-
biadh
-
Notes: bait. Bait in order of preference: 1. Luga. 2. Conachag (buckie). 3. Feusgan. 4. Maorach. 5. Gobhrachan Breac (snail).
Location: Islay, Port Wemyss
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
biadh
-
Notes: bait. Bait in order of preference: 1. Luga. 2. Conachag (buckie). 3. Feusgan. 4. Maorach. 5. Gobhrachan Breac (snail).
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
breac
-
Quotation: gobhrachan breac. Notes: snail.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
cnò bhreac
-
snail.
Location: North Uist, Scolpaig
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gobhar
-
Quotation: an gobhar breac. Notes: snail with shell.
Origin: Islay, Port Charlotte
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gobhar-bhreac (sic)
-
Notes: snail with a shell. (Tiree)
Origin: Tiree?
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
gobhrachan
-
Quotation: gobhrachan breac. Notes: snail.
Location: Islay, Port Wemyss
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
seilcheag
-
[ʃɛ̜:liçək] snail. Chunnaic mi seilcheag air an lice lom; chual mi chuthag gam miar mo bhroinn; chunnaic mi an t-searrach ’s a chùlaobh rium, is dh’aithnich mi nach robh bhliadhn’ dol leam. [NOTES: the saying was slipped under the catch-word ‘seilcheag’ so it has been placed here. The slip gives only the phonetic transcription of the word spelled ‘miar’ in the questionnaire: [iər].]
Origin: Kill-Fhinn
Category: Crodh / Cattle
-
seilechag [sic]
-
a black snail found in wet, dewy grass. A slug.
Location: South Uist, Garrynamonie
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
seilicheag
-
Notes: snail.
Location: Islay, Bowmore
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
seilicheag
-
[ʃeliçɑɡ] Notes: snail.
Origin: Glenurquhart
Category: Measgaichte / Miscellaneous
-
slìom
-
slime. Slìom na seilcheig – the slime left by a snail in her trail indicates her direction, her detection as the other leaving her belly-marks on the grass. I am rather hazy in informing you that the snail’s slime had the potential qualities of medicine, or curable influences – I can’t say if it was for burns. All I can say is having heard of it having some purpose towards a remedy for some subject, that is again hazy…
Location: Harris, Scalpay
Category: Measgaichte / Miscellaneous