abalta | talking assertively. |
abhras | lower part of a net. |
abhras | woollen manufacture. “Chan eil snàthain air a dhruim gus a’ bhoineid tha air a cheann nach b’e abhras.” |
abhal | ptarmigan. |
afoinn | quagmire. |
mungann | moron, quiet, personality less person. |
àgha | a quarter of a carcase. |
aghann | applied to an exceptionally small boat. |
àicheadh | their like, equal. “Chan fhacas riamh an àicheadh.” |
aidheamaich | joy(ous). |
aiceachd | advice, lesson, guidance. |
ailleil | bashful, reserved. |
ailmse | luck, by chance. |
ailtear | architect. |
ailleart | proud. |
aimeadas | folly. Also heard as ‘gamaideas’. |
aimlisg | one who makes mischief. |
àin | firmament. |
aimsrich | genitive of ‘aimsir’. “Tha mise an deireadh na h-aimsreach.” |
aineagaich | panting. |
ainseach | fiery. |
àine | heat. “Àine an latha.” |
aingealanta | angelic. |
ainmeinich | to eat arrogantly. |
aingeal | the fire in a kiln. |
airbleach | a poor, undesired fellow. |
aircleach | fashionless person. |
aircheallach | sacrilegious. |
airbhe, eirbhe | a wall dividing township pasture from hill pasture. |
airgbhratach | well dressed. |
airgbhrat | costly dress. |
aiseadh | a ford. (Lochaber) |
aisileag | stormy petrel. Small petrels whose presence taken as a sign of oncoming storms. |
aithir | a shelving slope. “’Se Coire Cheathaich an aithir phrìseil.” |
aith-theinn, aithinn(each) | distress, out of sorts. |
aithinne, athainn | vexation. (W. Ross) |
athan | capsized state of a sheep. |
aitreach | stubble of burnt heather. |
aitinn | glad. “Leam a b’aitinn a’ ceol.” |
àlaisd | a deluge of rain. |
allairt | wild, irresponsible talk. |
alachd | carcase of sheep. |
alca | auk. |
allghrabadh | an accident, rough handling. |
allod (-oid) | antique, antiquity (noun). |
almsadh | chance, opportunity. |
air alt | so that. |
altrachan | someone who has been fostered. |
altmhorach | articulate. |
amaideach | tottering especially with drink. “Anns an amaidaich.” |
ambull | a vat. |
amasach | if bad fortune fell on someone repetitively. “’S ann dha a bha an cruadal amasach.” |
amasan (-ain) | a fool. Same as ‘amadan’. |
amharcan | pupil of the eye. |
àmhailt | barbarian. A trick, deception, ruse. |
amhras | to uphold. |
anacarrach | painful, discomforted. |
anadana | foolhardy, impudent. |
an lagh | tyranny. |
annar | on the verge, about to do. |
annsail | loveable. |
annlag | sea martin. |
annsanta | attractive, lovely. |
an uair | in sense of distress. “Bha mi nis air m’fhàgail ’s an an uair.” |
aoifidh | sweet. Related to ‘aoife’, ‘aoibhe’. |
aoineadh | downpouring of continous rain. “Di-haoine ghlac an t-aoineadh na bheul e.” Means that if heavy rain begins on Friday morning it will continue all day. |
aoirleann (faoileann) | a beach. (Tarbert) |
aorunn | a plain by the sea. (Kintyre) |
àpas | stupid, silly woman. |
araiceach | showing off. |
àraidh | particular example. “Gabhaidh sinn seo mar àraidh.” |
àrdrach (-aich) | a house. |
ar leat | you think. |
aroid | tablecloth. |
argnachadh | robbery, thieving, robbed. |
arraideach | wandering, erratic. |
arrail | proud, confident. |
arsaidh | veteran. |
arunn | sky. “Ann am briseadh na h-aruinn.” |
arthar | ploughland. |
asairigh | pasturage. |
aisg | skeleton. |
asgnadh | frame, basket-hilt of arrow. |
archrann | plough. |
àt splocain | mumps. |
atach | treatment. “Fhuair e droch atach.” Proverb: “Atach seann seòladair, atach a mios a th’ann.” |
at | gate. |
air d’athais | willy nilly. |
athann | saying. (Lewis) |
athaich | the soul having left the body?, breath. |
athall | depression. |
athchruas | intense hardness. |
athdhath | twilight. Also ‘athadh’. “Beul an atha [sic] ’s an anmoich.” |
ataireachd | swell of waves on shore. |
babhsgaid | foolish bluster. |
badhaisteach | fat, chubby person. See ‘baghan’. |
baigileis | a large bodied, slovenly person. |
bachall | slow, dim witted person. |
baghastair | slow, dim witted. |
baghair | slow, dim witted. |
baglach | slow, dim witted. |
baghaist | slow, dim witted. Also: “Air a bhaghaiste fhein.” – on his own free will, daltist [?] way. |
bainis | female seal, also ‘moineas’. |
bàireadh | a shinty game. See An Gaidheal 1956. |
bàirisgeach | blaring one. |
bàirisg | blaring. “Dè bhàirisg a tha ort.” |
An Liath Bhalaidh | believed to be the name of the coracle that took Columba to Iona. |
ballachd bùird | deception, trick. |
ballag | a neat, tidy woman. |
bànaidh | wild temper. |
banabaidh | chaste. |
bannail | vigorous. |
baoim | a sudden leap. |
baoight | enticement. |
baoghaisteach | fat, blubbery person. Also ‘badhaisteach’. |
barceadach (-aideach) | flowing copiously. |
barc uisge | downpour. |
bargaideach | disputatious. |
barpail | used of cloth that is coarse and thick in texture. Also used of a person who had grown too fat. |
barran | any kind of bandage, e.g. used on a child. |
bàrrasglaich | boasting or bragging. |
basgar | a yell. |
bathair | placenta of cattle. |
bean fhuine | a baking woman. |
bearnan | a bell. |
beart sgrìobhaidh | typewriter. |
beart sgrìobhte | typewritten. |
beart sgrìobhair | typist. |
beart | a pair (inanimate). |
Mo bheothach ort | term of commendment or endearment. |
beill | a thick lip. |
beileag | bark of birch tree. Used as tinder. Often saturated with grease or oil. |
Beire | Goddess of Winter. The enemy of St. Bride. See Cailleach Bheir. |
beite | they had to – “gum béite [sic] dhaibh”. |
beò-chloimh | new wool growing under the old fleece before the latter is cut. |
beòlam | garrulousness. Talking about insignificant things. |
beucnach | roaring. |
beul furain | to welcome by word. |
beul fo fhraoch | a hiding place on moor. Usually a cave whose entrance is covered by heather. |
beul-iochd | object of pity. |
beum clachain | a stroke or blow. |
bharr laimhe | offhand, extempore. |
bigeir | spyhole. “Toll beag a bhigire a bha air an dorus.” |
bile-chuachag | turning round, pirouetting. |
air bhiodachas | intent, eager. |
biorgointe | suffering a sharp pain. |
bith-beò | sustenance. |
bitheanach | envious person. |
bith | venom. (W. Ross) |
bith-teinn | a minnow. |
bith | gap between outside and inside wall. |
biuthaiste | fame, reknown. |
biugan | torch, beacon. |
biucan | [See biugan.] |
