaichean is Farpaisean / Recreation: Toys, Games, Contests
cù-dubh
Notes: otter.
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
cùlan
Na h-uibhir dubh de an chlòimh ann an cùl a’ chinn aig caora, có dhiu air mullach na h-amhach aig cùl a’ chinn. Tha cùlan innte. A’ chaora chùlanach. [Cf. tòn-dubh]
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Caoraich / Sheep
da rusg
[See dubh rusg.]
Location: Benbecula, Creagorry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dacha-dubh
the disappearance of frost.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dearc dubh
blackcurrant.
Location: Argyll, Tarbert, Muasdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dearca(n) dubh
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dirid-dubh
[dʹiɾıdʹd̪u̜] Notes: starling.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Blairmore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dreathan dubh
sloes growing on it. Blackthorn.
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
drideach-dubh
[d̪ɾıdʹɑxd̪u̟] Notes: starling.
Location: Sutherland, Bettyhill, Swordly
Category: Measgaichte / Miscellaneous
druideach-dubh
[d̪ɾidʹɑxd̪u̟] Notes: starling.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Quotation: Chuireadh e na dubhan air na dathan. Notes: He would keep rigidly to a statement which was known to be false.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Quotation: a’ spòg dhubh. Notes: see spòg.
Location: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Quotation: Bha trod an duine dhuibh a sud a-raoir. Notes: i.e. very serious.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Quotation: Thug e dhomh mo la dubh. Notes: He gave me the works. (Can be physical or verbal.)
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Quotation: feòil dhubh. Notes: lean.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Quotation: Chan fhaca mi a dhubh no a dhath. Notes: I didn’t see hide nor hair of him.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Quotation: ’S e an dubh éiginn a thug air sin a dheanamh. Notes: dire necessity.
Origin: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Quotation: Thug mi dhà gu dubh e. Notes: I gave him a good telling off.
Origin: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Quotation: a’ spòg dhubh. Notes: see spòg.
Origin: Islay, Ballygrant
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Quotation: a’ chreag dhubh. Notes: fish with a big head – ?
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Quotation: “Tha ceann dubh air a’ ghealaich.” or “Tha ceann dubh oirre.” Notes: with a waning moon, there is a dark spell in the early evening before it rises.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
Notes: the colour black; or dark. Also used to describe a black-guard and the works of darkness, e.g. “Ian dubh Cearr (Kerr) / Cha do rinn an ceard / Na dh’fhaodadh e.” The black-guard John Kerr / The tinker did not do what he could.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh
black.
Origin: [Arran]
Category: Crodh / Cattle
dubh
Origin: [Skye, Camus Chroise]
Category: Crodh / Cattle
dubh ceannich
black faced sheep. (Stoer, Assynt)
Origin: Assynt, Stoer
Category: Caoraich / Sheep
dubh cheannach
Location: [Lewis], Arnol
Category: Caoraich / Sheep
dubh chreige
ring ouzel.
Origin: Glasgow/South Uist? or South Uist, Kildonan or South Uist, Garrynamonie or South Uist or Skye, Bernisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh fhad
bottom peat.
Location: An t-Eilean Sgitheanach, Stafainn [Skye, Staffin]
Category: Mòine / Peat-Working
dubh fhad
Notes: second peat cut from a bank.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh fhiath
dead calm.
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Sìde / Weather
dubh fhàd
lowest tier of peat bank. (Skye)
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh mar am fitheach
black as the raven.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
dubh ogha
gr. gr. gr. grandchild.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh rusg
a saw.
Location: Benbecula, Creagorry
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh stamh
black tangle used to alleviate indigestion.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-airean
a mole.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-bhreac
[d̪u̜vɾɛxk] Notes: “black trout.”
Location: Invergarry, North Laggan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-bhreac
brown trout.
Location: Harris, Sgarastamhor
Category: Maorach / Shellfish
dubh-breac
Notes: brown trout.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-breac (m)
Notes: brown trout.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-char
Quotation: ’S fheàrr dhomh ’n dubh-char a chuir as an neo-chàs. (RMP also heard “neo-char”.) Notes: I’d better do the heaviest, dirtiest, most unpleasant task first.
Location: Barra, Bruernish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-chasach
Notes: used in wool-dyeing.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-cheann
black-head. Caora dhubh cheannach.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-cheannach
Quotation: caora dhubh-cheannach. Notes: a half-bred, blackface sheep.
