1. Dreuchdan na h-eaglais |
Am Pàpa | The Pope. |
An Cardinal | Cardinal. |
An t-easbuig | Bishop. |
An t-Àrd easbuig | Archbishop. |
Colaisde nan Easbuigean | Episcopal College, College of Bishops. |
a’ Churia | Curia (Vatican Department). |
Ball dhen Churia | Member of Curia. |
Comhairle nan Easbuigean | Episcopal Conference. |
Comhairle Easbuigean Alba | Scottish Episcopal Conference. |
Fear-cathrach Comhairle nan Easbuigean | President of Episcopal Conference. |
Runaire Comhairle nan Easbuigean | Secretary of Episcopal Conference. |
Deadhan | Dean. |
An Canon | Canon. |
An Sagart | Priest. |
An Deucon | Deacon. |
An Leughadair | Lector/Reader. |
An Clèireach | Acolyte. |
Am Manach | Monk. |
Am Bràthair | Brother. |
A’ Mhnà Chrabhaidh | Nun. |
An Clèireach | Altar Server. |
An Sgìr Easbuig | Diocese. |
Am Parraisde | Parish. |
Curia na Sgìr Easbuig | Diocesan Curia. |
Am Fear Ionad | Vicar. |
Fear-Ionad an Easbuig | Episcopal Vicar. |
A’ Chomhairle | College of Consultors. |
Comhairle na Sagart | Council of Priests. |
Comhairle a’ Pharraisde | Parish Council. |
Ordugh Naomh | Holy Order(s). |
Ministear | Minister. |
Manachain | Monastery. |
Manaistear | Monastery. |
Clochar | Convent. |
Pears’ Eaglais | Clergyman. |
Ceisdear | Catechist. |
Muime | Godmother. |
Oide | Godfather. |
Goistidh | Sponsor (Confirmation). |
Fear na Bainnse | Groom. |
Bean na Bainnse | Bride. |
Fleasgach | Best man. |
Maighdean | Bridesmaid. |
Iosanach | Jesuit. |
2. Aodaichean sagairt, easbuig, etc. |
An Coilear | Collar. |
An Deise Dhubh | Black suit, clerical suit. |
A’ Pheiteag | Vest stock. |
An t-Seacaid Mhòr | Tonsure coat. |
A’ Chulaidh-Aifreinn | Mass vestments. |
An t-Anart | Amice. |
An t-Eideadh Geal | Alb. |
An Crios | Cinture. |
An Stòl | Stole. |
An Fhalluinn Uachdarach | Chasuble. |
A’ Chulaidh (Uachdarach) | Chasuble. |
Ad an Easbuig | Mitre. |
Fàinn’ an Easbuig | Episcopal Ring. |
Cromag an Easbuig | Crozier. |
Crois an Easbuig | Pectoral Cross. |
Currac an Easbuig | Skull-cap, Zucchetto. |
Cleòc’ an Easbuig | Capa Magna (Bishop’s Cloak). |
Casag | Cassock. |
Am Mullach Geal | Surplice, Cotta. |
Guailleachan | Humeral Veil. |
Culaidh Mhòr | Cope. |
Ciste na Culaidh | Vestments’ Chest. |
3. Laithean fèille na bliadhna agus cleachdaidhean co-cheangailte rui |
An Aidbhean | Advent. |
An Nollaig | Christmas. |
Aifreann Mheadhon-Oidhche | Midnight Mass. |
Oidhche Nollaig | Christmas Eve. |
Oidhche na h-Aifreinn | Christmas Eve. |
La nan Tri Righrean | The Epiphany. |
La Feill an Teaghlaich Naoimh | Feast of the Holy Family (Sunday in Octave of Christmas). |
La Feill Moire Mathair Dhe | Feast of Motherhood of Our Lady (January 1st). |
La na Bliadhn’ Uire | New Year’s Day. |
La Feill Baisteadh an Tighearna | Baptism of the Lord (Sunday after 6th January). |
Dimairt na h-Inide | Shrove Tuesday. |
Diciadain na Luatha | Ash Wednesday. |
An Carghus | Lent. |
Trasg, Trasgadh | Fasting. |
Cadamh | Abstinence. |
Seachdainn na Ceusadh | Holy Week. |
Didomhnaich Turnuis | Palm Sunday. |
Didomhnaich Slat Pailme | Palm Sunday. |
Diardaoin Bangaid | Holy Thursday. |
Dihaoine na Ceusda | Good Friday. |
Disathurna na Casga | Holy Saturday. |
Didomhnaich Casg | Easter Sunday. |
Seachdainn na Casga | Easter Week. |
