| gròcail | warning. “Bodaich a gròcail gun dean sinn call.” |
| spor gunna | flint. |
| ionghailt | grazing. “’S rinn na beathaichean beagan ionghailt.” |
| poile | a while. |
| tàbhadh | onset. “Thug e tàbhadh air Seonaidh.” |
| anaceillidh | incredibly. “Bha e anaceillidh mór.” |
| treòraichidh | to guide, direct. |
| fo gheasaibh | under a spell. |
| togalaichean | literally liftings, gossip, rumours. “Cha robh ann ach togalaichean.” |
| gu failidh | quietly. [NOTES: ‘failidh’ corrected to ‘fàilidh’.] |
| calp an acaire | the hemp rope between the boat and anchor. |
| faithneachadh | recognising. |
| spùinneadh | robbing. |
| binn | judgement. “Dè a bhinn a thug a siorram a mach?” [NOTES: ‘a siorram’ corrected to ‘an siorram’.] |
| nan crannchur | in their situation. |
| trìlleach | argument, quarrelling. |
| clìcean | trickery. |
| eunadaireachd | snooping. “Bha e ag eunadaireachd mu chuairt.” |
| còmhdhail | transport. |
| faineach | truthfully. “Dh’innis an duine e gu faineach dha.” |
| sràidimeachd | walking briskly. |
| sguabanta | cleanly as in: “Thog e an cudthrom gu sguabanta.” |
| glain-amhairc | telescope. [NOTES: ‘glain’ corrected to “glainn’”.] |
| donnach | pet name for cattle. |
| tromach | pet name for cattle. |
| sgiathan | pet name for cattle. |
| liathan | pet name for cattle. |
| tathainte | inquisitive, nosey, e.g. talking about tailors – “Bha iad sinn riabh cho tathainte a’ feitheamh a h-ùile facal.” [NOTES: ‘sinn riabh’ corrected to ‘sin riamh’.] |
| ceairsle fraoich | a round ball of heather rope. |
| créithir | plural of ‘criathar’, more than one riddle, sieve. |
| sgrioban | a rake. [NOTES: corrected to ‘sgrìoban’.] |
| lòchair | dripped. “Lòchair e le fallus.” |
| buird dealachaidh | dividing boards. [NOTES: corrected to ‘bùird-dealachaidh’.] |
| gugallach | clumsy, awkward. |
| torradan | a small pile. |
| mo dhuitseach | used this when referring to tobacco pipe. Must be a colloquialism. |
| còmhrag | onslaught. |
| crioslaicht | kitted out or strapped up as in: “Is iad crioslaicht le acfhuinn a’ dol a staigh dh’an bhatal.” |
| bàirich | crashing waves, roar of the sea. [Cf. cafadh.] |
| cafadh | used in association with previous word ‘bàirich’ [q.v.], i.e. “’S bàirich na mara mar chafadh mur cinn.” Must refer to the crashing noise of the waves above their heads. Tumult? |
| seanacheann | a wise old man. |
| cursaigeadh | cursing. |
| piathlain cachda | would be said of an annoying pet or person always clinging onto you. |
| boladh | smell or aroma. |
| braoisg | screwed up face signifying contempt or disapproval. |
| canach | porpoise. |
| coisd | committee. |
| cùngairean | tools. |
| gràineag | hedgehog. |
| leus | cataract on the eye. |