| langadal | [ɫɑ̃ŋɡəd̪əɫ] Notes: tangle. | 
| lanntran | Notes: lantern. | 
| laomadh | Quotation: a’ laomadh a’ bhuntata. Notes: over-manure (vb). | 
| leóbag | Notes: flatfish (flounder, plaice, etc.). | 
| leugh | Quotation: a’ leughadh ùghdair [əlʹiɑvəɣu̟:d̪ɑɾ]. Notes: expression used when a lay preacher would read a sermon from a book. | 
| lighe | Quotation: Tha lighe mhór san allt. Notes: spate. | 
| liùbhag | Notes: small lythe. | 
| lón | Notes: soft boggy piece of ground with perhaps harder bits here and there. | 
| maois | [mw̃:ʃ] Notes: the seaweed, or quantity of seaweed, dragged after a boat, after collecting it. | 
| moigh | [mɤi] Notes: mane. | 
| móine-spaid | Notes: turf divot with the bottom part of peat. | 
| mola-mhàgan | [moɫəvɑ̃:ɡɑ̃ṉ] Notes: toad. | 
| muigh | Quotation: Tha thu a’ muigheadh [m[ɤ̃ĩ]əɡ] sin dhomsa. Notes: You are grudging me that. | 
| muigh | [m[ũ̜ĩ]] Notes: mane. | 
| raid | Notes: plant growing in peat moss – like miniature willow. | 
| riachd | Quotation: Dean riachd ann. Notes: a cut when cutting the ground, e.g. lining a peat bank. | 
| riap | Notes: sometimes used for “rope”. | 
| rùdan | Notes: rattle for frightening horses. | 
| iullamaid | [jwɫəmɑ̃dʹ] Notes: change. | 
| oirthir | [eɾeɾ] Notes: shore. | 
| òrdag | Notes: lobster’s claw. | 
| poll | Quotation: poll buntàta [p[ɤu̜]ɫbwt̪ɑ:t̪]. Notes: potato pit. | 
| sac-droma | Notes: load consisting of a creel on either side of the horse’s back. | 
| sail | Notes: beam. | 
| saobhaidh | [sɤ:vi] Notes: den. | 
| saoidhlean | [s[ɤı]lɑ̃ṉ] Notes: bee. | 
| searbh | Quotation: Cho searbh ris an dom. Notes: dom – gall-bladder. | 
| sgeolldair | [sɡ[ɤu̜]ɫd̪əɾ] Notes: jellyfish. | 
| sgoiltean | [sɡolʹtʹɑṉ] Notes: part of cut potato with eye in it. | 
| sgrath | Notes: divot. | 
| sgrùbhan | Notes: stook made up of eight sheaves of corn. | 
| sgùlan | [sɡu̜:ɫɑṉ] Notes: basket made of willow wands, used for potatoes, willow wands etc. | 
| siolachan | [ʃiɤɫɑxɑṉ] Notes: sand-eel. | 
| siolag | Notes: small potato. | 
| siol-cuir | Notes: seed potatoes. | 
| sioscot | [ʃiskɔt̪] Notes: waistcoat. | 
| sliabh | Notes: bent grass growing on the moor. | 
| sluasaid | Notes: shovel. | 
| smuais | Quotation: Tha móran smuais ann. Notes: There is plenty of energy/go in him. | 
| sorcan | [sɔɾkɑṉ] Notes: low nursing stool. | 
| spaid-riachdaidh | Notes: rutting spade. | 
| spar-deiridh | Notes: cross-piece at rear end of cart. | 
| spar-mullaich | Notes: ridge-pole. | 
| spar-toisich | Notes: cross-piece at front of cart. | 
| srathair | Quotation: srathair sac-droma. Notes: saddle used for panniers. | 
| stàbull | Notes: stable. | 
| stadhran | [st̪ɤɾɑṉ] Notes: stepping stones or complete path over a burn. | 
| stéidh | Quotation: a’ stéidheadh [ʃtʹe:əɡ] a’ mhóine. | 
| strìleachan | [st̪ɾi:lɑxɑ̃ṉ] Notes: octopus of some sort. | 
| tadhan | Notes: pole-cat. | 
| teallaich | Quotation: an teallaich. Notes: the hearth. | 
| tigh | Quotation: tigh-bàrraidh. Notes: thatched house. | 
| toinn | Quotation: a’ toinneadh an t-snàth. Notes: twisting the yarn. | 
| toraisgean-ghallach | [t̪ɔɾɑʃɡʹəṉɣɑɫɑx] Notes: Caithness tusker, worked by one man. | 
| tudan | Notes: corn rick. | 
| tulchainn | [t̪u̜ɫu̜xĩnʹ] Quotation: tulchainn an tighe. Notes: gable end. | 
| turbaid | [t̪u̟ɾu̟bɑdʹ] Notes: halibut. | 
| ùghdar | Quotation: a’ leughadh ùghdair. Notes: expression used when a lay preacher would read a sermon from a book. | 
| ullag | Quotation: ullag bhàrr. Notes: mixture of oatmeal and cream. | 
| ùrlar | [ɤu̜ɫɑɾ] Notes: second layer of peat. | 
| abharnach | [ɑfəʴṉɑx] Notes: ground where potatoes grew the previous year. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] | 
| abhrad | Notes: eyelash. | 
| adha | Notes: liver. | 
| adhragag-luachrach | Notes: lapwing. | 
| aiteal | Quotation: aiteal beag. Notes: portion. | 
| àlach | Notes: brood. | 
| anainn | [ɑ̃ṉĩnʹ] Notes: eaves. | 