blàrag | a bee. (Tiree) |
blian | underpart of body of quadrup[ed], fish, flank. |
blos | well dressed female. |
bò Shamhna | a cow demanded by the chief at Halloween. |
bò ursainn | cow demanded by lord on death of a vassal. |
bodach bailc | a pompous person. |
bodhalan | a rampaging fellow. |
bogach | cancer. |
bogartaich | waving, wagging. |
bog an tòn | wagtail. |
boinnearachd | wetness, water, sea. “An sgadan a’ snàmh ’sa bhoinnearachd.” |
boinne mear | hemlock. |
bonn char | foundation. |
bonnsag | a boulder. |
bonnail | steady on feet. |
bòrc | thatch, manure. |
borrachan | small bank of river. |
bòrd damais | dambrod, draughts board. |
botunn | deep pool in moorland. |
brabht | a large lump of bread. Also ‘grobhd’ in W. Ross. |
brad (-aibh) | alphabet. |
bradhag | huff. |
braidsealach | used in connection with a violent death. “Rinn iad braidseal dheth.” |
branndair | a low platform under a table or dresser and projecting from it. Often used as a stance for pails of water. |
braon | bereft of. “Chaidh am fàgail braon am beachd.” |
brannradh | bulwarks of a ship. |
brasghar | describing music that is fast and loud. |
braithrean | spoke of a wheel. |
breabadair ladhrach | spider. (Lewis) |
breacan buidhe nan allt | yellow wagtail. [Cf. breacadan buidhe nan allt.] |
breacadan buidhe nan allt | yellow wagtail. [Cf. breacan buidhe nan allt.] |
breacan-aighearach | shoulders high. |
breas | mantelpiece. (Jura, Arran) |
breiche | haunch of deer. |
breugan, briagan | holes in sides of creels used for lifting creel. |
brideagan | wits. “As a bhrideagan.” |
briodanach | tender speech. |
bringleisean | trinkets. |
brìoghas | fondness, associated with motherhood. |
brisgein | thyroid gland. |
briuthas | a shebeen. |
brodair | a poker. |
brionglaid | quarrel. |
broilleasg | confusion. |
brothlach | large pot in which Feinne cooked their food. Also secret language of tinkers. |
bruga | rough, mossy ground. |
brùgh-cheò | fairy mist. |
brùidlann | a cage. |
bruslach | flock, swarm. |
buaiceileas | smudging, daubing without method. |
buag | white stone. |
buair | hate. |
buaiseach | foolish woman. (Harris) |
buathannta | clumsy in action or speech. |
buatham | a guess wide of the mark. |
budraisg | used of a corrupt person. |
budhailt | bowels. |
buarbag | pin cushion. (Skye) |
buidheag luachrach | linnet. |
buidhe Chonaill | the yellow plague. |
buidrisgil | tumult. See ‘butarras’. |
buille trota | willy nilly. |
buineil | relationship. |
buirc (-each) | cantankerousness. |
bunalach | piece of wool nearest shin. Considered inferior. |
bungaid | wicked woman, a headstrong girl. |
burgadh | bubbling. |
burarus | rippling, murmuring sound. |
bùrdan | in Irish it is a poem not meant to be sung. |
bunna | champion. |
burrach | heavy mouthed. |
burraichdeadh | doltish action. |
burrach | caterpillar. |
butarscionn | contrary. |
buthaigear | puffin. |
buthann (-ainn) | tent, pavilion. |
buthailt | recess, bowels. |
cabhail | creel for catching fish. |
càdaidh | message boy. |
cagailt | unchewed food in horse’s mouth. |
caglachan | a chewed rag. Also chewing, grinding with teeth. |
caifean | wedding for firing shot. |
cailcean | sandbank surrounded by tide. |
caileas | smooth, down hair. |
càilghuth | good voice. |
caimheanach | a young salmon before it enters salt water. Parr. |
cailpeach | a ghlas air a buain. |
caimir | anxiety, vexation. |
cainneas | civility. |
cainear | salmon fisher in trial waters. |
càinteig | a plait of straw made into a bag. |
cairiste | service given by squatter to landlord. |
caislinn | ford. |
caiteas | sawdust. |
caitheamhachd | squandering. |
calbhar lònach | greedy. |
calganach | shaggy. |
each ursainn | the impost on a successor to land. |
camachail | confound you. |
camustrang | quarrel. |
camustrannd | quarrel. (W. Ross) |
càmpraid | quarrel. (W. Ross) |
caoirneanan | angry bursts. |
caolbhain | a pencil. |
caora fithich, bhiogain, bhidheag | crowberry. |
caora staoine | juniper berry. |
carrachan | tuberous vetch. See cara-meille. |
carraigeanach | knotty. |
carbhaidh | a sweet tart. (Lewis) |
garran gairt | corncrake. |
carrachan | wild liquorice. |
peasair radain | wild liquorice. |
casag an eisg | herring bone stitching. |
casan feannaige | crow’s feet, wrinkles. |
cas chamain | wooden leg. |
casnaidh | split open. |
càsmhorach | distressful, tragical. |
cathair | fairy knoll. (W. Ross) |
sithean | given to higher eminence. |
cathalleach | hot and bothered, flustered. |
cath bhualadh | threshing with flails. |
càtrach | large quantity of something unwanted, undesired. |
ceàl | reclining, sloping. |
ceallaich | bury. |
cean-math | goodwill. |
ceanglag | faggot. |
ceannadair | leader. |
ceannan | small wooden vessel, bank. |
ceann aisneach | basket, hilted. |
ceann dubh | waning moon. |
ceann òrdaig | diminutive person. |
ceann grob (p) | same as ‘ceann cropaig’. |
ceann steocaire | chief of band of itinerant bards. |
ceapach | cow with weaned calf. |
ceann tiar | buttocks. |
ceap shùileach | close-eyed. |
cearc fearainn | extracted on tenant by proprietor of each ursainn, caora chàraidh, etc. |
cearrachas | gaming. “Bha iad ri cearrachas.” Also means skill in playing games. |
cearslach | full of curls. |
[leanabh] | ’S ann a cheart eiginn ’s a dh’aindheoin a dh’aithnicheas bean a ceud leanabh. – proverb. |
cearrag | to have a go. “Bheir sinn cearrag air.” |
cearf eiginn | barely. |
ceigeas | frisking. |
cèigean | stiffy; cèigeach – stiff. |
céileas | chooses, weds. |
ceil | affinity. |
ceilc | lump, piece. |
ceillceach | in lumps. |
cial | recess, cell. |
cianaran cro | monster that flew with St. Ronan from Eurobay to N. Rona. |
bu chiar leam | I would be sad, dejected. |
ciath | cream. |
ceithe | [See ciath.] |
ce | [See ciath.] |
fo chileadairean | under trustees. |
cinneanta | agreeable. |
ciobail | grassy. |
chinntich | to steady your aim. “Chinntich e a ghunna.” |
cionlas (ort) | confound you. Also string to bind toes of deceased. Same as ‘spriollag’ in Uist. |
cìpich | confine, constrain. |
ciotalach | inefficient, unreliable. |
cireasail (-aich) | sniggering, giggling. Also in sense of rising waves in choppy sea. |
cirean-cròin | be-he-moth. Job 40:15-24. Believed to be a hippopotamus, I think? |