Didomhnaich Min-Chasg | Low Sunday (Second Sunday of Easter). |
Diardaoin Deasghabhail | Ascension Thursday. |
Didomhnaich Caingis | Pentecost (Whit) Sunday. |
Didomhnaich na Trionaid | Trinity Sunday. |
Feill Corp Chriosda | Corpus Christi (Thursday after Trinity Sunday). |
Feill Cridh’ Uile Naomh Iosa | Feast of Sacred Heart (Friday after second Sunday after Pentecost). |
Domhnach Cumanta na Bliadhna | Ordinary Sunday of the Year. |
Feill Naomh Iosaph | St. Joseph’s Feast (19th March). |
La Fheill Peadair | St. Peter and Paul (29th June). |
La Fheill Moire | Assumption of Our Lady (15th August). |
La Fheill Ardachadh Moire | Assumption. |
La Fheill Chriosda an Righ | Feast of Christ the King (last Sunday before Advent). |
La nam Marbh | 1st November – All Souls’ Day. |
La Feill [sic] nan Naomh Uile | All Saints (2nd November). |
La Fheill Moire a Ghineadh gun Smal | Feast of Immaculate Conception (8th December). |
La Fheill Moire nan Coinnlean | Candlemas (2nd February). |
4. Gach pàirt dhen eaglais agus àiteachan sonraichte am broinn na h-eaglais |
Am Poirte | Porch (main entrance). |
Cul na h-Eaglaise | Entrance area. |
Tobar an Uisge Choisrigte | Holy water stoup. |
Tobar a’ Bhaistidh | Baptismal font. |
An Altair | The altar. |
A’ Bheastraidh | The vestry. |
A’ Chubaid | The pulpit. |
Aite na h-Eisdeachd | Confessional. |
Ionad a’ Leughaidh | Lectern. |
A’ Chathair | Presidential chair. |
Aghaidh na h-Eaglaise | Front area in church. |
Slighe na Croise | The stations of the cross. |
An Ceusadh | The crucifix. |
Iomhaigh | Statue. |
Dorus na Beastraidh | Vestry door. |
5. Nìthean a tha air a cleachdadh ann a bhith deanamh aifreann neo seirbheis |
Buill na h-Altarach | Altar furnishings (in Sanctuary). |
Uidheam na h-Altarach | Altar furnishings (on actual Altar). |
Na h-Annartan | Altar cloths. |
A’ Choinneal | Candle. |
A’ Choinneal Mhor | Paschal candle. |
An Crann Ceusaidh | Crucifix. |
An Ceusadh | Crucifix. |
A’ Chrois | Cross. |
A’ Chailis | Chalice. |
Am Paten | Paten. |
Uisge Coisrigte | Holy Water. |
Tuis | Incense. |
Tuisear | Censer. |
Soitheach na Tuise | Incense boat. |
Leabhar na Leughaidhean | Lectionary. |
Leabhar na h-Altarach | Missal; Sacramentary. |
Soitheach an Uisge Choisrigte | Holy Water dish. |
Fion | Wine. |
Uisge | Water. |
Aran (na h-Aifreinn) | Altar bread. |
Na Soithichean | Cruets. |
Ola | Oil. |
Ola a’ Bhaistidh | Baptismal oil; Oil of Catechumens. |
Ola a’ Chrism | Oil of Chrism (used in Baptism and Confirmation). |
Ola an Ungaidh Naoimh | Oil of the Sacrament of the Sick; Oleum Infirmorum. |
10. Seòrsachan ùrnaigh agus cleachdaidhean co-cheangailte rui |
An Urnaigh | Prayer. |
Dean urnaigh | To pray. |
Urnaigh an Tighearna | The Lord’s Prayer. |
A’ Phaidir | The Lord’s Prayer, The Pater Noster. |
Am Beannachadh Moire | The Ave Maria, The Hail Mary. |
A’ Chreud | The Creed, The Credo. |
Creud nan Abstol | The Apostles’ Creed. |
An t-Aideachadh | The Confiteor. |
Urnaigh Mhaidne | Morning Prayer. |
Urnaigh Oidhche | Night Prayer. |
An Oifis | The Office, The Breviary. |
An Oifis Bheag | The Officium Parvulum. |
Oifis na h-Oighe Bheannaichte | The Office of Our Lady. |
Oifis na Marbh | The Office for the Dead. |
Tabhartas Maidne | Morning Offering. |
Urnaigh an Aingil Choimhdich | Prayer to Guardian Angel. |
