| leumnachan-uaine | [lʹe:mṉɑ̃xɑṉ ũ̜ɑ̃nʹ] Notes: grasshopper. |
| lòineag | Notes: snowflake. |
| lormadh | [ɫɤɾəmu̜] Quotation: a’ lormadh nan caorach. Notes: dipping sheep. |
| meanbh-chuileag | [mɑɾɑxu̟lɑɡ] Notes: midge. |
| roith | [rɔi] Notes: tup lamb or ram. |
| sitearaich | [ʃitʹəɾiç] Notes: neighing. |
| poc | Quotation: am poc. Notes: liver fluke in sheep. |
| saidh | [sɤi] Notes: bitch. |
| sgàireag | [sɡɑ:ɾɑɡ] Notes: tern. |
| sgeilm | [sɡʹɤləm] Notes: a chisel. |
| sgleò | [sɡlɔ:] Quotation: pl. sgleothan [sɡlɔ:əṉ]. Notes: a cloud. |
| sìlt | [ʃı:lʹtʹ] Notes: the bung in a boat. [t̪ɤu̜ɫʃı:lʹtʹ]: bunghole. |
| slat-mhara | [sɫɑt̪vɑɾ] Notes: tangle. |
| snioghan | [snʹw̃ɣɑ̃ṉ] Notes: ant. |
| speireag | [spɤɾɑɡ] Notes: sparrow-hawk. |
| sporaidh | [spɔɾi] Notes: sparrow. |
| strannail | Notes: snorting (e.g. a horse). |
| stùcan | Notes: a stook. |
| stùrdaidh | [st̪u̜:ʴḏi] Notes: water on the brain in sheep, making them lose their sense of direction. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
| sùil-chruthaidh | [su̟:lxɾu̜i] Notes: a boggy place. |
| tàl | Notes: adze. |
| taoman | [t̪w̃:mɑṉ] Notes: baler in a boat. |
| tarmachan | [t̪ɑɾɑmɑxɑ̃ṉ] Notes: butterfly. |
| tàsg | Notes: ghost. |
| teadhair | [tʹʃɤɣəɾ] Notes: tether. |
| tìlleag (?) | [tʹʃi:lʹɑɡ] Notes: a bee. |
| toraisgeil | [t̪ɔɾɑʃɡʹəl] Notes: peat-cutting iron. |
| tòrnag | [t̪ɔ:ʴṉɑɡ] Notes: a large boulder. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
| trom-chadal | Notes: nightmare. |
| tudan | [t̪u̟d̪ɑ̃ṉ] Notes: big round cornstack in yard. |
| acair | Quotation: acair choirc. Notes: “hut” of corn on the field. |
| adhragag | [ɤɾəɡɑɡ] Notes: lapwing. |
| alam-stoc | [ɑɫɑmst̪ɔk] Notes: tiller. |
| arspag | [ɑʴspɑɡ] Notes: black-backed gull. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
| bacan | Notes: tethering pin. |
| banabhuisd | [bɑ̃ṉɑvu̜ʃdʹ] Notes: witch. |
| bàrradh | [bɑ:ru̜] Notes: thatch. |
| biathaidh | Notes: earthworm. |
| bodach | Notes: a cod. |
| bodach-snèip | Notes: a scarecrow. |
| boireach | [bɔɾɑx] Notes: a young seagull. |
| brù-lachdan | [bɾu̜:ɫɑxɡɑ̃ṉ] Notes: a boggy place. |
| brutag | Notes: caterpillar (yellow and brown variety). |
| bùdach | Notes: a young nestling. |
| buisdeachd | Notes: magic spell. |
| càrn | Notes: cart. |
| cathall-dubh | [kɑhəɫd̪u̟] Notes: blackbird. |
| ceann-dubhan | [cɑ̃ũ̜n̪d̪u̟ɑ̃ṉ] Notes: black-headed gull. |
| cearc-tomain | [cɛɾkt̪omɑ̃nʹ] Notes: partridge. |
| clacharan | Notes: stonechat. |
| cloimh | [kɫũ̜ɑ̃ı] Notes: wool. |
| crasgan | Notes: starfish. |
| creileag | [kɾɛlɑɡ] Notes: cleg. |
| cròdhadh | [kɾɔ:u̜] Quotation: a’ cròdhadh. Notes: taking the harvest home. |
| cuingean | [ku̜ıŋʹɡʹɑ̃ṉ] Notes: nostril. |
| dàmhan-allaidh | [d̪ɑ̃:vɑnɑɫi] Notes: spider. |
| deich | Quotation: a’ deanamh “deichean”. Notes: making stooks of ten sheaves. 8 sheaves the usual number. |
| deit | [dʹɛtʹ] Notes: lamb about one year old. |
| dìg | [dʹʒı:ɡʹ] Notes: a dyke. |
| drideach-dubh | [d̪ɾıdʹɑxd̪u̟] Notes: starling. |
| fàldair | Notes: scythe. |
| feileastair | [feləst̪ɑɾ] Notes: wild iris, sometimes used for thatching. |
| feurtainn | [fjɑ:ʴṯĩnʹ] Notes: warble fly. |
| gainmheach | [ɡɑ̃ṉɑvɑx] Notes: sand. |
| gath-muing | [ɡɑmũĩ] Notes: mane. |
| gearra-breac | [ɡʹɑrəbɾɛk] Notes: oyster-catcher. |
| gobhar-adhair | [ɡoɾɑəɾ] Notes: snipe. |
| gobhlachan | [ɡo:ɫɑxɑ̃ṉ] Notes: earwig. |
| góbhrag | Notes: haycock. |
| goraidh-goirtein | [ɡɔɾıɡɔʴsṯɑṉ] Notes: corncrake. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
| gort | [ɡɔʴsṯ] Quotation: Tha a’ ghort a muigh. Notes: corn. [NOTES: the turned r used for the symbol which is unclear in the original.] |
| guaran (sic) | [ɡu̜ɤɾɑ̃ṉ] Notes: the thistle. |