-
[at]
-
abscess, infestation (at). Fuar-lit choirce, fuar-lit loaf, ’s ’n uair a thig an
t-at gu àirde ’n uair sin a’ leigeal (as termed) air le snàthaid.
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
-
[cnainnte]
-
Tha sìde gu math cnainnte. (tioram & fuar) (on ear-thuath as t-earrach)
Origin: [Barra]
Category: Sìde / Weather
-
[fro-stick]
-
Another thing that was used in connection with milk, I do not know the Gaelic name for it but in English it is called a fro-stick. In fact we used to have one here though I have not seen it for some time. I’ll try and make a drawing of one which will give you an idea what it looked like. It was used for what we called a ‘fuarag’. This was some cream in the bottom of a flat dish or any vessel with a flat bottom, you put the fro-stick in it and kept the handle tight between the palms of the hands and made a rubbing movement causing the fro-stick to go one way then the other continuing this for about five minutes, depending on the quality of the cream, until it almost reached the stage what we called the ‘bainne-briste’ stage. ‘Bainne-briste’ was when the milk was starting to change from milk to buttermilk. The ‘fuarag’ was the stage before that when the cream went sour and this was often taken. The material which went round the four spokes was the long hard hair at the end of a cow’s tail like a rope. It didn’t fall off as the ends of the spokes were scouped out cup shaped.
Origin: Inverness-shire, Nethy Bridge
Category: Crodh / Cattle
-
[fuar]
-
Tha mi fuar. – I’m cold.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[fuarag]
-
[See fro-stick.]
Origin: Inverness-shire, Nethy Bridge
Category: Crodh / Cattle
-
[puinnsean]
-
Cho fuar ris a’ phuinnsean.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[reòta]
-
Latha fuar reòta.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
[soitheach]
-
Soitheach fuaraidh. Refrigerator. [NOTE in second hand: Soitheach fuarachaidh. Fuaraidh is going to windward.]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
am braiceas
-
Am braiceas: an lit is bainne fuar, an tí de bainne is siucar, píos de’n bhonnach arain le ím is jam is ma dh’fhaoidhte crioman de’n mulchag chaise; lit is bainne, sgon no aran coirce is ím.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
am fuarag
-
cream after a short period of churning was a very desirable drink.
Origin: Bràigh-Lochabar [Brae Lochaber]
Category: Àiteach / Agriculture
-
am fuaran
-
the well.
Origin: Bràigh-Lochabar [Brae Lochaber]
Category: Àiteach / Agriculture
-
am fuaran
-
the well.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cho fuar ris a’ bhàs
-
as cold as death.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Coltas an Duine / Personal Appearance
-
clach-bhàithte
-
Chuala mi ‘a’ chlach bhàithte’ airson ‘suincear’ [q.v.] ann am baile faisg air a’ bhaile againn fhìn. Togail na cloich-bhàithte – ’s e bhiodh againn air cleas a bhiodh againn ann an làithean na sgoile. Bha thu cur clach bheag air muin cloich eile ann an toll bùirn, no ann am fuaran, agus bha thu cur do chinn fodha gu’m beireadh tu air a’ chloich, ’s gu’n togadh tu i le d’ fhiaclan.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cnangach an earraich (fuar)
-
everything dries up and kills bugs and insects.
Origin: Mull, Tobermory
Category: Sìde / Weather
-
cragan-tràghad
-
Sea urchin. Chan eil iad an Nis idir is cha mhotha thachras slige dhuibh [sic] ri duine air an tràigh. Tha iad pailt ri cladaichean Rudha an Tiumpain. Is ann le tràigh reodhart a chithear iad an crochadh ri na sgeirean. Is ann ainneamh a chi thu fear beò os cionn uachdair na mara – bidh iad ris an sgeir mu oirleach no dha fo’n uachdair. Mus tàinig na h-‘ornaments’ gu bhith cho pailt bhiodh cuid a’ toirt dhachaidh feadhainn aca, gan glanadh a mach, a’ suathadh dhuibh [sic] nan gathan is gam peantadh. Rachadh lus a chur annta, gu h-àraidh lus mar seamrag a dh’fhàsadh sios ceithir thimchioll orra agus is minig a chunna mi tri dhuibh [sic] troimh uinneig crochaid mar tri ballaichean ‘pawn-shop’. Chleachd fear mór dhuibh [sic] air a ghlanadh a bhith aig Fuaran Cladach a’ Bhàta, far an togadh tu deoch leis nuair nach ruigeadh tu le do bhus air an uisge.
