Admin
Dachaigh
Home
Corpas na Gàidhlig
Corpus
Faclan bhon t-Sluagh
Fieldwork
Cluas ri Claisneachd
Audio Archive
View Item
Search
Browse
< Back to results
Measgaichte / Miscellaneous
Informant(s)
Name
Donald R. Morrison
( Dòmhnall R. Moireasdan )
Age
[55]
Location
Na Hearadh, Scalpaigh [Harris, Scalpay]
Date
[1975 on the slips]
Word-list (‘Faclair’)
“Pattern”
Tarcull neo targull
local place-name. (I can only guess in this instance towards the meaning of some of our local place-names.)
sgoine
scone, bread.
moileadh
rinse carelessly.
boileadh
f
rag
rance.
froineadh
shake.
moineadh
moorland or moor.
goineadh
sting.
shaibhigeadh
shaving.
saibheadh
shaving (in Scalpay).
sàibheadh
sawing.
stiuradh
steering.
càrnadh
hoarding.
bànag
grilse.
càrnag
eel.
ceàrnag
small square.
mial-mhàgag
toad.
mial-mhagach
toad.
spàgach
club-footed.
crònan
croon.
lònan
little marsh.
luinneag
ditty.
cruinneag
girl.
luideag
small
rag
.
[note]
(Couldn’t it be done in this suggested, by me, attempt – noun, adj, adv, (diminutive), tenses – as I am not sure this is the way you want it done.)
© DASG
^ Return To Top ^
< Back to results