Measgaichte / Miscellaneous

Informant(s)
Name
Nan MacKinnon
Location
Vatersay
Date
02/1969
paidheadhQuotation: paidheadh-[mɑ̃ɾi]. Notes: occurs in a song. Taken to mean “change”. [NOTES: slipped under ‘pàigheadh’.]
sgathairNotes: a cold chisel.
sgeids[sɡɛtʹʃ] Quotation: Thàinig [sɡɛtʹʃ] air. Notes: when a person loses everything.
spor-teine[spɔɾtʹĩnʹə] Notes: a spark.
spreigein[spɾeɡʹɛ̃nʹ] Notes: a match.
spùilleadh[spu̜:lʹəɣ] Quotation: “Mo chreach ’s mo spùilleadh.” Notes: a spoiling, a scattering.
ùsaideachadhQuotation: ag ùsaideachadh. Notes: using.
aitheam[ɛəm] Quotation: Dé ’n aitheam a bheireadh sibh as? Notes: used in the same way as “ciallachadh” – “meaning”.
brasganNotes: sort of lead waistcoat worn in battle. (From a song.)
buacanQuotation: buacan or buachdan [bu̜əxkɑṉ]. Notes: stuffed calf skin used to induce cow to give milk when calf dies.
céil[ce:lʹ] Quotation: A’ bheil thu gabhail [ce:lʹ]? Notes: [ce:lʹ] used in the same way as “fadachd”. Heard from a Lochaber priest.
cotanNotes: a calf-pen.
eicheabhal[eçəvɑɫ] Quotation: Thug e [eçəvɑɫ] as. Notes: He gave him quite a trial. Punishment.
fìogail[fı:ɡʹəl] Quotation: a’ fìogail. Notes: squeaking. Same as “bìogail”.
friotalach[fɾıt̪ɑɫɑx] Notes: touchy. Same as “frineasach” or “frionasach”.
gilbNotes: wood chisel.

© DASG
^ Return To Top ^