-
Gleann Cuaich, Ceann t-Sàil
-
Sgor Beag, Creag nan Damh, Allt Beithe, Gleann Seile, Achadh nan Gort, Loch Dubhthaich, Loch Luinge, Coille na Tobhtaig, Conchra, Poll an Tairbh, Omhanaich.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
Loch-Abar
-
Inbhir Allt Coire an Lochain, Drochaid Lòchaidh, Beinn Nibheis, Sgor Choinnich, Meall Lochan nan Dubh Lochan, Allt a’ Ghiùbhais Chruinn, Loch Airceig, Loch Garadh, Gleann Cinngidh.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
Sgrìoban gus crùbag no giomach a thoirt a sgor
-
Origin: [Lewis], Dail a Tuath or [Lewis], Suaineabost [Swainbost] or [Lewis], Lional
Category: Acfhuinn Iasgaich / Fishing Tackle
-
[note]
-
Ann an ainmeannan tha againn: cnap, crò, lurga, bruga, clach, palla, lobhta, slinnean, òs, leac, sròn, dùnan, sìthean, lòn, beàrn, cadha, àrd, lùib, sgor.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Cruth na Tìre / Landscape Features
-
anns an tràigh chrùbaig is ghiomach
-
Sgrìoban. Gu crùbag no giomach a thoirt as sgor ’se sgrioban t-inneal. Bata, no maide caol le dubhan lin mhóir, no spàg sean ghràpa air a bhiorachadh agus an cumadh dubhain, air a réileadh r’a cheann.
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Maorach / Shellfish
-
crùbag eathair
-
’S e crùbag eathair a chanas muinntir ceann shios an Rudha ri crùbaig mhor ’sam bith, eadhon ged a gheibheadh iad ann an sgor creige i.
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Maorach / Shellfish
-
crùbag sgor
-
’Se crùbag sgor a chanas iad (Rudhaich) ri te mheadhonach no ri te bhig ged a gheibheadh iad air an eathar i.
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Maorach / Shellfish
-
deisneag
-
The swimming crab, or fiddler crab. Inedible. Gheibh thu deisneag, cha mhór, ann an sgor air gach cladach ach ’s ann an comhnuidh ’na h-aonar, mar gum biodh iad a’ dleasadh ‘territorial rights’.
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Maorach / Shellfish
-
geugaire
-
Aig lamraig far nach fhaigheadh tu clach no carragh ris an ceangladh tu ball, chuireadh na bodaich clach ann an sgor agus theannaicheadh iad gu bàs i. Ris an seo cheangladh tu ball uair sam bith a bhiodh tu cur feum air an lamraig. ’Se ‘geugaire’ a bh’aca air an seo. Tha fear dhiubh seo air lamraig Màs a’ Mhachair aig Tràigh a’ Cheadha ann an Carnis ann an Uig. (Carnis, fuaimnich mar ‘varnish’ air a chantuinn aithghearr.) (Barrachd mu a dheidhinn ann an còmhradh.)
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
lethsgoran
-
Notes: a portion of a round bannock cut horizontally with butter and/or jam in between the layers. (leth + sgor)
Location: Barra, Northbay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgor
-
a cleft.
Location: Na Hearadh, Gòbhaig [Harris, Gobhaig]
Category: Cruth na Tìre / Landscape Features
-
sgor
-
Quotation: Bha sinn a’ sgoradh an eathar. Notes: putting supports, usually flat stones piled one on top of the other, under the bilges of a boat to keep it upright.
Location: Ross-shire, Aultbea
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgor
-
crevice.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgor
-
Notes: used in Applecross for a thick slice of bread.
Origin: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgor
-
Quotation: a’ sgoradh a mhóine. Notes: forking the peats out further on the bank to make space. A special job for one of the crew. “A’ sgoradh as an fhàil” – all the crew working on the third peat with an iron each.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgor (I)
-
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Cruth na Tìre / Landscape Features
-
sgor-shùileach
-
deep set in eyes. [SLIP: ‘Having deep-set eyes’.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sgrioban gu giomach no crùbag a thoirt a sgor
-
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Measgaichte / Miscellaneous