buillman | bubble. |
peadrachan | a garland. Peaderan buidhe: large yellow flowers that grow in cornfields. |
crathagan | uncertain. Have heard it applied to washing on a line, i.e. crathagan aodaich air an t-sreing. There’s crathtachan – a small sprinkling as of salt or oatmeal, etc. |
sliuchaidh | the fine, green, slippery seaweed on rocks. Especially on Western seaboard: “an tonn a cireadh an t-sliuchaidh”. |
sgreingeach | this applies to the humourless, ‘no-nonsense’, prim-and-proper type of woman: ’Se sgreingeach gun uidh e [sic] th’innte. |
gorraireachd | loitering about in an inquisitive manner. Gorraidair – a loitering nuisance type. |
cleigean | compressed lumps still attached to animals when shedding their hair or fur. Falt cleigeach – unruly, uncombed hair. |
fiògar | [sic] slight movement: Thig air adhairt fiògar. Gluais am fiògar is lugha. |
sliopeadh | uncertain. Sliop bhog applied to anything messy, oily or blubbery. |
slòpraich | to a person engaged on such tasks as loading dung, clearing muck, etc. you could say: Tha thu slòpraich. |
foirmealach | Duine foirmealach – a local version of ‘foghainnteach’. The word ‘foirmeigeach’ is a male sheep that cannot be successfully castrated, and is still virile. |
siuthlaichean | the substance in male whitefish as opposite to roe in female. Also, the collar hames in horse’s harness. |
fraochan | the pattern or embroidery on brogue shoes (quite common word). |
brout | a thick coarse bannock kept for growing boys. |