| 1. Dreuchdan na h-eaglais | 
| Am Pàpa | The Pope. | 
| An Cardinal | Cardinal. | 
| An t-easbuig | Bishop. | 
| An t-Àrd easbuig | Archbishop. | 
| Colaisde nan Easbuigean | Episcopal College, College of Bishops. | 
| a’ Churia | Curia (Vatican Department). | 
| Ball dhen Churia | Member of Curia. | 
| Comhairle nan Easbuigean | Episcopal Conference. | 
| Comhairle Easbuigean Alba | Scottish Episcopal Conference. | 
| Fear-cathrach Comhairle nan Easbuigean | President of Episcopal Conference. | 
| Runaire Comhairle nan Easbuigean | Secretary of Episcopal Conference. | 
| Deadhan | Dean. | 
| An Canon | Canon. | 
| An Sagart | Priest. | 
| An Deucon | Deacon. | 
| An Leughadair | Lector/Reader. | 
| An Clèireach | Acolyte. | 
| Am Manach | Monk. | 
| Am Bràthair | Brother. | 
| A’ Mhnà Chrabhaidh | Nun. | 
| An Clèireach | Altar Server. | 
| An Sgìr Easbuig | Diocese. | 
| Am Parraisde | Parish. | 
| Curia na Sgìr Easbuig | Diocesan Curia. | 
| Am Fear Ionad | Vicar. | 
| Fear-Ionad an Easbuig | Episcopal Vicar. | 
| A’ Chomhairle | College of Consultors. | 
| Comhairle na Sagart | Council of Priests. | 
| Comhairle a’ Pharraisde | Parish Council. | 
| Ordugh Naomh | Holy Order(s). | 
| Ministear | Minister. | 
| Manachain | Monastery. | 
| Manaistear | Monastery. | 
| Clochar | Convent. | 
| Pears’ Eaglais | Clergyman. | 
| Ceisdear | Catechist. | 
| Muime | Godmother. | 
| Oide | Godfather. | 
| Goistidh | Sponsor (Confirmation). | 
| Fear na Bainnse | Groom. | 
| Bean na Bainnse | Bride. | 
| Fleasgach | Best man. | 
| Maighdean | Bridesmaid. | 
| Iosanach | Jesuit. | 
| 2. Aodaichean sagairt, easbuig, etc. | 
| An Coilear | Collar. | 
| An Deise Dhubh | Black suit, clerical suit. | 
| A’ Pheiteag | Vest stock. | 
| An t-Seacaid Mhòr | Tonsure coat. | 
| A’ Chulaidh-Aifreinn | Mass vestments. | 
| An t-Anart | Amice. | 
| An t-Eideadh Geal | Alb. | 
| An Crios | Cinture. | 
| An Stòl | Stole. | 
| An Fhalluinn Uachdarach | Chasuble. | 
| A’ Chulaidh (Uachdarach) | Chasuble. | 
| Ad an Easbuig | Mitre. | 
| Fàinn’ an Easbuig | Episcopal Ring. | 
| Cromag an Easbuig | Crozier. | 
| Crois an Easbuig | Pectoral Cross. | 
| Currac an Easbuig | Skull-cap, Zucchetto. | 
| Cleòc’ an Easbuig | Capa Magna (Bishop’s Cloak). | 
| Casag | Cassock. | 
| Am Mullach Geal | Surplice, Cotta. | 
| Guailleachan | Humeral Veil. | 
| Culaidh Mhòr | Cope. | 
| Ciste na Culaidh | Vestments’ Chest. | 
| 3. Laithean fèille na bliadhna agus cleachdaidhean co-cheangailte rui | 
| An Aidbhean | Advent. | 
| An Nollaig | Christmas. | 
| Aifreann Mheadhon-Oidhche | Midnight Mass. | 
| Oidhche Nollaig | Christmas Eve. | 
| Oidhche na h-Aifreinn | Christmas Eve. | 
| La nan Tri Righrean | The Epiphany. | 
| La Feill an Teaghlaich Naoimh | Feast of the Holy Family (Sunday in Octave of Christmas). | 
| La Feill Moire Mathair Dhe | Feast of Motherhood of Our Lady (January 1st). | 
| La na Bliadhn’ Uire | New Year’s Day. | 
| La Feill Baisteadh an Tighearna | Baptism of the Lord (Sunday after 6th January). | 
| Dimairt na h-Inide | Shrove Tuesday. | 
| Diciadain na Luatha | Ash Wednesday. | 
| An Carghus | Lent. | 
| Trasg, Trasgadh | Fasting. | 
| Cadamh | Abstinence. | 
| Seachdainn na Ceusadh | Holy Week. | 
| Didomhnaich Turnuis | Palm Sunday. | 
| Didomhnaich Slat Pailme | Palm Sunday. | 
| Diardaoin Bangaid | Holy Thursday. | 
| Dihaoine na Ceusda | Good Friday. | 
| Disathurna na Casga | Holy Saturday. | 
| Didomhnaich Casg | Easter Sunday. | 
| Seachdainn na Casga | Easter Week. | 