Location: Lewis, Port of Ness, Lionel
Category: Maorach / Shellfish
-
creag
-
Quotation: Is lom’s [sic] is fuar an sabhal [sɑvɑɫ] a’ chreag. Notes: “Bare and cold the barn is the rock.” Insecurity of fishing.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cruaidh
-
tips of fingers pressed together with thumb as test of cold. Ma ni thu cruaidh chan-eil do làmh fuar.
Location: ? [Eriskay – see below]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cuimeran
-
Quotation: Thainig e air le cuimeran a leag fuar e. Notes: ceimeran.
Origin: Kilmaluag
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
càra
-
[kɑ:ɾə] Quot.: “Bu chàra dhuit fuireach a stigh ’s an oidhche cho fuar.” Note: “It would be better for you…”
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dleas
-
Quotation: “Dleasaidh gobha gual ’s iarrann fuar ga ghreas’d / Dleasaidh ceard spàinn ’s a chur slàn go theach.” Notes: deserve. Said by one who asked for the loan of a spoon.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dorus
-
Quot.: “dorus an fhuaraidh”. Note: shielings used to have two doors, opposite each other. They were opened or shut depending on the direction of the wind. The one to windward was “dorus an fhuaraidh”. (Put also under fuaradh.)
Origin: [Barvas]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
dòrn fuar
-
Notes: fhuar in Dw.
Location: Skye, Strath
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eibhil-bhuinn
-
’Se seo a chanadh sinn ri eibhleag a bha dùil againn a bha fuar. Ach nuair a sheasadh sinn oirre gun fhios dhuinn, cha robh i fuar idir, ach glé theth.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
eibhleag-ghuail
-
’Se seo a chanadh sinn ri eibhleag a bha air fuarachadh, a mach bho an chagailte.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
faileadh fuaraidh
-
[sic] stale smell.
Origin: Tiriodh [Tiree]
Category: Faireachdain / Senses
-
feann
-
Quotation: “Tha e cho fuar ’s gu feannadh e leóghann [lʹɔ:ɡənʹ].” “Tha feannadh fuachd ann a tha garbh.”
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
feothaich
-
semi-conscious. Bha e ’na shìneadh fuar, feothaich. (A common expression on Scalpay. I am not sure of the word being recorded in a dictionary.) [SLIP: Semi-conscious. Common on Scalpay.]
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fiacas
-
Quotation: cùl na fiacais [fıəxkıʃ]. Notes: when someone asks “Dé tha sin?” “Cùl na fiacais” is the equivalent of “never you mind”. “Fhiacais, tha i fuar” or “Fhiacais, dé nì mi?” also used.
Origin: North Uist
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
foiteag
-
Quotation: foiteag! foiteag! ’se tha fuar! Notes: for heat or cold, usually cold.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
foiteag
-
[fɔitʹɑɡ] Quot.: “Foiteag, foiteag, ’s e a tha fuar.” or “Foiteag, tha e teth.” Note: “foiteag” used in connection with heat usually when touching a hot object. Not used as regards hot weather.
Origin: Kershader
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuail-lit-mustard
-
mustard poultice. Used for pneumonia. Mixed with a soft paste of oatmeal and applied to the chest; quite a common effective method of treatment. It was applied hot so in this case, not fuar-lit’, I understand fuar-lit’, termed used cold not to the extremity of heat; it could have soothing effect on burns: scalding in particular.
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuar
-
Quotation: Tha e cho fuar ’s gu feannadh e leòghann.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuar
-
cold-hearted.
Origin: Skye
Category: Nàdur an Duine / Personality
-
fuar
-
Quotation: a’ toirt a mach an dòrn fhuar. Notes: feat of strength tried when a cow was killed. One of the legs was caught near the hoof and twisted till it broke from the knee, then twisting was continued till the skin broke.
Origin: Uig, Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuar
-
Quot.: “Cho fuar ri biadh gobha.”
