Measgaichte / Miscellaneous

Informant(s)
Name
anonymous
Date
1960s, 1970s
sabhalQuotation: “Is lom ’s is fuar an sabhal a’ chreag.” Notes: “Bare and cold the barn is the rock.” Insecurity of fishing.
socharachQuotation: Is miosa an t-socharach na mheàrla. Notes: The man who is easily led would be liable to give everything away.
speileabhais (?)[speləvɑʃ] Quotation: “Dé a’ [speləvɑʃ] a th’ort?” “Na bith [speləvɑʃ] ris.” Nach ann annad a tha a’ [speləvɑʃ]. Notes: said to a person picking at his food, having very little appetite.
stèicQuotation: na stèicean [ʃtʹʃɛ:çcəṉ] [?]. Notes: Two posts, curved near the bottom and almost coming together. One could be swung out to admit the head and horns of a Highland cow. The post was then restored to its upright position and a loop of rope, one end of which was attached to the top of the freed post, was slipped over it. Usually found on big farms.
uisgeQuotation: Cha rachadh e’n uisge na stiùireach do’n fhear a bh’againn roimhe. Notes: He was poor in comparison with the one we had last year.
ùmaire[ũ:məðə] Notes: a dour person.
machQuotation: “Tha e cho glic mach o nach eil e a’ bruidhinn.” Notes: “He is so wise he almost talks.” Said of an animal.
bàrr-lig[bɑ:rlʹıɡʹ] Quotation: a’ bhàrr-lig. Notes: slight ripple on water.
bàsQuotation: bàs a’ chinn adhairt. Notes: death in bed.
beingidhQuotation: a’ bheingidh. “Tha e ’na shuidhe air a’ bheingidh.” – when getting out of bed. Notes: the front board of a bed.
bodraigeadhQuotation: Cha bhiodh ann ach bodraigeadh. Cha bhodraiginn. Notes: bother, bothering.
ceathramhQuotation: na ceathrannan. Notes: 6 sections of wood in wheel with two spokes in each (the felloes?).
ciodQuotation: ciod thuige? [ɡwt̪wɡʹə] Notes: why?
clàbhair[klɛ:vəɾ] Quotation: Bha iad a’ clàbhair. Notes: they were gossiping. [NOTES: slipped under ‘clèabhair’.]
creagQuotation: Is lom’s [sic] is fuar an sabhal [sɑvɑɫ] a’ chreag. Notes: “Bare and cold the barn is the rock.” Insecurity of fishing.
croga[kɾɔ̃ɡə] Notes: jar.
cuimhneachQuotation: Cho fad’s is cuimhneach leam. Notes: As far as I can remember.
cuir-bhiodag[ku̜ɾvid̪ɑɡ] Quotation: Chaneil mi dol a mach tuilleadh ged a bhiodh cuir-bhiodag ann. Notes: weather – talking about taking the calves in from the cold wind and rain.
currachd[ku̟rɑxk] Quotation: Is iomadh ceann théid an currachd mu’n tig an ath Nollaig. Notes: Many will pass away before next Christmas. [NOTES: slipped under ‘currac’.]
déidheadhQuotation: a’ [dʹe:əɣ] “Chaneil i ach air [dʹe:əɣ].” Notes: shrink, as wood in a barrel or boat due to heat.

© DASG
^ Return To Top ^