| Didomhnaich Min-Chasg | Low Sunday (Second Sunday of Easter). | 
| Diardaoin Deasghabhail | Ascension Thursday. | 
| Didomhnaich Caingis | Pentecost (Whit) Sunday. | 
| Didomhnaich na Trionaid | Trinity Sunday. | 
| Feill Corp Chriosda | Corpus Christi (Thursday after Trinity Sunday). | 
| Feill Cridh’ Uile Naomh Iosa | Feast of Sacred Heart (Friday after second Sunday after Pentecost). | 
| Domhnach Cumanta na Bliadhna | Ordinary Sunday of the Year. | 
| Feill Naomh Iosaph | St. Joseph’s Feast (19th March). | 
| La Fheill Peadair | St. Peter and Paul (29th June). | 
| La Fheill Moire | Assumption of Our Lady (15th August). | 
| La Fheill Ardachadh Moire | Assumption. | 
| La Fheill Chriosda an Righ | Feast of Christ the King (last Sunday before Advent). | 
| La nam Marbh | 1st November – All Souls’ Day. | 
| La Feill [sic] nan Naomh Uile | All Saints (2nd November). | 
| La Fheill Moire a Ghineadh gun Smal | Feast of Immaculate Conception (8th December). | 
| La Fheill Moire nan Coinnlean | Candlemas (2nd February). | 
| 4. Gach pàirt dhen eaglais agus àiteachan sonraichte am broinn na h-eaglais | 
| Am Poirte | Porch (main entrance). | 
| Cul na h-Eaglaise | Entrance area. | 
| Tobar an Uisge Choisrigte | Holy water stoup. | 
| Tobar a’ Bhaistidh | Baptismal font. | 
| An Altair | The altar. | 
| A’ Bheastraidh | The vestry. | 
| A’ Chubaid | The pulpit. | 
| Aite na h-Eisdeachd | Confessional. | 
| Ionad a’ Leughaidh | Lectern. | 
| A’ Chathair | Presidential chair. | 
| Aghaidh na h-Eaglaise | Front area in church. | 
| Slighe na Croise | The stations of the cross. | 
| An Ceusadh | The crucifix. | 
| Iomhaigh | Statue. | 
| Dorus na Beastraidh | Vestry door. | 
| 5. Nìthean a tha air a cleachdadh ann a bhith deanamh aifreann neo seirbheis | 
| Buill na h-Altarach | Altar furnishings (in Sanctuary). | 
| Uidheam na h-Altarach | Altar furnishings (on actual Altar). | 
| Na h-Annartan | Altar cloths. | 
| A’ Choinneal | Candle. | 
| A’ Choinneal Mhor | Paschal candle. | 
| An Crann Ceusaidh | Crucifix. | 
| An Ceusadh | Crucifix. | 
| A’ Chrois | Cross. | 
| A’ Chailis | Chalice. | 
| Am Paten | Paten. | 
| Uisge Coisrigte | Holy Water. | 
| Tuis | Incense. | 
| Tuisear | Censer. | 
| Soitheach na Tuise | Incense boat. | 
| Leabhar na Leughaidhean | Lectionary. | 
| Leabhar na h-Altarach | Missal; Sacramentary. | 
| Soitheach an Uisge Choisrigte | Holy Water dish. | 
| Fion | Wine. | 
| Uisge | Water. | 
| Aran (na h-Aifreinn) | Altar bread. | 
| Na Soithichean | Cruets. | 
| Ola | Oil. | 
| Ola a’ Bhaistidh | Baptismal oil; Oil of Catechumens. | 
| Ola a’ Chrism | Oil of Chrism (used in Baptism and Confirmation). | 
| Ola an Ungaidh Naoimh | Oil of the Sacrament of the Sick; Oleum Infirmorum. | 
| 10. Seòrsachan ùrnaigh agus cleachdaidhean co-cheangailte rui | 
| An Urnaigh | Prayer. | 
| Dean urnaigh | To pray. | 
| Urnaigh an Tighearna | The Lord’s Prayer. | 
| A’ Phaidir | The Lord’s Prayer, The Pater Noster. | 
| Am Beannachadh Moire | The Ave Maria, The Hail Mary. | 
| A’ Chreud | The Creed, The Credo. | 
| Creud nan Abstol | The Apostles’ Creed. | 
| An t-Aideachadh | The Confiteor. | 
| Urnaigh Mhaidne | Morning Prayer. | 
| Urnaigh Oidhche | Night Prayer. | 
| An Oifis | The Office, The Breviary. | 
| An Oifis Bheag | The Officium Parvulum. | 
| Oifis na h-Oighe Bheannaichte | The Office of Our Lady. | 
| Oifis na Marbh | The Office for the Dead. | 
| Tabhartas Maidne | Morning Offering. | 