Origin: [Caversta]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuar
-
Quot.: “Chuir e fuar e.” Note: He knocked him out.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuar-dhealt
-
Note: emphasis on “fuar”. Can be seen sometimes in the very early morning on grass and potato leaves. Says it was colder than the usual dew and if it wasn’t away before the sun rose, “bhiodh am feur agus duilleagan a’ bhuntàta air an losgadh”.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuar-leabaidh
-
[fuɤɾlʹɛbi] Notes: boards on which body was laid.
Location: Invergarry, North Laggan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuar-lit
-
Quotation: pron. fuailit. Notes: poultice. Dw. has fuar-lite ‘cataplasm, poultice’.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuar-lit’
-
poultice.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuar-shlatan
-
Quotation: Dh’fhalbh e ’na fhuar-shlatan leis a’ ghaoith. Notes: something blown to pieces by a strong wind.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuar-thalamh
-
top soil to be stripped.
Location: Gearrloch, Achadh a’ Chairn [Gairloch, Auchtercairn]
Category: Mòine / Peat-Working
-
fuar-thalamh (Gairloch)
-
Category: Mòine / Peat-Working
-
fuarachd
-
Notes: chilblains.
Location: Skye, Kilmuir
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuarachd
-
Notes: chilblains.
Location: Skye?, Braes, Baile Meadhonach
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuarachd
-
Notes: a more recent word for chilblains.
Origin: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuarachdan
-
Notes: chilblains. (Moidart)
Origin: Gigha
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaradh
-
non stop, very talkative person. Cha deachaidh fuaradh air o thàinig sinn an seo an diugh – referring to a talkative person. (Scalpay)
Location: Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaradh
-
Quotation: Taobh an fhuaraidh. Tha a’ chulaidh air an fhuaradh an dràsd. Notes: weather side.
Location: Sutherland, Kinlochbervie, Oldshoremore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaradh
-
Quotation: Chan eil fois no fuaradh air. Notes: He’s not relaxing or cooling down.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaradh froise
-
strong gusts of wind prior to heavy shower of rain. Usually experienced from mid January to mid February.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaradh-froise
-
Notes: cold breeze preceding a shower.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuarag
-
n. ‘traditional dessert’: min chorca agus uachdar
Location: Canada, Cape Breton, Mira Co., Marion Bridge
Category: Word List
-
fuarag
-
knock out. Thug mi fuarag dha.
Location: Leodhas [Lewis], an taobh siar
Category: Cur-seachadan: Dèideagan, Geamaichean is Farpaisean / Recreation: Toys, Games, Contests
-
fuarag
-
nn f.: ~, ‘cream and oatmeal’; dat.:bha meas gàbhaidh aige air an fhuaraig; bha e rèidh dhan fhuaraig
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
-
fuarag
-
[fu̟ɑrɑk] sour cream (half-churned) and oatmeal.
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
-
fuarag
-
cream in the churn halfway to butter-making.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuarag
-
given to children at Halloween. Consisted of cream and oatmeal. The last treat of the year since cream would not be readily available thereafter.
Origin: [Barra]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuarag
-
Note: a knock-out punch (blow).
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuarag
-
oatmeal and cream.
Origin: [Note: From North Uist, information from Alex O’Henley / RÓM 4 Dec 2023]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuarag na Samhna
-
a delicacy made of meal and churned cream (fuarag, fuarag uachdair). This one in question was different in that a ring was hidden within. Whoever found the ring was said to have luck.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuarag-bharrag
-
Notes: Carloway – mixture of oatmeal and cream.
Location: Lewis, Barvas
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaraich
-
drops of rain dripping through the thatch.
Origin: Eileanaich [natives of Lewis]
Category: Taigh Gàidhealach / House and Furnishings
-
fuaraich
-
Quot.: “Fuaraich a’ tighinn troimh’n tughadh.” Note: water leaking in through the thatch.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaraich
-
drips from the roof.
Origin: Lewis, Uig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaraich
-
Note: water blackened by soot falling from a blackhouse roof.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaraidh
-
[fu̜ɤri] Quot.: “Tha a’ rum so gu math fuaraidh.” Note: damp.
Origin: [Lewis], Arnol
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaran
-
used instead of the word ‘tobar’. An elaboration.