Location: Tiree, Heylipool [sic]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-cheannach
Origin: Barra
Category: Caoraich / Sheep
dubh-cheannach
Quotation: caora dhubh-cheannach. Notes: black-faced sheep.
Origin: Islay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-cheannach
Dubh ge léir ’s an aodann, gun mìr geal ’sam bith. [Cf. brògach]
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Caoraich / Sheep
dubh-fhacal
parable.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris,Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-fhad
Location: Gearrloch, Achadh a’ Chairn [Gairloch, Auchtercairn]
Category: Mòine / Peat-Working
dubh-fhad
Notes: 2nd layer of peat.
Location: Skye, Glasnakille
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-fhàd
second peat.
Location: An t-Eilean Sgiathanach, Portrigh [Skye, Portree]
Category: Mòine / Peat-Working
dubh-leus
period before a new moon.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-liath
Note: spleen or pancreas. (?)
Location: Lewis, Uig, Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-liath
[d̪u̜lio] Notes: pancreas (?).
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-liath
Quot.: “Cuiridh mi dubh-liath na maodail dhiot!” Note: expression of agression. (Dubh-liath – pancreas or spleen?)
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-liathag
Notes: pancreas (?).
Origin: Coigach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-loch (E)
(Fuaimnich dùbh-loch.) Tha seo againn ann an ainm. Agus ’se lochan dubha (lòin) a th’ann. (Chuir mi seo, dubh-loch, ’s an àite cheàrr.)
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Cruth na Tìre / Landscape Features
dubh-luidneach
a variety of dance.
Location: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-mhongach
mole. (Argyll)
Location: Tummel and Rannoch
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-pheacadh
black sin, real sin. Cho dubh ris a pheacadh.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-pholl
Notes: deep pool in a river.
Location: Sutherland, Durness, Sangomore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-reabha
[du̜ r[ou]] mole. [NOTES: the slip has [du̜ˈ rɔu].]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
dubh-sheanair
great grandfather. (Urq.) This summer a Glenurquhart man spoke of his mother’s great grandfather (who was one of the Seven Men of Glenmoriston, 1746) as “dubh sheanair mo mhàthair”. He gave the names of the fingers as: “ordag, mac an ab’, ceanna fad’, ludag, bhideag”. A near neighbour and contemporary (both families in the district for generations) gave them as: “ordag, bhordag, gille fada, mac an aba, bhideag”.
Location: Inverness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-thalamh
Land on which there are cattle but which can be cultivated at any time. See: talamh trom (Tiree).
Category: Àiteach / Agriculture
dubh-thalamh
Notes: peaty soil.
Origin: Locheport
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-tholl
[d̪uhɤuɫ] Notes: “dark hole in the peat moss.”
Origin: Assynt, Stoer
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-threabh
mole.
Location: Tummel and Rannoch
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dubh-threabha
a mole.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duda-leum
Quotation: Thug e aon duda-leum (?dubh de-) as. Notes: (Lewis?) He gave one almighty jump.
Origin: [North Uist?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
duilein
Quotation: an duilein. Notes: N. Uist equivalent of ùrstan in Lewis – celebration of birth. From dubh-leann?
Location: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dòdaman (m)
Quotation: “Dìodaman, dòdaman, cota beag dubh, trì chasan iarainn (?) is ceann beag fiodh.” Notes: top.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
dùcan (m)
a heap, a small mound; dùcan dubh-threabha – mole-hill.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eadar-an-dà-dhorus
Notes: lobby (tigh-dubh).
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eadaras
[ɑd̪əɾəs] Quotation: (1) Chunna mi a bhó eadaras an tigh dubh. (2) Bithidh e tighinn eadaras trí uairean. Notes: (1) Between here and the black house. (2) Between now and three o’clock.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
easgan dubh, easgann gheall
66 [Common Eel] Ceann na natharach air an easgann is ceann an eisginn air an nathair.
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
easgan-dubh-a-chladaich
conger eel. By the shore, black in colour until the same species enters deep water it takes on eventually the white colour. I have this information?
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eun
Quotation: Eun Dubh a’ Sgadain. Notes: guillemot.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eun dubh a sgadain
guillemot.
Origin: Taransay
Category: Maorach / Shellfish
eun dubh a sgadain, am faicheach
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eun dubh an sgadain
guillemot.
