| leth-bhalla | Notes: wall built up against the face of a bank, partly submerged from the exterior. | 
| mànran | Quotation: Bha e ag obair air a’ mhànran fhéin. Notes: working on his own. | 
| meud | [mɛ̃:d̪] Notes: can mean haughtiness, pride. | 
| sliseag | Notes: spurtle. | 
| stàth | Quotation: Nach farsainn an stàth a tha e a toirt leis. Tha’n coirce na stàthan. Notes: swathe. | 
| talamh-làidir | Notes: lea land. | 
| teireisgil | [t̪eɾeʃɡʹəl] Notes: peat-cutting iron. | 
| toit | Notes: 1. a “hut” of corn. 2. warm air. | 
| àmhailt | [ɑ̃:ılʹtʹ] Notes: scheming. | 
| bileag | Notes: piece of paper, leaflet. | 
| blian | Quotation: fuil air blianadh. Notes: weaken, often used of liquids. | 
| braclach | Notes: rubbish. | 
| breacag | Notes: oatmeal bannock. | 
| buailtean | Notes: The single stick used to thresh a sheaf. | 
| cachaileith | Quotation: cachaileir [kɑxəlɛɾ]. Notes: a wooden gate. | 
| càrn | Notes: “hut” of corn. | 
| dàn | Quotation: “Ciamar a tha sibh an diugh?” “O, ’s dàn a bhi a’ gearain.” | 
| dreach | Quotation: Chosg e dreach a shaoghail. Notes: He spent (or wasted) the best part of his life. | 
| èibhiseach | Notes: excellent. | 
| faraidh | [fɑɾi] Notes: slatted shelf under the dresser. “Branndair” also used. | 
| furm | Quotation: furm gobhlach. Notes: a three-legged stool used for milking. | 
| glas-cheap | Notes: talamh làidir ploughed, one crop of corn, then following spring “Chuir mi ’m buntàta as a’ ghlas-cheap.” | 
| gobhlach | Quotation: furm gobhlach. Notes: a three-legged stool used for milking. |