Location: South Uist, Milton
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaran
-
nn 'well, spring’: bha ~ far am biodh iad a’ faighinn an uisge
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
-
fuaran
-
[fuər[ɑı]ṉ] Notes: also [brɑd̪[ɑı]ṉ] etc. Final /ɑn/ > /[ɑı]n/.
Location: Arran, Pirnmill
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaran
-
well.
Location: Na Hearadh [Harris], Cluer
Category: Cruth na Tìre / Landscape Features
-
fuaran
-
Notes: spring or well. “Tobar” not used.
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaran
-
a well.
Origin: Lochaber
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuaran tuirneip
-
Turnip poultice. Disease: abscess.
Origin: Mull, Bunessan, Ardtun, Knockan or Mull, Burg or Mull, Tobermory or Mull, Bunessan, Taoslainn
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
-
fuaran-sgeallain
-
Wild mustard poultice. Disease: pneumonia, colds, pl [sic] [pleurisy?]. Part used: leaves and stems. How prepared: mixed with hot water to form a kind of paste, and then put between
two cloths. Can also simply use cold mustard leaves and stems in a bandage (bànn-arad).
Origin: Mull, Bunessan, Ardtun, Knockan or Mull, Burg or Mull, Tobermory or Mull, Bunessan, Taoslainn
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
-
fuarasg
-
damp, wet land.
Location: North Uist, Grimsay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuarlite
-
poultice.
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuarraidh
-
Quotation: taobh an fhuarraidh. Notes: the windward side.
Origin: West Lewis [the location given on the slips]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fuathasach
-
Quotation: Tha e fuathasach fuar. Notes: terribly, awfully.
Location: Skye, Portree
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fìd
-
(Skye) Cold nip in the air. Tha fìd anns a’ ghaoith. Tha e fìdach [sic], fuar.
Origin: [Skye]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
fìdeach
-
Quotation: fìdeach fuar.
Location: Skye, Staffin
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gaoth
-
Quotation: Na trì nithean as fuar ’s an domhainn, gaoth [ɡw:ç] roimh tholl, gaoth fo sheòl, agus gaoth fhuar an àiteamh [ɑtʹʃəv].
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gaoth tuath na Càsg
-
Cha robh bliadhna riamh nach robh Gaoth na Càsg ann. Ma thig ceithir là de ghaoth tuath sin, bidh ochd là ann de ghaoth tuath. Tighinn as a tuath – fuar agus tioram.
Origin: Mull, Tobermory
Category: Sìde / Weather
-
gara (adj)
-
very; gara fuar, gara fliuch (Kintyre, also Lewis); actually just garbh = rough. Usage taken over into Eng. in Kintyre as “wild and cold” = very cold, “wild and wet” = very wet, but spreading to things, where its primary meaning was hardly suitable.
Origin: [Strathglass]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
grunndail
-
Quotation: Tha e grunndail fuar. Notes: It is somewhat cold. (Used of the weather.)
Origin: Applecross
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gàbhaidh
-
adj. ‘awful, terrible’: cho ~ foghainneach 's a bha e; tha sìde ~ aca; chan eil i cho ~ fuar ri seo; dh’atharraich an saoghal ~; ‘s e bòcan ~ a tha sna skidoos seo
Location: Canada, Cape Breton, Broadcove
Category: Field Notebooks of Seosamh Watson June-August 1983
-
latha milleteach fuar
-
a cold wintry day characterised by sleet and rain. [NOTES: note added above ‘milleteach’ – meilideach.]
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
leòcaid
-
[lʹɔ:kɑdʹ] Note: “Boirionnach fuar-chràbhach, iorramach, a’ falbh òrduighean.”
Origin: Swainbost
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
liabhach
-
a word used to indicate coldness of weather. “Latha liabhach fuar.”
Location: Lewis, Back
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
liagach
-
Quotation: liagach fuar.
Location: Skye, Staffin
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
liagach
-
Quotation: Tha e liagach fuar. Notes: a nip of cold in the air.
Origin: Skye
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
liagach
-
[lʹiɑɡɑx] Quot.: “Nach e tha liagach fuar.” Note: not a bitter cold but cold enough to make one feel uncomfortable.
Origin: [Ness]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
mògan (pl. mòganan)
-
slang for hand – ‘mitt’. Bheil do mhòganan fuar? Are your mitts cold?