cíthichean | grumbles. |
ciuchranaich | drizzle. (Skye) |
clàban | forfeit. |
ciuthach | a monster taking the shop [sic] [shape?] of a man. “Chan eil ann ach ciuthach de dhuine.” |
clàbadh | benumbed. |
clach ghlagain | warning stone, slab. Same as clach fharachaidh. |
clamhadh | scratching, itching. |
clamhach | mangy. |
clann chomhlan | twins. |
cleabach | awkward. |
cleabaire | awkward person. |
cleabaisdean | awkward mistakes. Also ‘clipaisdean’. |
[clipaisdean] | [See cleabaisdean.] |
cleamhuinn | son, brother in law. |
cliath | three large waves that occur at intervals at sea. |
cliospairneach | lanky, disjointed person. |
clòbhadh | process in manufacture of linen. |
clòidhnean | web of tweed. |
air chluain | retired. |
cluip | treason. |
cnacair arbhair | corncrake. |
clus | flirting. |
cnaideil | scoffing, deriding. |
cnaipailte | three legged stool. (Ross-shire) |
cnaiseadh | grinding of teeth. |
cnaipean | a garter. |
cniopanach | shrivelled person. |
cnotag | sixpence. |
cnuas | fruit. |
co-abartachd | talking between two people. |
cobharaich | foam. |
cochlan | cigarette. |
cocaid | obstruction. |
coballach | trifle. (Lewis) |
co-arb | hereditary abbot. |
coicheart | annoyance, stir. |
coileach dubh | a victim, totally vanquished. “Rinn iad coileach dubh dheth.” |
coigreach | crozier of St. Fillan, custodians of which were Dewars of Glendochart also called “Fearachd”, see “Deoraich na Fearachd”. The relic was present at Bannockburn. Found in Canada where taken by custody 1870. Now in Edinburgh. |
coileap | sleeping together. |
coimhleab, coileapach | cohabitation. |
coimeala (-dh) | anniversary. |
coimhearsp | contention, arguing. |
coimeata | committee. |
coineas | ferret. |
coinneach-dhearg | red sphagnum (moss) not bog myrtle (roid). |
coinnealta | alert, bright. |
coinnladh | daybreak. (Lewis) |
coinniullach | flexible. |
còirte | agreeable. |
còirteas | harmony of people. |
coirthe | standing stones or stone circle. |
coinnseag | afeminine. |
coinntibh | scolding. |
coinnt | contentious. |
coinnseasach | conscientious. |
collaid | wrangle, dispute. (Lewis) |
camachadh | binding. |
combaigh | alliance, confederacy. |
comharda | comparison. |
comh-fhaodaidh | equally easy. |
conagag | siren, motor horn. (Lewis) |
conaghaoth | tempest. |
conbhacan | peg to which hounds were tied. |
conchlann | metrical device whereby the last word of one line is repeated in the next. |
conn | comparison. |
còp | pursue, intercept. |
cor ghleus | good fettle. |
corcurach | bog. |
air a chorra chnamh | on his haunches. |
corra chasach | spindle legged. |
corra chadal | forty winks. |
corrachd | a request made by a dying person and therefore binding. |
corralach | fretful. Especially used of a child. (Skye) |
gad chosg | willy nilly. “Theid thu ann gad chosg.” (Skye) |
cosrachadh | destruction. |
cràbhaidh | hard, well tempered iron + steel. |
cràiceanach | a squat person. |
cragan lobhte | stinking urchin. Also a disagreeable person. |
cramag | small pancake, made of flour, switched eggs and milk. |
crannanach | ploughman. |
crann ceille | at helm. |
crannan | a drum. |
crann pheasan | a shrivelled brat. |
crann sathte | an arrow. |
craobh | a wheeze or crickle in your voice. |
croit an fhearainn | a sort of dance. See Caraid nan Gaidheal p. 398. |
cronachd | mischief. |
crosantachd | composition in which prose satire is interspersed with poetry. |
criolag | a basket. |
criochadaireachd | bordering. |
criotachadh | lover’s talk. (W. Ross) |
criudhal | wreck of a boat. |
cro | rate of imposing fines for injuries (clans, septs, etc.). |
creachal | confusion. Also ruins ‘creachalan’. |
creachan | upland corrie, cirque. |
creadhail | austere. |
creathail | [See creadhail.] |
creathril | [See creadhail.] |
creagaireachd | rock climbing. |
creat | timbers of roof. |
creathachan | black pudding. |
creubhail | infirm. |
a’ chreonadh | crush(ed). |
cruaidhteach | hard, stony place. |
cruchull | spectre, male ghost. |
cruisde | vault. |
crùlaist (-each) | tall, lanky person. |
crumach | bent old woman. |
crusach | small fry. |
crùpadh | contraction of word. |
cuaidh | tale. |
cuaigreach | curvature. |
cual | cargo. |
cuarsgan | honeycombs. |
cuasgan | [See cuarsgan.] |
cuanlong | harbour. |
cuartach | epidemic, fever. |
cugall | upset. |
cuglaidh | changeable. |
cuclaige | tossing. |
cuib (-eanan) | shreds. |
cuigealach | greater horse tail. |
cuigeal | cranberry. |
cuingleum | steep decline on stream. |
cuireadas | give and take. |
cuis chlisgidh | cause of terror. |
cuiseall | tall, lanky person. |
cuit | to fannow, separate seed. |
cùlaich | turn your back on, forsake. |
cum | covenant, bargain, agreement. |
cumhlag | final process in tweed making before fulling. |
cumpa | well shaped. |
cunglaich | confined. |
curach | frame of an animal. |
cursain | a tub. |
cusp | a cut at root of toe. |
cuspair | in the sense of an archer. |
cusadh | enticing. |
daighead | a portion. |
dais | idiot. |
dalaiche | one who does not force payments of debts. |
tarbhan allaidh | spider. (Lewis) |
daltachd | fosterage. |
daoidhearachd | folly. |
dannsa nam boc | a type of dance. See Caraid nan Gaidheal p. 398. |
daochanach | passion. |
daolaireachd | meanness. |
dàrnach | Skye for ‘dara’, alternate. |
dàsanta | foolhardy. |
dús | lute. |
das | horn. |
deachamh | extra, gifted. |
ùgh deachamh | extra egg in clutch. |
deachadaireachd | tithe gatherer. |
dealbh | a small portion. |
deanntag ineach | Skye for a nettle. |
deanntrach | sparkling. |
dearganan allt | kestrel. |
dearrsach | heavy dram. |
deibhreach | stinging pain. |
deireach | [See deibhreach.] |
deibhir | bustle. |
deilbhinn | ghost, fairy, image. (W. Ross) |
deirilean | a harmless idiot. |
deirbhlean | an orphan. |
deirin | topmost branch of tree. |
deisearadh | sunning yourself. |
deisneil | southern aspect. |
deo Uisge Spe | mouth of Spey. |
deoch phadhte | drink after excessive thirst. |
deoch sgailce | bumper before breakfast. |
déis làimh | insult, reproach. |
deoraidh | originally keeper of relics of a saint. |
deugachadh | becoming a teenager. |
di-cuim | shaplessness [sic], discord. |
dile bhogain | quagmire. |
dìoburtan | will of wisp. |
dìobaran | waif. |
