| Word-list (‘Cruinneachadh de dh’fhaclan’) | 
| tothan | we have this word for a place-name in Scalpay, thus: An Tobhan [sic] Liath. | 
| tòthan | we have also: air mullaich an tòthain. Likely, it’s the same word [as tothan q.v.], but at one instance it’s spoken unaccented. | 
| bonnach-grùthain | a liver-bannock, made by oatmeal and fish liver. [SLIP: A liver bannock (made of oatmeal and fish liver).] | 
| bonnach-boise | bannock, kneaded by hand. | 
| mo-sùgan! | [sic] an expression of endearment. [NOTES: slipped under ‘sùgan’.] | 
| aplach (or ablach) | old condition, broken condition. [NOTES: slipped under ‘ablach’. Definition: Old or broken condition.] | 
| spaglach | ‘forky’. | 
| spàg | paw. | 
| fudradh | squelching. | 
| butarais | boisterous. Tha ’m bhutarais oirre. (weather) [SLIP: Of weather, boisterous.] | 
| mialachd | inoffensive. | 
| cliopach | irregularity. | 
| cliopan | (as already referred to) fish-lure. [NOTES: the word appeared in another word-list as ‘clipean’.] | 
| sgolag | (as already referred to) cat’s wash. | 
| straingear | stranger. | 
| ‘straingeir’ | [See straingear.] | 
| sòradh | sense. Cha robh sòradh aige de a dheanadh e. | 
| gutsa | gut. | 
| pena | pen. | 
| sùileag | a small eye, hole. | 
| balg-séididh | bellows. | 
| balg-meadhainn | the middle belly protruding part. [SLIP: Belly.] | 
| dreinneasach | sulky person. Dreinneasach grànnda. | 
| bialaire | flatterer. | 
| cnàmhan | piety. | 
| clanais | clanship. | 
| clubair | clipper. | 
| mial-chaorach | tick. | 
| marbhalachd | deadliness. (common) | 
| brùileag | brutal person. | 
| nasg | shadow. | 
| duainidh | dun (of a dun colour). [SLIP: Dun-coloured.] | 
| norag | a little nap, sleep. | 
| bòb | syllable. | 
| feimeir | loud report (as of a sudden gust of wind) in a rumbling form of sound. [SLIP: Rumbling sound of a gust of wind.] | 
| bun-froise | start of a shower, formation of a shower. | 
| sluisreadh | mixing. | 
| tuntaraid | heavy female, immobile. Tuntaraid mhor de bhoireannach. [NOTES : the slip has ‘mhór’. Definition: A weighty female.] | 
| grétheadh | drying. | 
| sgrétheadh | drying. | 
| sgrathach | flaky (as of the skin peeling off the face or the face showing somewhat patchy or flaky). [SLIP: Flaky (as of skin flaking).] | 
| fuaine | a wooden pin in a warping frame. (The way we [in] Scalpay pronounce it). [SLIP: A wooden pin.] | 
| sglogach | patter. | 
| sgairt-briste | hernia. | 
| dreannadh | ration. | 
| troc | carelessness, in an old careless fashion, carelessly motivated. [SLIP: Carelessness.] | 
| trang | busy. | 
| trosd | thump. | 
| eachlainn | coast, proximity. [SLIP: Coast, proximity (?).] | 
| tein’-biorach | will-o-the-wisp. | 
| tein’-athair | lightning. | 
| plugadh | pressing on the neck. Thug e plugadh air. (common) | 
| planndaich | (verb) plant. (common) [SLIP: To plant.] | 
| giùlaineach | bearable. | 
| mial-mhàgach | toad. [NOTES: ‘ach’ is underlined.] | 
| maiblich | gnaw. (maiblich, Scalpay) | 
| clapan | frame. Clapan cinn – skull. [NOTES: Slipped under ‘clapan’ with the quotation ‘Also: clapan cinn.’ Definition: Frame; also ‘skull’.] | 
| biod | on edge. Air bhiod leis an eagail. | 
| bìdeach | crumb. Rud beag bìdeach. (Scalpay) | 
| bribid | mite. | 
| broluich | confusion. | 
| tarrain | (also) surge. Bha tarrain uamhasach air a’ chladach. (Scalpay) | 
| goil | extremely angry. Bha mi air ghoil. | 
| stialladh | continual (thrashing). Bha e stialladh air. [SLIP: Continual thrashing.] | 
| starach | remnant. Bunan starach – reference to decayed teeth. [NOTES: the slip gives as a quotation ‘Bun an starach (or: bunan starach?)’. Definition: Remnant.] | 
| calaisdeach | busy. Nach tu tha calaisdeach ’n diugh. | 
| ceòlach | misty. Ceòlach de dh’fhrois. Perhaps derived from ceòthach. | 
| faoidhir | hurtful fall. | 
| fadhair | hurtful fall. [SLIP: Painful fall.] | 
| greimeasach | a person with a sullen facial expression. | 
| gèim | bright, ‘game appearance’. | 
| garabhuic | mess, ‘lot of mess’. | 
| tionachdnadh | perhaps it means, perhaps salvation, as I am not quite certain at the moment… or testament… Perhaps you have the meaning yourselves. If not, I do not think the tiomnadh access to it is inappropriate. [SLIP: ‘Salvation’ or ‘testament’ – informant uncertain.] | 
| dandradh | irregular movement, loitering. [SLIP: Loitering; irregular movement (?). < Danndering.] | 
| buirbeanach | festering. | 
| làrach | impression. (common) | 
| longag | I am not quite sure of this one either. I know it refers to wood, a ship-model, or a piece of rail-wood, in some wooden implement, a handle part, perhaps of a churn (crannachan). I cannot at the moment say exactly. I have the word: it was used or common in past years. [SLIP: ‘Possibly refers to something made of wood – a ship-model or the handle of a churn’ – informant unsure.] | 
| spracail | eloquent. (Scalpay) | 
| spàlag | unstable boat. | 
| spàrr-gaoithe | the topmost part or rafter of a house. | 
| cat-mara | species of fish, of the ling family. | 
| ceann-circe | empty-headed. Cha’n ’eil ceann-circe agad. | 
| eanchainn-circe | intelligence of a hen. [NOTES: Slipped under ‘eanchainn’.] | 
| spieagan | chips of stone. | 
| truileis | (also) mixture of refuge [sic] [refuse?] material. | 
| tràsg | ? Cho tioram ris an tràsg. (Scalpay) | 
| trasg | fast. | 
| trìlleach | bustle. | 
| truthal | trowel. | 
| lodar | ladle. | 
| màdar | matter. | 
| clàbhadh | deafen. Tha e gus am baile a chlàbhadh. (Scalpay) Arising from a boastful attitude, to draw attention. [SLIP: Deafen – due to boastfulness to draw attention.] | 
| fóil | express. Abair thusa fóil. | 
| fideadh | second or minute, uine is lugha. Cha toir mi fideach. (Scalpay) Still in use occasionally but now, shall we say, it means the alternative: fuirich mionaid neo second. |