1. Na tràthan |
bròs | form of porridge made with corn. Taken for breakfast. |
2. Am biadh a bhidhte gabhail aig gach tràth |
lìte | taken at supper time. Made with oatmeal or Indian meal. |
falaraidh | word associated with funeral costs and expenses. “A’ dol a dh’iarraidh falaraidh.” Also used for the cheese, biscuits and drink available after a funeral. |
easair | an oatmeal orientated drink likely to be used to quench the thirst. |
Biadh aig amanan sonraichte ’sa bhliadhna |
strùthan | aig Feill Mhicheil. |
caora nollag [sic] | |
3. Dòighean air biadh a dheasachadh |
hearth | baking placed in hot alcoves (could not remember the word for this). |
4. Fuine |
clàr fuinne | sloped so that the flour would not fall off. |
aran corc | |
aran eorna | |
aran Innsainneach | |
taois | dough. |
ga thoinneamh | kneading. |
breacag arain | |
5. Deochan dhe gach seòrsa |
leann nan biastan | hops which are put in a bottle with sugar and water left to ferment and used to quench the thirst. |
blàthach | excess juice left after making butter. |
mùig | liquid that is left after making cheese. |
deisgeann | rennet. |
gruth | crowdie. |
na riuchd fhein | in its own right. |
6. Biadh no deoch a bhidhte deanamh gu sònraichte do luchd euslan |
càmhraich | oatmeal and gruel steeped in water to be used to alleviate colds. To be found in ‘port a beul’ Ann a Bodaich na ho. |
fualaid | poultice made with bread. |
gob-a’-choillich | salted butter which is heated and used for the same purpose as a poultice. |
7. Nithean a bhiodh ann nuair a rachadh beathach a mharbhadh (missing) |
8. Faclan sam bith eile (missing) |