dìobairteach (dia-) | changeable. |
diomhear | envious one. |
diseursadh | discharge of debt. |
disearach | feeling cold. |
dìth din | neglect. |
diùlaidh | keen, trustworthy, faithful. |
diubhlaidh | devoted, honoured. |
diùcradh | expulsion, proclamation. |
diutas | appeal. |
dleasaich | put under vow. |
diurras | difference. |
air an dlo | to their own resources. |
dobhailc | hardship. |
do-fhaodaidh | impossible. |
doicheallach | shy, backward. |
doimeach | vexed. |
soimeach | cheerful. |
doirbleach | weakling, worthless fellow. |
daor bhulach | slave. |
doirn | beach or rough shingle. Isthmus of dry land. |
doinidh | hateful, contemptible. |
dolach | belittling. “Bha e dolach air na fhuair e.” |
tolach | [See dolach.] |
doithre (-earrach) | ugly. |
domhas | hardship. |
donmodha | incivility. (Skye) |
donoilean | bad manners. |
dornan mara | an isthmus. |
dòrlum | distress. |
dòrn gulban | Troigh is dòrn gulban – a game played by children in Uist. See T.G.S.I. vol. 2 p. 35. |
dos | mouth, snout. “Dùin do dhos.” |
dragh | lowest horizontal rope on a thatched house. ‘Anchors’ tied to this. This would be the equivalent of ‘màthair shìamain’ in other islands. |
draoth | under a spell. |
dreang | crowd especially of sheep. |
dreap (-adh) | predicament, anxiety. |
dreallan | loiterer. |
dreapaireachd | striving, climbing. |
driosg | a drop. |
dridseag | a game for children. |
driodabag ort | misfortune on you. |
dribheag (-ach) | anxiety, bustling about. |
droillsean | blazing. |
dromlais | tram chain of cart. |
dronn | corncrake. |
druabras | dregs. |
dromanach | also insense [sic] [in sense? incense?] of alder tree. |
druinne | mutton chops. |
druine | [See druinne.] |
drine | [See druinne.] |
duaireas | commotion. |
duathasach | grim. |
dubadaich | dipping, tossing. |
dubh-luidneach | a variety of dance. |
dubh-leus | period before a new moon. |
ducaidh | doughty. |
dudaidh | dark, gloomy. |
dudar-leum | sudden spring. |
dubh ogha | gr. gr. gr. grandchild. |
duilleag | lower part of chest. |
duileachd | sorrow. |
duircean | acorn. |
dupadaich | backing and bowing. |
dusbann | dispute. (Lewis) |
duthain | short lived. |
easbaide | untidy person. |
eachrais ùrlair | a witch. |
èarlig (-eadh) | exigence. |
eallachd | carcase of sheep found on hill. |
eallach | cattle. |
eallach | double low A strike in pìobaireachd. |
eanganta | sinewy. |
eanachas | generosity. |
eanglach (-alach) | numbness. |
earagach | dead nettle. |
earlaidh | ready, open, free. |
eàrr | blemish. |
eàrrach | severe form of diarrhoea. |
eàrr | drawback. |
earragais | endeavour. |
earrant | opposing, stiff. |
earr-ghoil | simmering. |
easanadh | flowing movement. |
earrlainn | stern of a boat. |
eillearaig | deer corral. Also ‘eiltrich’. |
eilean tiorram [sic] | tidal island. |
eilb | sandbank. |
eilmse | surprise. |
feilmse | [See eilmse.] |
failmse | [See eilmse.] |
eirmis | to fall upon by chance. |
airmis | [See eirmis.] |
eirtheartach | strong. |
eiteach | heather stubble. |
eistreadh | beach, stony shore. |
eithid | bird of prey. |
ag ianach | stalking. |
gnìomh fabhtach | harmful deed. |
fada | sorry for. “B’fhada leam de thachair dha.” |
fadhtum | blemish. |
faicheanta | well dressed, spruce. |
faicheil | stately. |
failbhe | impression, to remember. “Tha failbhe agam air.” |
failmhe | [See failbhe.] |
failbheirt | treachery. |
failearadh | folding. |
failteam (-ach) | flaw, faulty. |
fairchill | a lyre. |
faing | eagle or hawk in some editions of the Bible. |
fàiseach | difficult task, job. “B’e sin am fàiseach.” |
faiteal | welcome. |
falachag | unseen spying. |
falfuinn | a hoe. |
fàlchor [?] | adrift. |
falmarra | wild. |
allmhara | [See falmarra.] |
fallan | useless, troublesome. |
fànadh | slope. |
fannan feoir | debility. Also Zephyr, i.e. soft gentle wind or breeze from west. |
faodhlaide | amateur. |
faochnadh | trying to force your way in or out. |
faoileas | sparkle. |
faondraidh | exposed, draughty. |
faoirisgeadh | sprinkling. |
farbairneach | sad, lonely, friendless. |
fardalan | eyelid. |
farbhas | fright, panic. |
farraghanna | rough. |
fathamail | respectful. |
fatradh | shelter. |
fàthachd | hospitality. |
feallachd | desertion. |
fearagan | tittle tattle. |
fearas beairte | attending to topsails of a boat. |
fearas ghaisge | chivalry. |
fearsaid | sandspit. Elsewhere ‘corran’. |
fialtas | calm weather. |
fearrgha | manly. |
feillbheirt | treachery. |
féireun | stockdove. |
feucanta | showy. |
fiallanach | shy. |
fiada | a lord. |
fiannaiche | a giant. |
air feath | within ken. (Lewis) |
air fidreadh | within ken. (Lewis) |
fidean | sea plantain [?], choice pasture for cattle and sheep. |
fìleadh | draught of wind. |
fionghail | treachery, slaughter. |
fionnairidh | gloaming. (Lewis, Harris) |
ionnaraidh | night watch. |
flagach | slack, placid. |
flagaiche | a loose jointed person. |
fiùsanachd [?] | hustle. |
fleogach | excessive praise, currying favour. |
fiuch | conspiracy. |
fochann | reason. “Dè thug fochann dhut bhi ann.” |
foidearachd | smoothing down rough tillage. Also hobby, pastime. |
foichean | tennis socks. |
foilidh | gently, patiently. |
foilean | unreliable person. |
foinneadail | fine, clean. |
foireigneadh | oppressing. |
fòla | a large wave, billow. |
fòrlach | expedition, quest. |
fòirlich | search. |
forsgalan | a porch. |
frachd coille | flotsam, jetsam. |
fraoill | intoxication. |
frèach | hole, slit, chasm. |
fridean dìde | triviality. Also as ‘firichean dìde’. |
freasgara | easy, quick. |
friosg bhuan | matchwood. |
frille-fraille | higglety pigglety. |
frithear | gamekeeper. |
fidriche | ranger. |
frith-theur | a wireless. |
fròbhaidh | hoarse. |
fuadag | a shot from a gun, etc. |
froignidh | dismal, cave-like. |
fuaidean | supports of bier. |
fuaireadh | coldness. |
fuanscadh | relief. |
fuatharlan | moth, butterfly. |
fuirean | plant growing by sea. (Lewis) |
fuirneasach | well furnished. |
furaist | gun wedding. |
fusgais | knowledge, strength. |
gabhail | in sense of manners, address. |
gabhdair | treachery. |
ghailbhich | raise a storm. |
gaillseach | a Lowland woman. |
gathan gainnisg | dried sedge. Carried as a lighted torch at Halloween. |
gairbneach | rugged. |