Origin: Glasgow/South Uist? or South Uist, Kildonan or South Uist, Garrynamonie or South Uist or Skye, Bernisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eun-dubh
[ɑ̃ṉd̪u̟] Note: guillemot.
Location: [Lewis], S. Lochs, Gravir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eun-dubh
sea-bird about the same size as a puffin with black short beak; black of course but for a white feather showing on its wing, its side. [NOTES: the slip is among the “Doubtful” words. Definition: Sea-bird (same size as puffin with black, short beak and white feathers on side).]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eun-dubh a’ sgadain
Notes: puffin.
Location: Coll, Sorrisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
eun-dubh-a-sgadain
Note: guillemot, razorbill.
Origin: Harris, Leverburgh
Category: Measgaichte / Miscellaneous
feamainn
Quotation: an fheamainn dubh. Notes: black seaweed with bubbles on it.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
feamainn dhubh
Notes: the “feamainn dubh [sic]” has globules on it with a water-like liquid inside. Before it is used as manure in Harris, it is left to dry as it is otherwise unsuitable.
Location: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
feamainn dubh
Category: Àiteach / Agriculture
feamainn dubh
Black seaweed (used for “feannagan”). Types: (a) aona chasach – does not float. (b) feamainn bhuilgeanach – black ‘knotted’ seaweed. (c) feamainn chìreanach – black ‘bubbly’ seaweed. (e) buidheagach – black seeweed which floats sometimes – feamainn bhuidhe. (e) glaobhrach / gleodhrach – seeweed of the ‘black’ type. It floats. [NOTES: ‘feamainn dhubh’ on the slip.]
Category: Àiteach / Agriculture
feamainn dubh
Category: Àiteach / Agriculture
feamainn dubh
cut when tide is out. High tide bringing the cut seaweed on to foreshore gathered and spread on machair soil suitable for potatoes.
Origin: Ross and Cromarty, Lewis
Category: Àiteach / Agriculture
feamainn-dubh
Notes: black seaweed, with swellings which burst when pressed against a rock. Burnt when dry.
Location: Tiree, [Caolas? – one slip]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
feamin dubh
the bladder and other types of seaweed which was cut with “corrans” and carried up in creels. Frequently went with boats to outlying islands to cut this ware. Always used for potato manure. Many boats lost through overloading.
Origin: Assynt, Stoer
Category: Àiteach / Agriculture
feur-dubh
Notes: meadow or natural grass, usually cut in the late autumn.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fiabhras
Quotation: (1) fiabhras dearg. (2) fiabhras dubh. Notes: (1) scarlet fever. (2) black fever.
Origin: Glenlyon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fiabhrus
Quotation: am fiabhras [sic] dubh. Notes: typhus.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fiaras dubh
pneumonia. (?)
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fosgalan
Old time porch (aig tigh-dubh).
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
fèith (I)
Na’s motha an cumantas na ‘rias’ [q.v.]. Dubh an cumantas agus gun uisge air a h-uachdar. Anns an deadh ainmhidh an sàs. Agus abair sin!
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Cruth na Tìre / Landscape Features
fìdeag dhubh neo gàth dubh
affected small oats. The seed would literally disintegrate into black dust. [NOTES: ‘gàth’ corrected to ‘gath’.]
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gaiseadh dubh
Hard and black.
Category: Àiteach / Agriculture
gaiseadh-dubh
[ɡɑʃu̜d̪u̜] Notes: blight.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Oldshoremore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gaothan
Quot.: “Gaothan nach dubh grian ’s nach geal uisge”. Note: Tha e air a ghaothach le nithean falamh faoin.
Origin: Swainbost
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gath dubh
Disease of coirce. Can be prevented by mercurial dressing of seeds before planting.
Category: Àiteach / Agriculture
gath-dubh
Quotation: an gath-dubh. Notes: ear of oats infested with “smut” – (?).
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gealach
Quotation: Tha ceann dubh air a ghealaich. Notes: with a waning moon, there is a dark spell in the early evening before it rises.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gearradh dubh
swelling and inflammation of cattle’s abdomen caused by consuming too many potatoes.
Location: South Uist, Iochdar
Category: Measgaichte / Miscellaneous
glasag
Quotation: (1) cudaig. (2) smallag (herring size). (3) glasag (small haddock size). (4) glasag dubh or [u̟kʃ] (fully grown).
