aingealta | applied to an unpredictable beast – “beathach aingealta”. |
sporadhalan | making a noise in the house. “Sporadhalan shios ’sa chlòsaid.” [Cf. sporra thiathadh.] |
luipair (-ean) | a sheet of paper. |
garbh ghùcag | undistilled whisky. |
mealtrach | submerged roots which when dry were used for scrubbing chairs. |
sporra thiathadh | same meaning as ‘sporadhalan’ above. |
sliosbhaladh | to make an indirect reference to something. |
suaithalas [sic] | to resemble someone else. “Tha suaithalas agad ris an fhear ud.” |
gun tionaradh | without cease. |
cainneal | a morsel, fragment. “Cha do ghabh i cainneal dhe biadh.” |
aicheachbach | a plot of land which is being ploughed for the second year running. |
tobhta thogail | shebeen or unlicensed pot house. |
cròic (-ean) | gaps between rocks where you would find seaweed. |
croid | anything valuable that you might find/receive. “Nach tu a fhuair a’ chroid.” |
blianach | that part of a meat carcus [sic] known as the flank. Also a phrase associated with this word: “’S blianach Nollaig gan [sic] sneachda” – a Christmas is empty without snow. |
slig(e) an amadain | the spleen. |
nasg | the wooden rim of a sieve. |
conaltradh | someone else’s sheep straying onto your land. |
caoraich fhuadain | stray sheep. |
ceaba làir | used in the sense of a spade. |
ceab staradh | an obstacle, hindrance. |
laomadh | too much fertilizer on lazy beds. |
geang | a gang. |
màthair ghùr | proud flesh. |
clach ghorm | bluestone. Used to treat proud flesh. |
déisleam | whittle. |
bràtag | caterpillar. |
stapag | a drink consisting of oatmeal and cream. |
teannachdsa | sustenance. “Greim a chumadh teannachdsa rium.” |
furaradh | doing the household chores. |
innis | where sheep would graze. |
cuigeal | in the sense of speeding. “Nach ann air a tha an cuigeal leis a’ chàr sin.” |