Comharradh na Croise | Sign of the Cross. |
An t-Altachadh | Grace. |
Altachadh roimh Bhiadh | Grace before meals. |
Altachadh an deidh Bidh | Grace after meals. |
Achanaich | Prayer of petition. |
Gniomh Creidimh | Act of Faith. |
Gniomh Dochais | Act of Hope. |
Gniomh Graidh | Act of Love/Charity. |
Gniomh Aithricheas | Act of Contrition. |
An Urnaigh “Cuimhnich a’ Mhoire” | The Memorare. |
An Urnaigh “Failte dhuit, a Bhanruinn” | The Salve Regina. |
An Urnaigh “Failt’ an Aingil” | The Angelus. |
An Urnaigh “A Bhanruinn nam Flaitheas” | Regina Coeli. |
An Urnaigh “Gloir don Athair” | Gloria (Patri). |
Urnaigh a’ Spioraid Naoimh | Veni Sancte Spiritus. |
A’ Chonair Mhoire | Rosary. |
Slighe na Croise | Way of the Cross, Via Crucis. |
Stad | Station (of the Cross). |
Leadan | Litany. |
Leadan Moire | Litany of Our Lady. |
Earrann (dhen Chonair Mhoire) | Third (section of the Rosary). |
Na Coig Ruin Aoibhneach | Five Joyful Mysteries of Rosary. |
Na Coig Ruin Dhoruinneach | Five Sorrowful Mysteries of Rosary. |
Na Coig Ruin Glormhor | Five Glorious Mysteries of Rosary. |
Urnaigh ri Ban-Tighearna nan Eileannan | Prayer to Our Lady of the Isles. |
Crabhadh | Prayer. |
Anam Chriosda | Anima Christi. |
Gniomh Molaidh | The Divine Praises. |
An Aifreann | The Mass. |
An Iobairt Naomh | The Holy Sacrifice (of the Mass). |
Na Modhannan | The Rubrics (of the Liturgy). |
Luinneag na h-Introit | Entrance (Introit), Antiphon. |
An Gloria | The Gloria. |
An Gloir do Dhia | The Gloria. |
An t-Aideachadh | The Confiteor. |
Freagairt | The Response. |
Urnaigh na h-Aifreinn | Collect. |
A’ Cheud Urnaigh | Collect. |
A’ Cheud Leughadh | First reading. |
An Darna Leughadh | Second Reading. |
A’ Salm | Psalm. |
Freagairt na Sailme | Response to the Psalm. |
Luinneag an t-Soisgeil | Gospel Acclamation. |
An Soisgeul | Gospel (Reading). |
A’ Leughadh bhon t-Soisgeul | Gospel Reading. |
A’ Searmon | Homily, Sermon. |
A’ Chreud | Creed. |
Urnaigh nan Creideach | Bidding Prayers. |
An Tabhartas | The Offertory. |
An Tairgse | The Offering. |
Urnaigh an Tabhartais | Offertory Prayer. |
An Roimh-radh | The Preface. |
An Coisrigeadh | The Consecration. |
Urnaigh a’ Choisrigidh | The Eucharistic Prayer. |
A’ Phaidir | The Pater Noster. |
’Uain Dhe | Agnus Dei. |
A’ Chomain | Communion (Part of Mass or Sacred Species). |
An Comanachadh | Communion (Distribution and Reception of Sacrament). |
An t-Sacramaid Naomh | Holy Communion, the Blessed Sacrament. |
A’ gabhail Comain | Receiving Holy Communion. |
A’ toirt seachad Comain | Distributing Holy Communion. |
Comharradh na Sithe | Sign of Peace. |
Ionnlad na Cailise | Purification of Chalice. |
Luinneag na Comain | Communion Antiphon. |
Urnaigh an deidh Comain | Postcommunion Prayer. |
Am Beannachadh | The Blessing. |
An Leughadair | The Reader. |
An Seinneadair | The Cantor. |
A’ Choisir | The Choir. |
An Laoidh | The Hymn. |
An Cleireach | The Server, Altar Boy. |
Togail an Airgid | Collection. |
Togail Araid | Special Collection. |
Clar nam Marbh | List of the Dead (remembered during Bidding Prayer). |
Ceann Bliadhna | Anniversary (of death). |
Na h-Easlaintich | The Sick. |
Bannan Posaidh | Banns of Marriage. |
Air eughach anns an Eaglais | Announced in Church. |