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gobhainn-dubh-nan-allt
[ɡoĩnʹd̪u̟ṉɑn̪[ɑu̜]ɫt̪] Notes: water ousel.
Origin: Strontian
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gobhar-dubh-an-éisg
Notes: the dipper. (Or lòn-dubh-an-éisg, according to D. Robertson, Invergarry.)
Origin: Kinlochourn
Category: Measgaichte / Miscellaneous
graine dubh
a black stalk of corn in a field of growing oats.
Origin: Ross and Cromarty, Lewis
Category: Àiteach / Agriculture
greim dubh
appendicitis.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
greim dubh
appendicitis.
Location: Eriskay, Taobh na Mara
Category: Measgaichte / Miscellaneous
gual
a smudge on the hands or face (not of coal as coal had never been in use of old in Point, Lewis). Anyone having a smudge on the face and not knowing of it would be told: “Cuir do làmh far am beil an gual ort agus gheibh thu do roghainn”. ‘Gual’ is also the black formed on the outside of pots and pans exposed to an open flame. Still also ‘gual’ was the name for cold peat embers. Sgùradh le gual – before the advent of abrasive cleansers, a damp cloth dipped in a very finely crushed cold peat ember would be used on metal in place of sand paper or emery paper. And ‘gual’ for something burnt to a cinder – “Chaidh e ’na ghual dubh.
Origin: Eileanaich [natives of Lewis]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
gòn dubh
cassock (sometimes casag).
Origin: ([Canada], Inverness Co.) – Roman Catholic or (Lochaber – [Canada], Inverness Co.) – Roman Catholic or (Skye – [Canada], Inverness and Victoria? Co.’s) – Protestant
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
gùn dubh
cassock (sometimes casag).
Origin: ([Canada], Inverness Co.) – Roman Catholic or (Lochaber – [Canada], Inverness Co.) – Roman Catholic or (Skye – [Canada], Inverness and Victoria? Co.’s) – Protestant
Category: An Eaglais / Ecclesiastical Terms
ian dubh an sgadain
puffin; razor-bill; guillemot.
Origin: [Tiree]
Category: Eòin Thiriodh / Birds of Tiree
ian-dubh
Aig na h-iasgairean b’e seo alca, tàmhaidh, gearra-breac, ’s mar sin, a’ cur eadar-dhealachadh eadar iad seo agus na h-eòin gheala, faoileagan, sùlairean, pulasdairean, ’s mar sin, a bhiodh a’ ruith an éisg. “Bha pailteas ian air Camus Fibhig an diugh – an t-ian-dubh.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
latha dubh
Quotation: An latha dubh. Notes: day of reckoning.
Location: Lewis, Borve
Category: Measgaichte / Miscellaneous
latha dubh (m)
Quotation: Thug mi latha dubh air ‘excerteadh’ an dé. Notes: worked very hard at it.
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
latha-dubh
defeating reception; victorious, etc.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lon dubh
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lon dubh
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lon dubh
blackbird.
Location: Argyll, Tarbert, Muasdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lon dubh
blackbird.
Origin: [Tiree]
Category: Eòin Thiriodh / Birds of Tiree
lon-dubh
[ɫɔ:ṉd̪u̟]
Location: North Argyll
Category: Measgaichte / Miscellaneous
luba-dubh
Quot.: “Ceithir lùban-dubha [sic] fichead agus da ìsbean dheug.” Note: what the entrails (other than the stomachs) of a cow consisted of.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quotation: Thug e dhomh mo là dubh. Notes: He gave me the works. (Can be physical or verbal.)
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
Quot.: “Thug e dhomh mo là dubh.” Note: He gave me a dressing down.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
làmhaich
Note: a sea-bird of the guillemot family. “Falc” and “eun-dubh” very like it.
Origin: [Caversta]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lìon-sgadanach (E)
Pàirtean: An druim-àrca. (E) [NOTES: slipped.] An druim-dubh. (E) [NOTES: slipped.] A’ ghéibheal. (I) [NOTES: slipped under ‘géibheal’.] A’ chluas. (I) [NOTES: slipped under ‘cluas’.] An t-abhras. (E) [NOTES: slipped under ‘abhras’.] (Mar a bha sinn a’ bruidhinn air an oidhche roimhe.)
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
lòn dubh
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lòn-dubh
black-bird.
