| lagais | Quotation: (1) lagais inneir. (2) Nach tu a rinn a’ lagais dhiot fhéin. Notes: dung-heap. | 
| lamaiseadh | Notes: severe punishment. | 
| làmhadh | [ɫɑ̃:həɣ] Notes: axe. | 
| làmhaid | [ɫɑ̃:vɛdʹ] Notes: handle of cas-chrom. | 
| leumnach-uaine | Notes: grass-hopper. | 
| lodair | Notes: ladle. | 
| losgadh | Notes: phosphorescence in the sea. | 
| mac-làmhraisg (sic) | [mɑxkɫɑ̃:ɾiʃɡʹ] Notes: monkfish. | 
| muc-bhiorach | Notes: porpoise. | 
| muc-chreigeadh | Notes: wrasse. | 
| mula-mhàgag | Quotation: sgeth na mulaichean-màgag (sic). Notes: frog-spawn. | 
| rùdhan | [ru:ɣɑṉ] | 
| riabh | Quotation: riabh buntàta. Notes: row of potatoes. | 
| peinig | [pɛ̃ṉiɡ] Quotation: pl. [pɛṉiɡʹəṉ]. Notes: small stones used for filling in gaps between larger stones in a dry-stone wall. | 
| sàil | Notes: “heel” of cas-chrom. | 
| sgàth-fhras | Notes: a passing shower. | 
| sgeth | Quotation: sgeth na mulaichean-màgag (sic) [mũ̜ɫiçəṉmɑ̃:ɡɑɡ]. Notes: frog-spawn. | 
| sgonnan | Notes: foot-rest of cas-chrom. | 
| sgrùbhan | [sɡɾu̟:ɑ̃ṉ] Notes: corn-rick. | 
| sgùil | [sɡu̟:l] Quotation: sgùil buntàta, sgùil lion mhóir. Notes: basket made from willow wands. | 
| simid | [ʃĩmidʹ] Notes: potato masher, shaped like a baseball bat. | 
| spagh | [spɤɣ] Notes: swathe, e.g. of corn. | 
| steàrnan | [ʃtʹɑ:ʴṉɛ̃ṉ] Notes: tern. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] | 
| tarbh-nathrach | Notes: dragonfly. | 
| tobhta | Quotation: an tobhta thogarrach. Notes: removable seat. | 
| togarrach | Quotation: an tobhta thogarrach. Notes: removable seat in a boat. | 
| toirisginn | [t̪ɤɾɤʃɡʹĩnʹ] Notes: peat-cutting iron. | 
| tòrr | Quotation: tòrr buntata. Notes: potato pit. | 
| tudan | [t̪ud̪ɛ̃ṉ] Notes: makeshift corn-rick. Smaller than a sgrùbhan (q.v.) – made hurriedly because of impending bad weather. | 
| banais | Quotation: banais-chullaich. Notes: a collection of wailing cats at night (Kilmuir). | 
| beart | Quotation: beart mhór. Notes: tackle used for lythe fishing. It consisted of a line with a rubber eel and lead weight towed after the boat. | 
| bior-chrith | Notes: iron spike, e.g. for making holes in zinc. | 
| bioran | Quotation: Bioran-Ceit[?]-Mhóir. Notes: piece of wood with wool wrapped round the end of it, dipped in oil and used as a torch. | 
| blian | Quotation: pìos blian. Notes: a bit of flank. | 
| bodach-baic | Notes: the outside peat. | 
| boiteag | [bɔtʹɑɡ] Notes: earthworm. | 
| breacadh | Quotation: breacadh a’ phuill. Notes: lining the peat-bank for skinning. | 
| buail-an-t-òrd | Notes: a beetle which makes a striking noise. (Dw. Buail a’ chnag – Balm cricket.) | 
| buala | [bu̜ɤɫə] Quotation: buala a’ chruidh. Notes: cow-stall. [NOTES: slipped under ‘buaile’.] | 
| bùlasg | [bu̟:ləsɡ] Notes: can be used for iron hoop on a barrel. | 
| buna-bhuachaille | Notes: Great Northern Diver. | 
| buntàta | Quotation: tòrr buntàta. Notes: potato pit. | 
| buntàta | Quotation: riabh buntàta. Notes: row of potatoes. | 
| bùthach | [bu̟:hɔx] Notes: spiked muzzle put on a calf. | 
| cabadh | Quotation: a’ cabadh a’ bhuntàta. Notes: cleaning potatoes with a hoe. | 
| cabhanach | [kɛvɛṉɑx] Notes: a small brown trout. | 
| cabhsair | Notes: paving stones outside a house. | 
| carcair | Notes: byre drain. | 
| ceaba | [cebə] Notes: cutting part of the cas-chrom. | 
| ceanna-phullan | Notes: tadpole. | 
| ceàrd-fhiullan | [cɑ:ʴd̠iu̜ɫɑ̃ṉ] Notes: a brown insect with a hard body found on dungheaps. Has a “srann”. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] | 
| ciste-mhineadh | Notes: meal-chest. | 
| ciubhrach | [cu̟ɾɔx] Quotation: Tha ciubhrach uisge ann. Notes: drizzle. | 
| claban-muilleadh | Quotation: Nach tu an claban-muilleadh. Notes: used for a gossip. | 
| clàrag | Notes: square stern of a boat. | 
| cliabh-taobhaisdeach | [klwft̪ɤıʃdʹɑx] Notes: half-size creel for taking fish from cairidh. (Would it not be any kind of creel?) | 
| cnag | [kṉɑ̃ɡ] Notes: thole-pin. | 
| cnot | [kṉɔ̃t̪] Notes: piece of wood put on the gunwhale to save it from the chafing of the oars. | 
| coileach-gaoitheadh | Notes: a round basket with a hole in the top for holding wool for spinning. | 
| coile-bianan | [kɤləbĩɤ̃ṉɑṉ] Notes: phosphorescence at sea. | 
| corra-chagailt | [kɔrəxɑɡılʹtʹ] Notes: coloured glow from embers among ashes. | 
| corra-chòsag | Notes: slater. | 
| crasgag-tràghad | Notes: starfish. | 
| croman | Notes: used for hoeing and lifting potatoes. | 
| cullach | Quotation: banais-chullaich. Notes: a collection of cats wailing at night. (Kilmuir) | 
| dearc-luachrach | Notes: lizard. | 
| deiseag | Notes: crab with a velvety back. | 
| dìobradh | Quotation: Chaneil dìobradh air. Notes: used of incessant rain. | 
| dorbh | [d̪ɔɾɔv] Notes: fishing tackle. Worked up and down. | 
| feallag | [fjɑɫɑɡ] Notes: a chopping-block. | 
| geola | Notes: [ɡʹɔɫə] rather than [ɡʹɔ:ɫə] for a boat. | 
| glanadh | Quotation: Cha dean mi glanadh dheth. Notes: I can’t make head or tail of it. (From Caol-Rónach.) | 
| gnoigean | [ɡɾɔ̃ɡʹɛ̃ṉ] Notes: hand-grip on a scythe. | 
| gobhladair-na-lampa | Notes: daddy-long-legs. | 
| góbhlag | Notes: V-shaped twigs taken from small trees. Put through roof divots to secure them. |