Origin: [Kintyre, Tarbert]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
nimheil fuar
-
nippy, biting weather.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
omhan-fuar
-
[ɔ̃əṉfuəɾ] Notes: warm milk with rennet added left outside in frosty weather.
Origin: Culkein
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
omhan-fuar [ɔ̃əṉfu̟əɾ]
-
Notes: warm milk with a little rennet added, allowed to set in cold water, then switched.
Location: Ross-shire, Achiltibuie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
puinnseanta fuar
-
Mu’n aimsir a bhiodh sinn a’ cantuinn seo.
Origin: [Lewis, Uig an Iar]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
ruigheadh (E)
-
(‘righeadh’ as fheàrr) An corp air a righeadh ’s air a shuidheachadh mus fuaraicheadh e. [NOTES: slipped under ‘ruigheadh or righeadh’.]
Origin: Leòdhas [Lewis], Uig an Iar
Category: Bàs is Adhlacadh / Death and Burial
-
rùm fuarachaidh
-
built outside the house and used as a pantry.
Location: North Uist, Grèinatobht [Grenitote]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sabhal
-
Quotation: “Is lom ’s is fuar an sabhal a’ chreag.” Notes: “Bare and cold the barn is the rock.” Insecurity of fishing.
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
sguaraigeadh
-
menacing attitude of two standing opposite each other ready to fight. ‘Sguaraigeadh’ againne a b’òige, dìreach ‘square’ (Beurla) agus ‘aigeadh’ as a dhéidh. Aig an fhìor sheann fheadhainn, ‘square’ air a chantainn ‘sguar’, mar a chanas Ileach ‘fuar’ (foo ar). (foo-ar-aigeadh, fuaraigeadh, sguaraigeadh)
Origin: Leodhas [Lewis], Uig
Category: Cur-seachadan: Dèideagan, Geamaichean is Farpaisean / Recreation: Toys, Games, Contests
-
silteach
-
Quotation: Bha an t-aimsir car fuar agus silteach. Notes: wet.
Location: Canada, Cape Breton, Irish Cove
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
smaointeanach
-
[smw̃:nʹtʹɑṉɑx] Quot.: “Tha e smaointeanach”, “Tha e smaointeanach fuar”, etc. Note: commonly used in Harris.
Location: Harris, Grosebay
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
stapag
-
same as ‘fuarag’. This is a Skye word more likely to be found in the south area of Skye.
Origin: Uibhist a Tuath [North Uist]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
strac
-
Quotation: Chan fhuiling e strac fuar no teth. Notes: Can’t endure criticism.
Origin: [North Uist?]
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
stàrr is feamainn chirean
-
[sic] given to cattle with ‘is-sproillean’ [q.v.] and ‘nis-sproillean’, I have
discovered the two pronunciations, perhaps there are the two words, seemingly. I shall make
more investigation. Stàrr (coarse grass) is feamainn chìrean air a chuir cuide ris, ’s air
an goil, ’s an sin leigeil leis gu fuarachadh, ’s a h-uile cail a bh’ann a thoirt dh’an
bhoin, sùgh is eile…
Location: Harris, Scalpay
Category: Blàthan-Leighis / Medicinal Plants
-
talamh fuar
-
the black soil of the croft land as opposed to the warmer soil of the machair.
Location: South Uist, South Boisdale
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
talamh fuar
-
Deep peaty soil.
Category: Àiteach / Agriculture
-
tha i frìdeal fuar
-
very cold.
Origin: Harris, Horgabost or Harris, Kyles Stockinish
Category: Sìde / Weather
-
tinneas fuar
-
bladder related illness.
Location: South Uist, Lochcarnan
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tinneas fuar
-
bladder related illness.
Location: South Uist, Bornish
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
tuab
-
Quotation: an tuab. Notes: (Tong) a growth on the gum of a cow, a hard swelling or ridge, which made eating difficult. It was cauterized in the old days with a red-hot iron. If this were not done, the cow would die for lack of nourishment. (ua as in fuaim, fuar) Not in Dw.
Location: Lewis
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
uamhraidh
-
Quotation: Bha i uamhraidh air clabhs. Tha e uamhraidh [ũɑ̃ˈri] fuar. Notes: = uamhasach.
Location: Perthshire, Killin
Category: Measgaichte / Miscellaneous