gàir nighean | niece. (Lewis) |
gàir ghile | nephew. |
gaisne | filament. |
gaiseadh (-eag) | great speed, rush. |
gairsinn | nausea. |
gallanta | handsome. |
gamhlan | bickering. |
gànnag | pannier made of straw rope. |
gaoirean | dry dung of cattle. |
gaoth | also as marsh. |
garadh altruim | hospital. |
garradh toll | dry stone dyke. |
garragach | noisy. |
gairbhinn | rough weather. |
gorocail | querulous sound of hens. (Skye) |
garrachdalachd | roughness. |
gath droma | ridge pole of house. |
gead (-adh) | a dog worrying sheep. |
geadhachail | noisy chatter, paraphernalia. |
geamabhad | tuft of rush. |
geanachan | region of face, close to mouth. Cheek? From Latin ‘gena’? |
geamanta | greedy. |
geal sheileach | white willow. |
gearrabhaireachd | incisive talk. |
geantraigheachd | mournful music. |
gearra ghobadh | cutting sallies in speech. |
géineag | a stunning blow. |
leathar gheimse | chamois leather. |
An Gèop | Moray Firth. |
geurag | bitter experience. |
geur ruith | eloquence. |
giamhag | panic. |
gilidh | whiteness of tongue, trouble in infancy. |
gileas | [See gilidh.] |
gilleadh | promise. |
gille fride, gigaloram [?] | very small, microscopic animal. |
giobarlan | gaberlunzie. |
luchd giodail | flatterers. Iain Lom ‘Lament for Sir L. MacLean’. |
giolla phi | root of bird, foot trefoil. |
giùrr | gills of fish. |
giùran | cow parsnip. |
glas chomhartaich chon | howling. |
glas ghairm | muzzle. |
glas chiuil | stoppage of music to listen to better music. |
gleoran | small coin. |
glìdcheas | sleet. |
glìobhaid | sleet. |
glis | nimble step. |
glomhar | mud, slush. Also gully, ravine. |
glugarsach | a large crock. |
glugadaich | shaking, shoogling. |
gludraman | rocking, unstable. |
glumadaireachd | paddling. |
glung | useless person, weakling. |
gneachdail | according to nature. |
gobhachan | beetle. |
gòban | mythical prototype of builders. |
gobhlachan | compass, callipers. |
godsagan | titbits. |
goibhleann | buttress. |
goileire | kettle. (Islay) |
gòireal | type of sandstone. Similar to goinneal? |
goiriseachadh | nausea. |
goireun | screeching chick. |
golanachadh | harassment. |
goraisg | fool, especially female. |
goralais | foolery. |
goralag | foolish woman. |
goralan | foolish halfling. |
gràbhag | a small peat hag. (Lewis) |
gràbhailte | a helmet. |
drabhas | abhorrence. |
ghrabhas | [See drabhas.] |
graidemaid | let us hasten. |
gramaisean | spats. Short gaiter for instep and ankle. |
greagarra | heat of sun after emerging from clouds. |
grèasta | inspiring. |
greidlean | sword. |
greidleachan | bannock made on gridle [sic]. |
greòsach | open, loose fitting. Clothes of inferior quality. |
greòdan | cluster, small group. |
grìdeil | procreant. |
gròbadh | tacking a garment. Also pursing the lips. |
gronn | marsh. |
Gruagach | goddess of fertility of flocks. Offerings of milk made to her on Mondays before sunrise. Placed in a hollow on top of Gruagach stone. |
gruaigean | alaria or laminaria esculenta. |
gualann | also tack taken by a boat. |
gugullan | Easter outing. (Arasaig) |
gulugan | [See gugullan.] |
gurusglach | haunched person or bird sitting in a ball shape. |
gustul | games meeting. |
gustulach | athlete. |
gusmhor | congenial. |
iadnach | stoppage, halt. “Cha deach iadnach air fad an latha.” |
iall | rend. “Ga ialladh eadar eich.” |
iargain | posterity. |
ímdith | solicitation? “Fo eagal ’s fo ímdith.” Neil Morrison’s ‘Oran Gaoil’. Leabhar nan Gleann p. 49. |
ineacal | well poised. |
inne | entrails. |
inneas | notice. |
innibh | natural. “Is innibh sin dhaibh.” |
inid | shrift. |
iob | trick. (Argyll) |
ioc-achd | nolens volens. Willing or unwilling. |
iocras | keenness, eagerness. |
iodhag | a short distance. |
iomadal | skin used as a lid to cover kegs and other vessels. Prior to days of lids. |
iomasglach | generous. |
iomarbhadh | professional contest or competition. Also ‘arabhag’. |
iomcharag | compliments. |
iomas | trouble, anything unseemly. |
ion ar eiginn | unwilling. |
iongalta | spruce. |
ionnar | confluence. |
ionndas | means, wealth. |
ionnsgach | knapweed, hardheads. |
ionntlasach | poorly, used especially of animals. |
ion thruaighe | tragic. |
ionnarbadh | eviction. |
ioradh | nick, groove. |
iorrapais | restlessness. |
ite | thirst. |
it | spine. |
Iudal | God? See Lewisman’s Prayer. |
labarlan | a weakling, drudge. |
lagais | midden. (Skye) |
glagbheairt | weak instrument, silly performance. |
làgraid | tidal bore. |
laic | small amount of sleep. |
loic | [See laic.] |
lainnire | sword, falcon? |
làmh | power, authority. “Tha làmh mhath aige.” |
lamaistich (-eadh) | belabour. |
lampan | milk curdled by rennet. |
cha lamh | cannot. |
làmhadh | daring. Also guillemot. |
làmhaidh | weapon. |
lamhardas | power, authority, possession. |
lan aighir | laughing stock. |
lan aithim | laughing stock. |
lan aidheam | laughing stock. |
langadal | long tangle. (Harris) |
lànmhuin | married couple. |
langar | couch, sofa. (Islay) |
laomadh | horse when irritated. |
laprachan | sprite. |
lathtar | a slating. |
lathadh | benumbed. |
leabhrachadh | booking, documenting. |
leamhadach | vexatious. |
leamhraich (-achadh) | annoy. |
leas | dirt on haunches of housed cattle. |
leasd | shelter. |
leas-breith | insult, prejudice. |
leas ainm | pseudonym. |
leathadh traghaidh | half tide. |
leasgan | defect. |
leigheart | siege. |
leigeann | slack tide. |
leine-chubhrainn | shroud. |
leine fhliuch | shirt placed on one in church who had committed a sexual misdemeanour such as adultery. |
leigheas cuartach | healing by passing a child through hoop of fire. |
leasgar | noisy display. |
fath-dhuine | twins. |
fath-deiridh | haunches. |
leth chù | hybrid dog. |
lethoir | one by one. |
leth sgodach | unkempt, careless, dilatory. |
leum-leoga | flat pebbles, skimming across surface of water. |
leum rotaich | running long jump. |
liacraich | besmirch, spread. |
liaghan | trowel. |
liagaire | sneak. |
liagh-roth | for ‘liaghra’. |
lìbean | wet cloth, nappy. |
libhridh | layer, section. |
lig air | let it out, drain it. |
liodradh | by metaphysis (Skye). Rough handling. |
liodag | a smart blow. |
liunn | pool of water, melancholia, humours. |
liuthadach | many. |
lobaid | slack-jointed person. |
