| leth-bhalla | Notes: wall built up against the face of a bank, partly submerged from the exterior. |
| mànran | Quotation: Bha e ag obair air a’ mhànran fhéin. Notes: working on his own. |
| meud | [mɛ̃:d̪] Notes: can mean haughtiness, pride. |
| sliseag | Notes: spurtle. |
| stàth | Quotation: Nach farsainn an stàth a tha e a toirt leis. Tha’n coirce na stàthan. Notes: swathe. |
| talamh-làidir | Notes: lea land. |
| teireisgil | [t̪eɾeʃɡʹəl] Notes: peat-cutting iron. |
| toit | Notes: 1. a “hut” of corn. 2. warm air. |
| àmhailt | [ɑ̃:ılʹtʹ] Notes: scheming. |
| bileag | Notes: piece of paper, leaflet. |
| blian | Quotation: fuil air blianadh. Notes: weaken, often used of liquids. |
| braclach | Notes: rubbish. |
| breacag | Notes: oatmeal bannock. |
| buailtean | Notes: The single stick used to thresh a sheaf. |
| cachaileith | Quotation: cachaileir [kɑxəlɛɾ]. Notes: a wooden gate. |
| càrn | Notes: “hut” of corn. |
| dàn | Quotation: “Ciamar a tha sibh an diugh?” “O, ’s dàn a bhi a’ gearain.” |
| dreach | Quotation: Chosg e dreach a shaoghail. Notes: He spent (or wasted) the best part of his life. |
| èibhiseach | Notes: excellent. |
| faraidh | [fɑɾi] Notes: slatted shelf under the dresser. “Branndair” also used. |
| furm | Quotation: furm gobhlach. Notes: a three-legged stool used for milking. |
| glas-cheap | Notes: talamh làidir ploughed, one crop of corn, then following spring “Chuir mi ’m buntàta as a’ ghlas-cheap.” |
| gobhlach | Quotation: furm gobhlach. Notes: a three-legged stool used for milking. |