Category: Eòin / Birds
lòn-dubh-an-éisg
Notes: the dipper. (Or gobhar-dubh-an-éisg, according to Farquhar MacRae, Invergarry.)
Location: Invergarry, North Laggan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
lùb dubh
nn ‘black pudding’: pl. ~an dubha, tha fhios agad, maragan, black puddings [FMM]
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
maragan dubh
black puddings. [NOTES: slip not found.]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
meubail
nn ‘maple’: ~ geal/ dubh/ dearg
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
moine chalcas
So moine chòsach anns nach eil moran feuma, a dh’fhàs as a’ choinnich, gu h-àraidh ann an àiteachan far am biodh badan de ‘Sphagnum Moss’. (Co dhiù, ’s e sin a chaidh innse dhomh-sa.) Aig amannan tachraidh stiallan do’n chalcas so riut ann am poll monach réisg dubh.
Location: Lewis, Port of Ness
Category: Mòine / Peat-Working
moine dhubh
mòine tha cruaidh dubh, bristeach nuair tha e tioram, ’s anabarrach trom, ach fior mhath go gabhail.
Origin: [Taransay]
Category: Mòine / Peat-Working
na gilleacha dubh
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
pat
[pɑt̪] Quot.: “Bha aodann ’na phatan dubh.” Note: a bruise. “His face was full of black bruises.”
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
piadhtaidh
[pıɤt̪i] Quot.: Tha e cho dubh ri piadhtaidh.
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
prèach (E)
Lòn tana, farsuing, bog. Uaireannan dubh agus uaireannan le na h-uibhir de bhreacadh feòir ann, no air.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Cruth na Tìre / Landscape Features
reothadh dubh
Origin: Mull, Tobermory
Category: Sìde / Weather
reothadh-dubh
Note: black ice.
Origin: Ness
Category: Measgaichte / Miscellaneous
reòthadh-dubh
black frost.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
runnach eich, r. dubh, r. ciuil, an cnàimh r.
104 [Scad or Horse Mackerel].
Location: Mull [see below for details]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ròn dubh
Location: Harris, Ardhasaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
saor-dubh
Notes: carpenter.
Location: Barra, Bruernish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
seilean
Quotation: (1) seilean dubh. (2) seilean ruadh. Notes: (2) has nest deeper in the ground and has more honey.
Origin: Harris
Category: Measgaichte / Miscellaneous
seillean
Quotation: seillean dubh, seillean ruadh. Notes: two types of bee.
Location: Skye, Kyleakin
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgadan
Quotation: Eun Dubh a’ Sgadain. Notes: guillemot.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgathadh
Notes: the barley was pulled up by the roots. The sheaf was cut in two with a special sickle – the root half being kept until the house was stripped of thatch – “Bun dubh” used for thatching.
Location: Stornoway, Melbost
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgitheag
Notes: Islay word for droigheann-dubh ‘blackthorn’. Source: Neil Thomson, Muasdale. Date: 1987.
Location: [see below]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgàthan-guaille
Quotation: ’S ged bu dubh le càch thu / Bu tù mo sgàthan-guaille (Eilean Fraoich, 77). Notes: Not in Dw.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sgùd
Quotation: “Tha sgùdan dubh air an adhair.” Notes: dark, gloomy cloud.
Location: Canada, Cape Breton, Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
siol-dubh
Notes: the decayed seed that went through the riddle.
Location: Skye, Stein
Category: Measgaichte / Miscellaneous
siùcar-dubh
liquorice (sweets).
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris,Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
smallag
Quotation: 1. cudaig 2. smallag (herring size) 3. glasag (small haddock size) 4. glasag dubh or [u̟kʃ] (fully grown).
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
snidhe-dubh
dropping of soot falling from the rafters of a thatched house. (Harris)
Location: [Harris], Scalpaigh [Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
snidhe-dubh
blobs of soot falling from the rafters of the black-house. [NOTES: the slip has ‘snighe-dubh’.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
snighe-dubh
Notes: water coming in at the chimney.
Location: Skye, Breakish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
snithe-dubh
soot droppings from the inside of the thatch of a [sic].
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spal-dubh
Quotation: Bha spal-dubh air a’ ghualainn. Notes: black round spot on the fleece of sheep. (Ball-dubh?)
Location: Skye, Broadford
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spaoiligean (?)