liu | puny. |
lòg | marsh. |
lòg | fee (Beaton’s MSS). |
loineach | flaky, wooly. |
logais | afterbirth of animals. That of humans always burnt to prevent fairies from stealing babies. |
lòinn | heat shimmer. (Lewis) |
loinseach | lanky person. |
loithreach | shaggy. |
lomag | a grassy patch. |
lonadh ort | a malediction, diabetes on you. |
lombas | niggardliness. |
loinneach | greedy. |
lonach | [See loinneach.] |
lorg bhrollaich | breast staff. |
luaim (-ain) | restless. |
lugaird | a sink, liquid in motion, hard drinker. |
ludarra | clumsy. |
Luibh Neill Oig | a potent panacea. After one of the Beatons. T.G.S.I. Vol. 37 p. 203. |
lurcadh (-nadh) | pointed (-ing). |
lunn | pummel. |
luragan | pet. |
lunnadh ort | a malediction. Gudgelling [sic] [cudgelling?] on you. |
luirmeachd | slovenleress [sic]. |
lur-ghleus | a harp string of exceptional music power. |
lun | trust. |
lus an òir | buttercup. |
luthadh | to bend. |
sgian luthaidh | clasp knife. |
mac an t-suim | fox. |
mac fraoir, sulair | greedy person. |
mac giridh [?] | fox. |
mac na cleithe | whisky. |
maibean | worn out person. |
maide mullaich | roof tree, masterful person. |
maide ruing | roof tree. |
maide seisd | crupper. |
maidh | cowrie shell. (Sleat) |
malail | embellished. |
malartach | variable. |
mànran | alone, at own will, retired, on holiday. |
maoidhteach | threatening. |
maoldomhnaich | pauper boy maintained by Sunday collection in Church. (Skye) |
maol ruainidh | boisterous person (male). |
maothan | solar plexus. |
maothachan | tranquiliser, sedative. |
mar-bhith | flaw. |
mur a bhitheadh | [See mar-bith.] |
màraisgeach | heavy, clumsy person. |
marbh ghean | depression. |
màrradh | obstruction, embargo. |
maruisg | an ogre, man-eating monster. |
masanaich | revile, deride. |
meabladh | filch. |
mathant | merciful. |
mealladh sùgraidh | a sort of charm. See Caraid nan Gaidheal p. 338. |
mearrdheachd | wantonness. |
mearadhal | dim intention. (Tiree) |
mearcaid | strumpet. |
meilleag (-ean) | wattle of cock. |
meirbhnidh | digestion. |
meirc | uncultivated stretch between fields. |
meileachadh | benumbed. |
meireachadh | [See meileachadh.] |
meulan | earmark in sheep. (Lewis) |
mialan | [See meulan.] |
miaolan | [See meulan.] |
meurad | puny fellow. |
miarrad | [See meurad.] |
meuranan | sickly person with poor appetite. |
miaranan | [See meuranan.] |
miadh | fertile, fecund. |
mineam | term of endearment. |
miodhairt | want, wrong. |
mionam | little jewel. |
miostach | mischievous. |
mìr curaidh | champion’s portion. Also as greim curaidh. |
mìs | dainty. |
mistearachd | cunning, disreputable conduct. |
miuchainn | young person, infant. |
mògh | slave. |
mòghach | boorish. |
mòghlanachd | villeinage. Unfree peasant attached to lord to whom he paid dues and services for his land. |
mogulan garbh | sea urchin. |
moidearra | unsteady. |
moighreachail | handsome. |
dubh fhàd | lowest tier of peat bank. (Skye) |
molamas | best, to be praised. |
mòid | pride. |
mongadh | to crop hair, bob hair. |
monachan | cunning person. |
monaid | heed, notice, interest. |
mórasda | stately, static. |
morghail | bravery on sea. |
mothal | yelp. (Skye) |
mothar | ruins of fort. |
mùdan | fingers feeling in dark. |
mùdach | chimney. (Badenoch) |
mùgach | soft soul. |
mùidsear | scrounger. |
mùirnte | gracious, hospitable. |
Muirteuchd | Dead Sea. |
mùiseagail | fearful of, threatening. |
mulconain | conical suppurating sore. |
mullag | cow killed for the winter. |
mùrd-mhàrd | mumbling. (Sutherland) |
murach | keen. |
musgar | plenty. |
nar | near. (Strathglass) “Fuireach nar dhomh.” |
niarraidh | middling. “Chan eil mi ach niarraidh.” |
obaidh (-aigh) | quickly, abruptly. |
òbairt | riotous living. |
òineadh | sad plight, mess. |
air an oir(bh) | in great numbers. |
omharlair, raidh | frothy. |
òmar | alabaster. |
onogaraid | mash, mixture, ‘suagairaid’. (Lewis) |
òs | stance for shared boat. Also nòs. |
ósglan | gusset. |
ospag | gust of wind. |
othannach | said of cattle lacking inclination for food. |
palla | ledge in rocks. |
peallan (-ag) | good for nothing, ragamuffin. |
peallaidh | water sprite. |
peallaic | brownie. |
peile | chilling. |
péile | porpoise. |
peilte | blast of wind. |
peith | pine. |
peirigleadh | danger. |
piolaid | held in irons. |
placadh | douching, splashing. |
pleasg | string of beads or brooch. |
pliom | a feigned smile. |
pliupail | walking limply. |
pliuthart | slap with back of hand. |
pliùsg | squash, crush, squeeze. |
pallagan | mortar used for pounding grain into meal. |
pollachan | type of pot. |
prac | trinket, rubbish. (Skye) |
pràbadh | grab, attempt to seize. |
prabbhuillean | quick blows. |
prìob (-aid) | small trivial matter. |
prìobaid | insult, spite. |
prìobaireachd | meanness. |
prìobair | skinflint. |
priobairean | blinders of harness. |
prosdach | stir. |
pungar | the article. |
purach air tharach | topsy turvy. |
pura | a difficult female. |
rabhann | great horse tail. |
rabht (d) | foolish display, idle, coarse talk. |
rachd | spasm of anger or pain. |
rachdail (-ach) | stubborn. |
ràdhtainn | saying. |
raidseach | wicked person, wretch. |
raitean | slovenly, untidy person. |
rait | filth. |
raipseach | a low, slovenly woman. Also ‘raipleach’. |
raipire | filthy person. |
raipearachd | smutty talk or conduct. |
ràla | Old Gaelic for oak. |
rannadh | mane. |
raoineach | scraggy cow. |
ràs [?] | trail of moving object in water. |
raplach | a dirty person. |
reacaire | cited and composed poems in travelling band. |
reang | straight, slender. |
reanganach | sinewy, wrinkled. |
reitheachd | rutting. |
ri | star. |
riadh (-adh) [sic] | tearing a person limb from body tied between two horses. “Air a’ riathadh, riaghadh.” |
riamlach | slow, protracted. |
righich | handcuffs. |
riofa | sulphur. |
raonabogh | rainbow. |
rògach | slinking. |
roidhne (-each) | lean, farrow cow. |
air roinne | behind. “Tha e fada air roinne.” |
ròsd | mishap. |
ronn | froth, foam. |
ròs iuil | course of ship, direction. |
rot | sickness in cattle due to overfeeding. |
rotach | momentum. |
rot | to drive away. |
rù rà | topsy turvy. |
Rùn Ràn | splendid mystery. |
ruagail | romping, chasing. |
ruam | a sacred piece of soil reserved for burials. |