| anaisg | [ɑ̃ṉiʃɡʹ] Notes: nickname. | 
| aobard | [ɤ:bəʴḏ] Notes: ankle. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] | 
| aoidh | [[ɤı]:] Notes: a ford. | 
| babht | [b[ɤu̜]t̪] Notes: swathe. | 
| bàitheach | [bɑ:ıɑx] Notes: byre. | 
| banntach | Notes: (pl. banntaichean) hinge. | 
| bara | Quotation: Bara-da-laimh. Notes: hand-barrow. [NOTES: slipped under ‘bara-dà-làimh’.] | 
| bàrr | Quotation: ullag bhàrr. Notes: mixture of oatmeal and cream. | 
| barradh | Quotation: Chuir barradh as a chliabh/as a chàrn. Notes: stacking above the sides of creel, or rim of cart. | 
| bàrradh | Notes: thatching. | 
| bàrradh | Quotation: tigh bàrraidh. Notes: thatched house. | 
| barra-gùg | [bɑrəɡu̜:ɡ] Notes: flower on potatoes. | 
| biast-dubh | Notes: otter. | 
| bliong | [bl[ɤ̃ũ̜]ɡ] Notes: fully grown lythe. | 
| bochdag | Quotation: a’ bhochdaig. Notes: used as a form of address to a woman. Also a’ bhochdan [sic] to a man. | 
| bochdan | Quotation: a’ bhochdain. Notes: used as a form of address. Fem. bochdag. | 
| bodach-bac | Notes: outside peat. | 
| bonn | Quotation: bonn beag. Notes: insole of shoe. | 
| bòt | Quotation: bòtan mora [sic]. Notes: thigh boots, made of leather originally, and worn by fishermen. | 
| brè-lochan | Notes: stagnant pool. | 
| buaic | Notes: wick. | 
| bualaidh | [bu̜ɤɫi] Notes: a stall in a byre. | 
| buntàta | Quotation: poll buntàta [p[ɤu̜]ɫbwt̪ɑ:t̪]. Notes: potato pit. | 
| buntàta-laomadh | [bwt̪ɑt̪əɫw̃:məɣ] Notes: potatoes which have had too much manure. Shaws would be big. | 
| cadha | Notes: defile. | 
| cafarnaidh | [kɑfɑʴṉi] Notes: an opening, a gate. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] | 
| caibe | Quotation: cabair-làir. Notes: flauchter spade. | 
| càrn | Notes: cart. | 
| càrn-slaodaidh | Notes: sledge (horse drawn). | 
| cairt | Quotation: a’ cairteadh na bàthaich. [NOTES: slipped under ‘cartadh’.] | 
| ceann-an-duine-mharbh | Notes: used locally for sea-urchin. | 
| ceann-mara | Notes: sea urchin. | 
| cladhan | [kɫɤɣɑṉ] Notes: byre drain. | 
| cliabh-àbhach | Notes: creel put into a stream to catch fish. Slats would be opened by fish, closed after it. | 
| colair | Quotation: colair connlaich. Notes: straw-collar for horses. | 
| connlach | [k[ɤ̃ũ̜]ɫɑx] Notes: (1) stubble. (2) stubble land. | 
| crasg | Notes: wooden frame on which a handline is wound. | 
| croma-loin | [kɾoməɫɔ:nʹ] Notes: snipe, large; frequents marshy places. | 
| croman | Notes: potato-digging implement. | 
| cuidhteag | [k[ɤı]tʹɑɡ] Notes: whiting. | 
| cù-mara | Notes: dogfish. | 
| darbh | [d̪ɑɾɑv] Quotation: or darbh-laimh. Notes: hand-line for fishing. | 
| darbhadh | [d̪ɑɾɑvəɣ] Quotation: a’ darbhadh. Notes: fishing with a hand-line. | 
| déadhann | [dʹe:ən̪] Notes: (1) fetter. (2) could be used for what tied an animal to a post. | 
| deargad-gainmhich | Notes: seashore flea. | 
| dóbhrag | Quotation: dóbhrag bheag; dóbhrag mhór. Notes: coil of hay. | 
| dom | [d̪[ɤu̟]m] Quotation: Cho searbh ris an dom. Notes: gall-bladder. | 
| dubh-liathag | Notes: pancreas (?). | 
| earball | [wɾwbəɫ] Quotation: Chaneil [wɾwbəɫ] oir’. Notes: said of a woman with no family, no responsibility. | 
| eisil | [eʃəl] Notes: axle. | 
| fólan | [fo:ɫɑṉ] Notes: pine-marten. | 
| fosgladh | Notes: lightning. | 
| fraoch | Quotation: fraoch a bhun duibh. Notes: used for thatching, with the stem to the outside. Would last a long time. | 
| fraochran | Notes: perforated strip across the toe of a shoe for adornment. | 
| fudalan | [fu̜d̪əɫɑṉ] Notes: swivel. | 
| gàgan | [ɡɑ:ɡɑ̃ṉ] Notes: cackling of hens. | 
| gainmheach | Quotation: gainmheach bheò. Notes: quicksand. | 
| galaisean | [ɡɑlɑʃəṉ] Notes: braces. | 
| gàradh-bac | Notes: peat-wall. | 
| gealbhan | [ɡɑɫɑvɑ̃ṉ] Notes: sparrow. | 
| geallag | Notes: whiting. | 
| geàrr | Notes: hare. | 
| glaodhan | [ɡɫw:ɑṉ] Notes: part of cut potato without the eye. | 
| glùinean | Notes: garter. | 
| goirsinn | Notes: crowing of a cock. |