seusdar | at its peak, e.g. a business venture. “Bha e aig a sheusdar.” |
sàitheach | keen on something. “Tha easgannan sàitheach air an sin.” |
tuathail | mixed up, confused. Also used in shipping terms where a vessel goes off course. “Las na speuran ’s chaidh i tuathail.” |
botail | said of a person with a lot of courage and character. “’S ann a bha an companach botail.” |
buideil | similar to the kind of person described above [i.e. botail (q.v.)] – steadfast. |
seipal (-eil) | used for chapel. |
bacstoc | informant not sure of meaning but quotes from a song – “Tha do bhàt air a’ bhacstoc, air a tarraing ’s an t-sìoban.” |
pìll fhasgnaidh | cover used when winnowing. |
arralach | attentive, steady, e.g. “Bha e arralach na obair.” |
caiftean | captain. |
sgeòdal | jibberish. “Sguir dhe’d sgeòdal.” |
cùlchainneach | someone who criticises you behind your back. |
furachlas | keeping watch over someone. |
bànran | weeping. |
falannan | heroes. Word emphasises the nobility of heritage, blood ties. “Falannan uasal.” |
dealgan muilean | a pin associated with a mill. Informant not sure as to its precise function or shape. |
stìmeanan | coloured headbands or ribbons worn by women. |
rafagan | yellow reeds which you find when cutting peat. |
lùbach | hinge at bottom of a door. |
claidhean | a latch or bolt at the top of a door. |
ìneachas | planning or plotting something without drawing attention to yourself. “Bha mise gu h-àrd ’s mi ag ìneachas.” |
stagh | stays of a ship. |
meairteadh | marching. |
ùnlagh (-aigh) | a fine or levy. |
lìomhann | polished. |
thiarainn mi | to visit, to take in an area. “Thiarainn mi lag an fhraoich uaine.” |
gunna snaip | old name for a hammer gun. |
sgiulta | finest. |
rasgan | eyelashes. |
lòmhnach | lead for a dog. |
aithlis | scandals, disgraces. “’S aithne dhomh an sloinneadh ’s an aithlis.” |
dòldramachd | literally in the doldrums. |
culagan | little cutlets of meat. |
duathail | a worsening of weather conditions, darkening of skies. “Dh’fhàs i duathail.” |
Diardaoin Deasdhàil | informant thinks this was an older Gaelic name given to Ascension Thursday. |
Diardaoin Shearmoin | in Church of Scotland this was a feast day after which the Communion weekend began. |
màilaid | used of a large fat woman. |
pleatha | playtime for schoolkids. |
liodairt | similar to ‘liodraigeadh’. |
sloinnteir (-ean) | lazy, unworthy people. Cropped up in context of being asked to share what you had worked hard for with other people who had made no such effort. “Iarrar orm mo chuid a roinn ri sloinntearan gun nàire.” |
sgiorrag | an accident. |
draochann | a dog making a threatening barking noise. |
cabaileis | chattering. |
spàirinn | efforts. |
diuthail | wound, hurt. “Cha leighis gu bràth ar diuthail.” |
taogag | having a resemblance or likeness to someone or something. Might mean equivalent. |
bochanan | a Tiree word which means a right proper gentleman. “Bochanan modhail, foghluimt’.” |
cuartag shionnachain | little eddies on the water which fan out when you are rowing. The latter word adds a bright, gleaming flavour to the word indicating the colour of the water. |
ròmhanaich | noise made when blowing a horn or similar hollow instrument. Hollow, droning noise. |
pruthan (-ach) | broken up into small, tiny fragments. |