clàtair | like a ‘gràpa’ except that it is designed to pull rather than lift. Prongs are therefore rounded. Used for pulling seaweed. |
slifag [sic] | dibble. |
làmhag | an axe. |
socharach | stupid, foolish. “Nach tu bha socharach a leithid sin a dheanamh.” |
aithiseach | unsettled? Not sure about this one. |
earrasaid | tartan mantle. |
barrasach | distinctive. Overtones of worthiness and credibility. |
soull | bait. |
cuirneanan | drops. |
cogadh each | a game whereby one person sat on the other’s shoulders. Then proceeded to see which team could knock over the most. |
casan gobhlag | carrying a young child shoulder high. In South Uist this is knows as ‘casan tunnaig’. |
siollagan | small fish found on the strand. |
sgreang | frown. Sgreangaidh (n) – a person known for frowning. |
[claoidh] | Air do chlaoidh ag obair – exhausted. |
Seanfhaclan: |
[cruach] | Cha do laoisg thu seachd cruachan móra fhathast comhla ris. Refers to a future wife not having lived with her husband to be. |
[spàinn] | Mur a dean mi spàinnean millidh mi adhaircean. Refers to the practice of spoon-making. |
[treinidh] | Cha deanar treinidh gun triuir ’s tha i cùbach gun cheathrair. Refers to the numbers required in courting. |
[ugh] | ’S corrach ugh air aran. |
[tuillbhain] | ’S iomadh tuillbhain tha feathamh air a’ bheathach lag. |
[olc] | Ge be bhios gu olc mu àrdaich bi e gu math mun rathad mhór. |
[cat] | Miann a’ chait a choinnebhaineadh. |
[mearlach] | Taigh gun iomasladh, taigh gun mhearlach. Not thieving on a mass scale but enough to help your family meet requirements and have a little extra besides. |
[soirbheachail] | ’S fhearr a bhi soirbheachail na bhi saoghalta. |
[dorn] | ’S minig a bha dorn aig fear na h-eidriginn. |
[muir] | ’S minig a thàinig muir mór a plumanaich. |
[blais] | ’S beag an rud air nach blais bean. |
[buileachadh] | ’Se buileachadh a ni cruinneachadh. |