[spwlıɡʹɑṉ] Quotation: Bha [spwlıɡʹɑṉ] dubh air a’ choirce dhubh. Notes: grain?
Location: Tiree, Heylipool [sic]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
spàrr-gaoithe or -ghaoithe
sparr ann an tigh dubh (parting).
Location: Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sreang
ceud dubh [sic] air a h-uile sreang, da shreang an comhnaidh. [SLIP: Ceud dubhan air a h-uile sreang.]
Origin: An t-Eilean Sgitheanach [Skye; Skye, Glendale acc. to other questionnaires]
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
sròn dubh an t-sithein
the black point of the fairy knoll.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
staca
(chimney) stack of a house. Staca siucar dubh.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris,Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stamh
Quot.: “stamh dubh nan each”. Note: black and not as thick as ordinary tangle. Edible.
Location: Lewis, Uig, Crowlista
Category: Measgaichte / Miscellaneous
stuth
Quotation: Ged stuth eun an fhithich e ’s geal na sùilean fhéin e. Notes: i.e. in his mother’s eyes. [NOTES: slipped under ‘dubh’ (‘dubh?’ added in second hand).]
Location: Islay, Port Wemyss
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sìol-dubh
plancton.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
sùgar-dubh
liquorice sweets, black. Pioban sùgar dubh – pipes of the black liquorice, gredients [sic] [ingredients?] of sweets.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
talamh dubh
Cultivated ground. Ploughed land.
Category: Àiteach / Agriculture
talamh dubh
Cultivated ground. Ploughed land.
Category: Àiteach / Agriculture
talamh dubh
Cultivated ground. Ploughed land.
Category: Àiteach / Agriculture
talamh dubh
ground after potatoes are lifted. (Stoer, Assynt)
Origin: Assynt, Stoer
Category: Àiteach / Agriculture
talamh-dubh
arable newly tilled soil.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tigh-dubh
Notes: house where whisky was made illegally.
Location: Ross-shire, Achiltibuie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tigh-dubh
black-house, thatched house in the Highlands of Scotland in 19th and the early part of the 20th century.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tombaca-dubh
Highland bogie roll tobacco, xxx.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
torr dubh
seaweed gathered at end of year and stacked on machair land left to rot and used as fertiliser for potatoes in spring.
Location: North Uist, Knockintorran
Category: Measgaichte / Miscellaneous
totaman
spinner. Riddle: titeaman, totaman, cota beag dubh, trì chasan iaruinn is ceann beag dubh. Answer: preis bheag nan trì chasan.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tughadh
[masc.] the thatch – could be: Tughadh connlaich no Tughadh fraoich no Tughadh de bhunan eòrna. Bhathar a’ buain no a’ spionadh an eòrna leis a bhun dubh agus ’ga cheanghail. ’Nuair a bha e tioram bhathar a’ sgathadh gach sguaib le coran [sic] mór a dh’aon ghnothaich air son so fhéin – ris an cainte corran sgathaidh. Bha na bunan so air am meas nan tughadh air leth dionach.
Origin: Eileanaich [natives of Lewis]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
tumbaca-dubh
bogie roll tobacco.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
tòn-dubh
An aon seòrsa rud [i.e. like cùlan q.v.] aig ceann eile na caorach. Na h-uibhir de an chlòimh dubh aig deireadh na caorach. Aig a deireadh, gun a bhith suas air an sin. Sin tòn-dubh. A chaora thòn-dubh.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Caoraich / Sheep
ucsa
[u̟kʃ] Quotation: cudaig; smallag (herring size); glasag (young haddock size); glasag dubh or [u̟kʃ].
Location: Sutherland, Durness, Laide, Portnacon
Category: Measgaichte / Miscellaneous
urlar dubh
Location: Mull
Category: Measgaichte / Miscellaneous
éiginn
Quotation: ’S e an dubh éiginn a thug air sin a dheanamh. Notes: dire necessity.
Origin: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
òpar
Quotation: Aonghas Dubh an òpair / Aig òs loch an Tábhan. Notes: mud. Òpar air a bhriogais aige.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ùrlar dubh
mud floor in old houses.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
ùrlar-dubh
Notes: earthen-floor.
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
“Bus-dubh
[cù]
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
“cork” dubh
black or sandy oats. (Stoer, Assynt)
Origin: Assynt, Stoer
Category: Àiteach / Agriculture

^ Return To Top ^