rùc | throat, wheeze. “Dh’fhalbh an rùc as.” |
ruadhag | roe deer, roe. |
ruid | surge, wave. |
ruith eara tomain | skipping every second knoll. |
rùpal | dirty person. |
rùpalas | dirt. |
rùrachas | vested interest. |
sabardach | a tough. |
ruth na rath air | neither prosperity or grace. |
sadrach (-aich) | sprinkling, beating off dust. |
sàileagan | pyrosis. |
saidseach | ragged woman. |
saisdeal (-ach) | big, burly person. |
sonas | a plant or herb. |
saobhaire | one who errs. |
saoidhealt | generous or brave. |
saothair | panting. (W. Ross) |
saothair | narrow neck of land from promontory to mainland and from one mountain to another. |
seabhaltach | discomfitted person, knocked out, undone. |
sealltanach | good looking. |
seall-duisg | conscious view as opposed to ‘seall aislinge’. |
seàm | covet. |
seamlaich | compare, liken. |
seanaghal | person who acts wiser than he actually is. Also a steward. |
seap | a heavy meal. |
searrabhuain | cutting closely. |
seasan | gruel. |
searraiche | lesser celandine. |
seathanach | breathing heavily. |
seathan | spitting as in a wild cat or fox. (Skye) |
seodulach | large wooden spade shod with iron. Used by man who laid and smoothed furrows in days of first ploughs. |
sèodal (-an) | wandering aimlessly about. |
sèog | hug and cuddle. |
seotail | lazy. |
seorsaich | associate. |
seorpanach | politician. |
sgaid | destruction. |
sgail-faids | a smart blow. |
sgaimeic | to reduce to pulp. |
sgainnteagan (-adh) | cow’s droppings. |
sgairt | a prophetic voice heard on rare occasions by certain individuals. A sort of ‘second hearing’. |
sganart | combat, i.e. of soldiers. |
sgaorr | swarm. |
sgar | blemish. |
sgartanach | from ‘sgar’ meaning division. Also sgaranaich. |
sgeilig | a reef. |
sgeilearachd | babbling. |
sgeimichd (-eadh) | pulp. |
sgeothach | haze. |
sgeodal | prattle. |
sgeomachd | scheming. |
sgiachd (-adh) | to give up, e.g. on a cause. |
sgeun | also in sense of panic. |
sgiamh | beauty. |
sgiabail | fluttering. |
sgiansgar (-ach) | nimble. |
sgiodal | mash, mashed up. |
sgiom | diarrhoea. (Skye) |
sgiorras | precipitate action. |
sgiulag | a small fish. |
sgiuig | dejected look. Sgiuigean (-ire) – one so affected. |
sglabhart | an abusive shout. |
sglàib | a sycophant. |
sgiùbair | a blade. |
sglàmhairt | lout, abusive talk. |
sgleamaid | one who curries favour. |
sgliuthach | slut, slattern. (Waternish) |
sgod-bhraghad | a muffler. |
sgogaireachd | hesitation in speech. |
sgoilleag | a sharp blow. |
sgoill | strip, part of. (Coll and Tiree) |
sgoltadh | administering, e.g. “sgoltadh an lagha”. |
sgollachan | a bird newly hatched. (Jura) |
sgrabaire | Manx shearwater. (St. Kilda) |
sgreapal (-lach) | a worthless animal, withered hag. |
sgreuchan | corncrake. |
sgriothal | emaciated person, bag of bones. Especially used of a female. |
sgriodraich | shrieking, whistling. |
sgrìob | premonetary [sic] [premonitory?] sensation on lips, e.g. “Tha sgrìoban do phòg orm.” |
sgùraid | cloud. (Glendale) |
sgùrdach | lap. |
siabhaist (-each) | astray (animals); errant, straggler (noun). |
siamaich | compare, impute, covet. |
siam | warning. (W. Ross) |
siabhaire | dawdler. |
siabhaireachd | dandering. |
siaradh | depressing, sun going down in west. |
sìg | stack of corn or hay. |
sil | in sense of yielding milk. |
sibhinn siorruidh | smallest particle. |
simide | thick set person. |
siomaide | [See simide.] |
sineibhir | gin. |
sioc-chrann | hoarfrost. |
sìthcheartach | dwarf. |
siochaidh | charmed. |
siogaire | starvling, long, lean fellow. |
sion | profuse. |
siriche | searcher. |
siothchain | peace. |
sithchridh | hibernation. |
sitheach | wolf. |
siulg | minnow or parr. |
siulap (-ad) | toilsome wandering. |
sladaidh | cunning person. |
slan | despite. |
slaoim | swarm, large amount. |
sleamhnadh | sliding, skating. |
sleadhag | grass snake. |
sleòpach | clumsy trailing long clothes. |
sleòpag | diminutive and bedraggled woman. |
slighe | guile. |
sliath slighinn | hill of safety. |
sliobhag | pot stick. (Skye) |
sliubach | wettish weather. |
sliubair (-e) | soft fellow. |
slois | movement, mixture of ingredients. |
sluchach | overwhelming. |
sluaghadh | mobilisation. |
sluisearachd | dirty work of farm. |
smarrach | rough, unkempt youth. |
smealandachd | attractiveness. |
smeurachd | searching for vermin. |
smorrach (-an) | a lump of a lad. |
smonachar | in bits. (Lewis) |
smugradh | fine rain. |
smùid | intoxication. |
smùir | dampen, cover, destroy. |
snaimleachadh | tying with string, twisting. |
snaod | a line. |
snaoth | swarm or host. |
sneachdradh | much snow. |
sobhadh | satisfaction. |
suigheagan | raspberries. |
sobheagan | [See suigheagan.] |
sòcan | fieldfare. |
sola | grassy. |
somhadair | controversialist. |
sonabheairteach | happily placed. |
somalta-tamh | easy. |
somanta [sic] | easy. |
sorchair | enlighten. |
sothadh | having a good go at something, belly full. |
spallp | a strong man. |
spaisdreach | promenade. |
sparag | vaunting, showing off. |
sparasach | haughty. |
speuc | break in clouds. |
spiacadh | tearing apart. |
spleadhan | trick. |
spliongan | a shrivelled person. |
splaidheagan | falling flat on your front. “Thuit mi air mo splaidheagan.” |
spoinneach | a shakedown. |
spoth chullaich | sink head foremost, anything that sinks rapidly. |
spreachail | daring. |
sprangach | sprightly. |
spruthar (-an) | splinters, fragments. |
sproill | making faces in pain or in sorrow. |
spursaig (-eadh) | drive with violence. |
sràillean | a thin stem, wispy growth. |
sraod | a herd. |
srannadh | whisper. |
sron-beannach | rhinoceros. |
sruc | draw flesh, fowl or fish off bones by lips and teeth. |
strùladh | streaming. Also to press forward with difficulty. |
srùban | spoutfish. |
stàbhachd | walking backwards and forwards. |
stàirleach | noise, noisy. |
staileann | stockily built man. |
stall | press down hard. Also stalladh. |
stalcair | falconer, castle stalker. |
stamadair | take off, trigger, stance in leaping, etc. |
starcoich | to make firm. |
starbach | rough. |
starnaich | noisy behaviour. |
stàtach | arrogant person, proud person. |
statharrachd | looking or moving aimlessly about. |
stàrrachdach | stubborn. |