| Urnaigh an Aingil Choimhdich | Prayer to Guardian Angel. | 
| Comharradh na Croise | Sign of the Cross. | 
| An t-Altachadh | Grace. | 
| Altachadh roimh Bhiadh | Grace before meals. | 
| Altachadh an deidh Bidh | Grace after meals. | 
| Achanaich | Prayer of petition. | 
| Gniomh Creidimh | Act of Faith. | 
| Gniomh Dochais | Act of Hope. | 
| Gniomh Graidh | Act of Love/Charity. | 
| Gniomh Aithricheas | Act of Contrition. | 
| An Urnaigh “Cuimhnich a’ Mhoire” | The Memorare. | 
| An Urnaigh “Failte dhuit, a Bhanruinn” | The Salve Regina. | 
| An Urnaigh “Failt’ an Aingil” | The Angelus. | 
| An Urnaigh “A Bhanruinn nam Flaitheas” | Regina Coeli. | 
| An Urnaigh “Gloir don Athair” | Gloria (Patri). | 
| Urnaigh a’ Spioraid Naoimh | Veni Sancte Spiritus. | 
| A’ Chonair Mhoire | Rosary. | 
| Slighe na Croise | Way of the Cross, Via Crucis. | 
| Stad | Station (of the Cross). | 
| Leadan | Litany. | 
| Leadan Moire | Litany of Our Lady. | 
| Earrann (dhen Chonair Mhoire) | Third (section of the Rosary). | 
| Na Coig Ruin Aoibhneach | Five Joyful Mysteries of Rosary. | 
| Na Coig Ruin Dhoruinneach | Five Sorrowful Mysteries of Rosary. | 
| Na Coig Ruin Glormhor | Five Glorious Mysteries of Rosary. | 
| Urnaigh ri Ban-Tighearna nan Eileannan | Prayer to Our Lady of the Isles. | 
| Crabhadh | Prayer. | 
| Anam Chriosda | Anima Christi. | 
| Gniomh Molaidh | The Divine Praises. | 
| An Aifreann | The Mass. | 
| An Iobairt Naomh | The Holy Sacrifice (of the Mass). | 
| Na Modhannan | The Rubrics (of the Liturgy). | 
| Luinneag na h-Introit | Entrance (Introit), Antiphon. | 
| An Gloria | The Gloria. | 
| An Gloir do Dhia | The Gloria. | 
| An t-Aideachadh | The Confiteor. | 
| Freagairt | The Response. | 
| Urnaigh na h-Aifreinn | Collect. | 
| A’ Cheud Urnaigh | Collect. | 
| A’ Cheud Leughadh | First reading. | 
| An Darna Leughadh | Second Reading. | 
| A’ Salm | Psalm. | 
| Freagairt na Sailme | Response to the Psalm. | 
| Luinneag an t-Soisgeil | Gospel Acclamation. | 
| An Soisgeul | Gospel (Reading). | 
| A’ Leughadh bhon t-Soisgeul | Gospel Reading. | 
| A’ Searmon | Homily, Sermon. | 
| A’ Chreud | Creed. | 
| Urnaigh nan Creideach | Bidding Prayers. | 
| An Tabhartas | The Offertory. | 
| An Tairgse | The Offering. | 
| Urnaigh an Tabhartais | Offertory Prayer. | 
| An Roimh-radh | The Preface. | 
| An Coisrigeadh | The Consecration. | 
| Urnaigh a’ Choisrigidh | The Eucharistic Prayer. | 
| A’ Phaidir | The Pater Noster. | 
| ’Uain Dhe | Agnus Dei. | 
| A’ Chomain | Communion (Part of Mass or Sacred Species). | 
| An Comanachadh | Communion (Distribution and Reception of Sacrament). | 
| An t-Sacramaid Naomh | Holy Communion, the Blessed Sacrament. | 
| A’ gabhail Comain | Receiving Holy Communion. | 
| A’ toirt seachad Comain | Distributing Holy Communion. | 
| Comharradh na Sithe | Sign of Peace. | 
| Ionnlad na Cailise | Purification of Chalice. | 
| Luinneag na Comain | Communion Antiphon. | 
| Urnaigh an deidh Comain | Postcommunion Prayer. | 
| Am Beannachadh | The Blessing. | 
| An Leughadair | The Reader. | 
| An Seinneadair | The Cantor. | 
| A’ Choisir | The Choir. | 
| An Laoidh | The Hymn. | 
| An Cleireach | The Server, Altar Boy. | 
| Togail an Airgid | Collection. | 
| Togail Araid | Special Collection. | 
| Clar nam Marbh | List of the Dead (remembered during Bidding Prayer). | 
| Ceann Bliadhna | Anniversary (of death). | 
| Na h-Easlaintich | The Sick. | 
| Bannan Posaidh | Banns of Marriage. | 
| Air eughach anns an Eaglais | Announced in Church. |