là | Quotation: là do dhunaich. Notes: the day of your disaster. |
lòineag | Notes: a snowflake. |
miolair(e) | Notes: watercress. |
mulla-mhàgag | Notes: a frog. |
singilte | Quotation: Nach tu tha singilte! Notes: thin. |
pruchag! | Notes: a call to a pony. |
sleamhnagan | Notes: a sty. |
straoine | Quotation: dorus s.-fosgailte = wide open. |
sgot | Quotation: Chan eil sgot aige. Notes: He hasn’t a clue. (sgot, or scot) |
toirt | Quotation: a’ toirt lionaidh, a’ toirt tràghaidh. Notes: beginning of the ebb, and the flow of tide. |
tulla-bhriagan | Quotation: na tulla-bhriagan. Notes: utter lies. |
tungaidh | Notes: damp. |
urra-laimhe | Quotation: Nach tu a fhuair an t-urra-laimhe. Notes: sarcastic remark to a person who bullied a much smaller and weaker person. |
ailbhinn-dubh | Quotation: Cho dorcha ris an ailbhinn-dubh. Notes: ? the dark abyss. [NOTES: in second hand – as dark as the pit.] |
as | Quotation: as a thomadach tàmh – all of a sudden. |
bailc | Quotation: bailc na Bealltuin. Notes: flood. |
barr laomaidh | Notes: very heavy shaws on potatoes. |
a Bhrian, a Bhrian | Notes: asseveration. |
blas | Quotation: blas a’ chrogain. Notes: distaste. |
blasad | Notes: a small thing. |
bùileasg | Notes: pot handle. |
a chaoit! | Quotation: calling ducks. |
cinn-dhearga | Notes: dogtooth rainbows. |
ciuchar | Quotation: ciuchar uisge. Notes: fine rain. |
cloimheag | Notes: disparaging term used for a small pony. |
cnòid | Notes: a luxury; (Dw) splendid present. |
cuail-chnàmh | Quotation: Tha e ’na ch.-ch. – It is reduced to dust (or atoms). |
culaidh | Quotation: Nach ann air a tha a’ chulaidh. Notes: fatness. |
deileann | Notes: pleading. |
dias | Quotation: Dias againn eòrna! Notes: an exclamation avoiding taking the name of the Lord in vain. |
dìobradh | Quotation: uisge gun (d)ìobradh. Notes: unceasing rain. |
domhs | Notes: a safe place for a boat above the tide mark. |
dorainn | Quotation: Nach tu tha ’nad dhorainn. Notes: panic. |
dòrn fuar | Notes: fhuar in Dw. |
dràibh | Notes: an untidy worker (a long è sound). |
droll | Notes: the wire hoop used by tinkers for carrying their pails and jugs on. |
drola | See droll. |
druiteag | Notes: a small load (peats, etc.). |
each seabhaid | Notes: a stray horse. Adj. sea(bh)dail/seo(bh)dail. |
failmse | Notes: chance, accident. |
finn | Quotation: fad finn shuaineach an latha. Notes: the live-long day. |
gàdruisg | Notes: a rabble of children. |
gathan-ganaisg | Notes: rough sedge grass. On Halloween night the young men went around with torches of g-g or put them under women’s skirts – where they could! Supposed to bring fertility. |
giodalan | Notes: a small disreputable boy. ? Cf. Welsh Gwyddelan = a little Irishman. |
giors | Notes: “furious annoyance”. Dw. giorsadh. |