steamhag | sea tangle (Carmina Gadelica p. 205). |
stear | large amount, quantity of anything. |
steimean | garter. |
stiapaire | weakling. |
stiabag (-an) | [See stiapaire.] |
stéilleag | tongue of boot or shoe. |
stigeal | streak. |
stirean | thin person with scraggy hair. |
buntata stobhta | mush of boiled potatoes and shellfish. |
stolladh | pressing, forcing, wolfing down. |
stòlum | gulp. |
stormadh | reinforced. |
stoth | spray. |
stràcanach | proud, noisy. |
stra-mais | falling, splintering. |
stràilleach | thin corn or hay. |
stop-churn | butter. (Ardnamurchan) [NOTES: ‘stop-churn’ is underlined indicating that it is the catch-word. Was only ‘stop’ meant to be underlined?] |
streangaich | curb. |
streamach | morose, churlish. |
stritheanach | overwhelming, contending. |
sturr-shùileach | squint eyed. |
suadach | to drive sheep from an area. |
suaircean | willow warbler. |
suaithneasail | distinctive. |
suaineil | soporific. |
suathalas | recognition. “Bheil thu toirt suathalas thuige?” |
suathalachd | likeness. |
suaithaideas | a malediction, ‘weals on you’. |
subhaltach | joyous. |
sùibheag | ‘dog tooth’ rainbow. |
sùil mu’n t-sròin | straight to his face. |
amharcan | pupil of the eye. |
sùileag | a spring of water. |
surrag | waterhole in which animals can get bogged down. |
susbaireachd | pith. |
tabaist | monster, wild beast. |
tàbharnach | ghost. |
tacas | support. |
tabhainn | also meaning distress. |
tàchair | wrack on freshwater lochs. |
taclaid | assumption, feigning. |
taibhean | rag, worthless thing, people. |
taidhdearach | sensing, understanding, stealing (taide – theft). |
taidheamach | comprehensible. |
tailceant | firm of step. |
tailcean | a little stout fellow. |
taigh stàile | shebeen. Taigh steallaidh. |
taigh tàbhaidh | storehouse. |
tàinear | drover. |
taisealt | moisturising. |
tamhnach | green field in waste or heathery land. |
tamhuil | sense. |
tàmhaidh | dwellers. |
tamasdachd | ribaldry. |
taobhachdas | support. |
taosgan | a baler. |
tarbh chuileig | crane fly, daddy long legs. |
tarcach | unpleasant, repellant. |
tarmasg (-usg) | horror. |
tarragh | opportunity in sense of a break in time, e.g. lunchtime. |
tarran | iron pot used in parching oats. |
tathann | intrigue, entice. |
tàthadh | to seize suddenly. |
tàtaidh | entice, tame. |
teachaidh | to come. Pres. Indic. |
teamhair | hill with good prospect. Occurs in placenames. |
teamhal | gloom, shade. |
teanacaich | shield, save, protect. |
teannadh | utmost challenge, endeavour. |
teannsgal | fixture. Iain Lom ‘Oran an aghaidh an Aonaidh’. |
tearnaich | descend. |
teas | rutting in dogs. |
tein eiginn | fire lit when seeking help. Summons to doctor to island without a physician. |
téisleach | musical. |
teodhaire | weakling. |
teoldaidh | cowardly. |
tetheann | bag made of roots of bedstraw or matgrass in which corn was parched over a fire. |
tighinn toghainn | undecided, shifty. (Sutherland) |
timthire | messenger. |
a thiocais | expression of surprise. |
a thiocain | [See a thiocais.] |
tiom-tàisean | confusion, thunderstruck. |
tioradair | attendant in kiln. |
tiumpan | one sided hill. |
tlam | cut by one sweep of scythe or shears on wool. |
tlàth | softness. |
tiuir | safeguard. |
to-balg | lying flat on front. |
toirmeasg | rascal. |
toisean | sense. |
tomada tàmh | suddenly moving to speak. |
tomaid | respect. |
tomaraid | heavy, ungainly woman. |
tonn fo thullach | overwhelming conditions. |
torcanta | swinish. |
tort | entirely. |
toulair | a large dog. |
traoghais | confused strife. |
tràladh | drawn, sprung. |
tràthach | rough grass. |
treabhuidh (-aigh) | lingering sickness. |
treacomasg | mixture. |
mo threachladh | my distress. |
tràsgaidh | parched. |
treonaiche | stronger. |
tréis | power, help. |
treodas | manner, sort. |
trian | force, accession of strength. |
tribilt | triple. |
tristeach | wonderer. |
trodag | intoxication. |
truaighe | rascal, wicked malicious person. |
trùcair | rascal. |
trusairneas | baggage. |
gille trusairneas | one who carried his master’s baggage. |
truilleach | uterus. |
truis | bare parts, e.g. bald patch. |
tuaimeilse | twisted. |
truimeach thar thearrach | upside down? |
tuaithcheall | sturdee in sheep. |
tuanaich | unwind, loosen. |
tuanlaig | flux. |
tualaig | [See tuanlaig.] |
air thuar | about to. |
tuataidh | ruffians, boors. |
tuathaist | misfortune. |
tudanaich | instigate. |
tùc | bung, plug. (Lewis) |
tùilinn | shipped seas. |
tuigideach | sensible, affable. |
tuilseach | characteristic. |
tuirmeadh | playing. |
tuirn | feat. “Nach b’e sin an tuirn.” |
tuirim | distress. |
tùilsich | hug, pound, rough-handle. |
tuirneal | striking. |
tùitean | a little heap. |
tuladh | bread and cheese given with a dram. |
tulsgan na firinne | whole truth. |
tur | dry land. |
turr-sgal | scoffing. |
tunn | pour out, decant. |
turloch | loch that dries up in summer. |
turnais | a turn aside, job. |
thurchair | happened. |
turchairt | a happening. |
tùs | reason, cause. |
uadabac | filling between inner and outer walls. |
uaireach | fluctuating, mobile. |
uamhrag | rounded glacial stones in moraines. |
uar | landslide. |
uarlag | wallow. |
uchdag | strong push. |
uchd earraich | immediately. |
uamhail | despicable person. |
udragan | one who potters about. |
uidhearach | travelling. |
uilleagan | toy, pet, term of endearment. |
uileannaich | front tines of stag. |
uirigh | rocky shelf or precipice. |
ùirneach | well appointed. |
neo uisgidh | courageous. |
uisealach | snug. |
ulurtaich | howling. |
ullag | thick cream with oatmeal. Also as ‘ollag’ in Sutherland. |
ulaidh thruis | stir, dissension, collection. |
umhail | to notice a change in someone. |
unnsa | mother’s first milk. |
tinneas na h-urchaid | Dwelly, p. 999. |
urnas (-ach) | fame, reknown, notorious. |
urra chuideachaidh | a henchman. |
ùmhar | majority. |
urspairn | violent struggle. |
urras | (advb) below. |
urra | each of two. |
ursann blàir | same as ‘ursann chath’. |
urras breithneachaidh | brains trust [sic]. |
Griadach | Gertrude. Temporary name applied immediately after birth. Lay baptism by nurse consisting of three drops of water. |
Torr Uaine | Tower of London. Vide ‘Lament for Angus of Glengarry’. Gaelic Bards p. 179. |